![]() |
Russian | Japanese |
провались я на этом месте | 万一そうでなかったら腹を切ろう (я сделаю харакири, если это не так) |
сколько его ни ругай, ему от этого ни холодно ни жарко | 幾ら悪口を言われても痛くも痒くもない (и не больно, и не чешется) |
эта книга имела шумный успех | その本は洛陽の紙価を高からしめた (эта книга повысила в Лояне цены на бумагу) |
этого ребёнка я берегу как зеницу ока | この子は目に入れても痛くない (этого ребёнка мне не больно даже вложить в глаз) |