Subject | Russian | Japanese |
gen. | в стране происходили беспорядки | 国が乱れていた |
gen. | где будет происходить церемония? | 式場はどこですか |
gen. | какэмоно для помещения, где происходит чайная церемония | 茶掛け |
gen. | место откуда происходит | 原産地 (растение, животное, げんさんち) |
fishery | морская акватория, прилежащая к островам, на которых происходит размножение | 繁殖島周辺海域 (はんしょくとう・しゅうへん・かいいき) |
gen. | он не знал, что происходило под самым его носом | 彼にはすぐ目の先の出来事が分らなかった |
gen. | он происходит из известной семьи | あの人は名門名家の出だ |
gen. | он рассказал, как происходила эта битва | 彼はその戦闘の有様を物語った |
fishery | остров, на котором происходит размножение | 繁殖島 (はんしょくとう) |
gen. | отсюда и происходит это название | その名はここに由来している |
gen. | отчего происходят землетрясения? | 地震はどうして起こるのですか |
gen. | прил. в знач. сказ. происходить в большом количестве | 多い |
gen. | происходить из аристократической семьи | 高家の出である |
gen. | происходить из знатного рода | 貴い家柄の人である |
gen. | происходить из чьего-л. рода | …の流れをくむ |
gen. | происходить из чьего-л. рода | …の後裔である |
gen. | происходить из рода Кусуноки | 楠氏の後である |
gen. | происходить несколько раз | 数回に亙る (ср. わたって) |
gen. | происходить одно за другим | 送迎に暇イトマもない (о событиях) |
gen. | происходить брать начало от | 源を…に発する (чего-л.) |
gen. | происходить от общего предка | 道祖から出ている |
fig.of.sp. | происходить открыто | 硝子張りの中で行われる (на глазах у всех) |
gen. | происходить по той же причине | 同根である |
gen. | происходить часто | 頻発する |
gen. | происходить чисто | 頻出する |
gen. | страна, в которой происходят волнения | 乱国 (идёт гражданская война) |
gen. | эта песня происходит от китайского стихотворения, превратившегося в простое додоицу | この歌は漢詩で始まって都々逸に砕けた |