DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удар | all forms | exact matches only
RussianJapanese
боковой удар横殴り
бомбовый удар爆弾襲撃
бомбовый удар爆弾攻撃 (ばくだん・こうげき)
быстрые дробные удары в колотушку妄り拍子
быстрые дробные удары в колотушку乱り拍子
быть в ударе意気衝天の概がある
быть в ударе上出来である (о ком-л.)
валить с ног ударом叩き付ける
валить сбивать с ног ударом殴り倒す
валить ударом ноги蹴転ばす
встречный удар迎撃 (げいげき)
главный удар本攻撃
главный удар本攻
давать ответный удар突っ返す
давать ответный удар突き戻す
давать ответный удар突き返す
давать ответный удар ногой蹴返す
двукратный удар набата二つ番 (напр. при пожаре)
делать ответный удар突き戻す
делать ответный удар突っ返す
делать ответный удар突き返す
делать первый удар蹴出す (по мячу)
душевный удар精神的な打撃
его осыпали градом ударов彼はぽかぽかなぐられた
зарубить одним ударом一刀の下に切り捨てる (меча)
зарубить одним ударом一刀の下モトに切り捨てる (меча)
заставлять отлететь ударом突き飛ばす
исправить ударом叩き直す (поставив что-л. на место)
лёгкий удар軽打
набрасываться на кого-л. с ударами打って掛かる
нанесение ударов друг другу突き合い
нанести опасный удар当て身を食わせる
нанести удар一本参る
нанести удар激突する
нанести удар мечом一太刀浴びせる
наносить встречный удар迎え撃つ (むかえうつ)
наносить один удар за другим連打する (кому-л.)
наносить ответный удар一矢を報いる
наносить ответный удар殴り返す
наносить сильный удар強打する
наносить тяжёлый удар強打する
наносить удар斬り掛かる
наносить удар食らわせる (чем-л.)
наносить удар打撃を加える与える
наносить удар食らわす (чем-л.)
наносить удар打撲する
нападать на кого-л. с ударами打って掛かる
направление удара攻撃点
не успела сверкнуть молния, как раздался удар громаぴかぴかっと光ったと思ったら割れる様に雷が鳴った
неожиданный удар暗夜のつぶて
неожиданный удар不意打ち
одним движением обнажить меч и нанести удар抜き打ちにする
одним ударом一思いに
одним ударом一打ちに
одним ударом一撃の下に
одним ударом一撃の下モト
одним ударом一挙にして
одним ударом убить двух зайцев一石二鳥 (букв. одним камнем (убить) двух птиц)
одним ударом убить двух зайцев一挙両得 (букв. одним камнем (убить) двух птиц)
одним ударом меча一刀の下モト
он обрушил на старика град ударов彼はその老人に拳骨の雨を降らした
опрокидывать ударом ноги蹴倒す
опрокидывать ударом ноги蹴転ばす
орудие каменного века, случайно обнаруженное после удара молнии雷斧石 (считалось принадлежностью бога грома)
осыпать ударами打ち続ける
осыпать ударамиげんこつの雨を降らす
осыпать ударами連打する (кого-л.)
отбить удар…の鋭鋒をくじく (противника; натиск)
ответный удар反攻
ответный удар打返し
ответным ударом при ответном выпаде он проткнул ему горло彼は返す刀で喉をついた
отвечать ударом на удар打ち返す
отражать удар打込みを受け返す (в теннисе)
отразить удар…の鋭鋒をくじく (противника; натиск)
охватывающий удар夾撃
охватывающий удар挾撃
парировать удар打ち込む刃を外す
парировать удар打込みを受け返す (в теннисе)
первые три удара часового колокола捨て鐘 (которые не идут в счёт)
пережить удар衝撃を受ける
погибнуть от удара кинжала刃にかかって死ぬ (убийцы)
погибнуть от удара меча врага刃にかかって死ぬ
погибнуть от удара молнии雷に打たれて死ぬ
получить большой удар大痛手を受ける
получить смертельный удар致命的打撃を蒙る
получить солнечный удар暑気にあたる
получить солнечный удар霍乱にかかる
получить тепловой удар暑気にあたる
получить тепловой удар熱気にあてられる
получить тяжёлый удар痛手を蒙る
получить удар打たれる
получить удар в самое больное место弱点を持つかれる
получить удар в голову頭を打たれる ((форма страд, залога гл.) уцу 打つ)
получить удар в самое уязвимое место弱点を持つかれる
потушить ударами叩き消す
почувствовать удар тока電撃をびりびりと感じる
принять на себя главный удар攻撃の衝に当る
принять на себя главный удар наступления攻撃の焦点となる
принять на себя удар…の鋭鋒に当たる (кого-л.; натиск)
принять на себя удар衝に当たる
разбивать ударом ноги蹴破る
разбить противника одним ударом一戦の下モトに敵を破る
раздался удар грома雷鳴があった
раздался удар колокола鐘が鳴った
разрубить одним ударом надвое一刀両断にする
ритм ударов вёсел漕調
рубец от удара кнутом鞭で打った跡
с глухим ударомがたり
с глухим ударомがったり
с глухим ударомがたんと
с ним случился удар彼は脳溢血を起した
сбивать ударом ноги蹴倒す
сбивать ударом ноги蹴転ばす
сбрасывать ударами擲り捨てる
сваливать ударом с ног伸す
сильный удар痛撃 (рукой и т. п.)
сильный удар強打
сильный удар衝激
сильный удар大打撃
сильный удар мечом太刀風
след от удара кнутом鞭で打った跡
случайный удар迸り
смерть отца была для меня большим ударом父の死は大きなショックだった
смерть отца была для меня большим ударом父に死なれて大いに弱った
n adj-no смягчение удара緩衝 news2 nf33 (かんしょう)
солнечный удар霍乱
солнечный удар日射病
солнечный удар暑気中り
солнечный удар暑さの障り
солнечный удар暑中り
солнечный удар暑さ中り
соревнования начались ударом…の始球で試合が開始される (кого-л.)
тк. 打ち方 спорт. удар撃ち方 (напр. в теннисе)
тк. 打ち方 спорт. удар打ち方 (напр. в теннисе)
англ. fly спорт. хороший ударフライ (в бейсболе)
страшный удар大痛手
такого субъекта я могу свалить с одного удараあんな奴は鎧袖一触さ
тепловой удар熱射病 (В БЯРС かゝった)
тепловой удар暑中り
тепловой удар暑気中り
тепловой удар暑さ中り
тройной удар набата三つ半 (при пожаре)
тяжёлый удар強打
тяжёлый удар痛事
у него был тепловой удар彼は熱射病にかかった
у него был солнечный удар彼は日射病に罹った
убивать ударом殴り殺す
удар в глаз突き目 (острым предметом)
удар в лоб拝み撃ち
удар в лоб拝み打ち
удар головойヘッディング (в футболе)
удар головой о голову鉢合わせ
удар раскаты грома雷鳴 (らいめい)
удар грома迅雷
удар колокола鐘声
удар кулакомパンチ
удар ладонью по щеке撲り手 (приём в борьбе сумо)
удар ладонью по щеке張り手 (приём в борьбе сумо)
удар меча一太刀
удар меча一刀
удар молнии落雷 (らくらい)
удар по голове по плечу и опрокидывание叩き込み (противника — прием борьбы сумо)
удар по голове по плечу и опрокидывание叩き (противника — прием борьбы сумо, たたき)
удар по мячуストローク (в теннисе, гольфе и т. п., sutorōku)
удар по уху耳に食ったパンチ (полученный)
удар слеваバックハンド (в теннисе)
удар справаフォアハンド (англ. forehand; в теннисе)
удар справаフォア (англ. forehand; в теннисе)
удар электрическим током電撃 (dengeki)
удары колокола, возвещающие уход старого года百八の鐘
удачный удар紛れ当り
упреждающий удар先制攻撃 (Александр Стерляжников)
хороший удар мячом好球 (в бейсболе)
это был удар в самое сердце正に胸に釘だった
этот удар его доконалその一撃で伸びてしまった
этот удар его прикончилその一撃で伸びてしまった
я сейчас не в ударе私は今スランプだ ((англ.) slump)