DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing под | all forms | exact matches only
SubjectRussianJapanese
gen.актриса, выступающая на сцене в кино под фамилией……という芸名の女優
gen.актриса, известная под именем……という芸名の女優
gen.армия под командой генерала AA蒋軍の率いる軍
gen.асфальт под ногами足下のアスファルト
gen.благоденствовать под властью императора王化に浴する
gen.бормотать себе под нос口の中で言う
gen.бормотать себе под нос呟く
gen.брать под контроль制圧する
gen.брать под сомнение不審を打つ
gen.брать под стражу番兵を付ける
gen.брать под стражу留置する
gen.брать под стражу拘置する
gen.брать под стражу拘留する
gen.броситься под поезд飛び込み自殺を遂げる
gen.броситься под поезд轢死を逐げる (и т. п.)
gen.броситься под поезд汽庫往生を遂げる
gen.броситься под поезд鉄道自殺する
gen.бросок мяча из-под руки下手投げ (в бейсболе)
gen.бумага под бархатビロード紙
gen.бывает, что под давлением общественного мнения падает кабинет世論が原動力となって内閣が倒れることもある
gen.быть данным под залог担保付きである
gen.быть известным под именем……の称がある
gen.быть известным под именем……の名で通る
gen.быть известным под именем……と呼ばれる
gen.быть не под силу手におえない (кому-л.)
gen.быть под башмаком у жены鼻の下が長い
gen.быть под башмаком у жены嬶のしりの下に敷かれている
gen.быть под башмаком у своей жены細君の尻の下にしかれる
gen.быть под влиянием動く (чего-л.)
gen.быть под влиянием философского учения哲学にかぶれる
gen.быть под воздействием感受する (чего-л.)
gen.быть под воздействием извне外部の働き掛けがある (со стороны)
gen.быть под впечатлением思い込む
gen.быть под впечатлением感ずる (чего-л.)
gen.быть под впечатлением感じる (чего-л.)
gen.быть под глубоким впечатлением肝銘する
gen.быть под глубоким впечатлением感銘する
gen.быть под градусом酒気を帯びている (под хмельком)
gen.быть под дурным влиянием悪感化を受ける
gen.быть под жестоким огнём猛射を受ける
gen.быть под запретом禁制になる
gen.быть под запретом禁制である
gen.быть под зонтиком傘をさす
gen.быть под чьим-л. командованием…の配下に属する
gen.быть под контролем支配を受ける
gen.быть под чьим-л. контролем牛耳られる ((чьей-л.) командой)
gen.быть под чьим-л. началом着く
gen.быть под чьим-л. началом付く
gen.быть под началом у другого人の下に付く
gen.быть под паром休閑中である
gen.быть под подозрениемにらまれる
gen.быть под подозрением怪しまれる
gen.быть под подозрением疑惑を蒙っている
gen.быть под чьим-л. покровительством取り立てに与かる
gen.быть под прямыми лучами солнца日光の直射を受ける
gen.быть под руками在り合う
gen.быть под руками有り合う
gen.быть под рукой手を伸ばせば取れるところにある
gen.быть под рукой手元にある (при себе)
gen.быть под рукой手許にある (при себе)
gen.быть под сильным впечатлением感銘を深くする (чего-л.)
gen.быть под сильным впечатлением抓まされる
gen.быть под сильным впечатлением感じ入る
gen.быть под судом審問を受ける
gen.быть под судом裁判を受ける
gen.быть под хмельком酒気を帯びている
gen.быть под эгидой頂く (чего-л.)
gen.быть под эгидой戴く (чего-л.)
gen.быть положенным под сукно立ち消えになる
gen.быть положенным под сукно日の目を見ない
gen.быть положенным под сукно握り潰しになる (напр. о законопроекте)
gen.быть расположенным находиться под прямым углом друг к другу碁盤割である
gen.быть фактически под арестом不拘留のまま検束される (связ.; без формального задержания)
gen.вести лошадь под уздцы馬の手綱を取る (в поводу)
gen.ветви свисают под тяжестью плодов実が沢山なって枝が垂れている
gen.вступать под чьё-л. знамя…の傘下に馳せ参じる
gen.выбить у кого-л. почву из-под ног…の立場を奪う
gen.выдача денег под проценты金貸し (かねかし)
gen.выдача ссуды под залог抵当貸し (ていとうがし)
gen.выйти из дому под видом прогулки散歩の体にして出掛ける
gen.выйти из-под контроля収拾がつかない状態になる
gen.выйти из-под контроля御し難くなる
gen.выйти из-под чьего-л. контроля始末に負えなくなる
gen.выйти из-под надзора取締りが付かなくなる
gen.выйти из-под повиновения御し難くなる
gen.вымогать деньги у кого-л. под тем или иным предлогом何とか言い掛かりをつけては強諮りをやる
gen.вымогать деньги под тем или иным предлогом曰くを付けて金にする
gen.выступать под лозунгом標榜する (чего-л.)
gen.выступать под лозунгом……をモットーとする
gen.выходить из-под всякого контроля制止し切れなくなる
gen.выходить из под контроля制し切れなくなる (из повиновения)
gen.говорить себе под нос口の中で言う
gen.грязь под ногтями爪のあか
gen.давит под ложечкой胸がつかえる
gen.действовать под влиянием минутного чувства一時の感情に動かされる
gen.деньги, взятые под ежедневные проценты烏金 (からすがね)
gen.держа под мышкой小脇に抱えて
gen.держать дочь под своим присмотром娘を手許に置く
gen.держать лошадь под уздцы馬の轡を取る
gen.держать под башмаком尻に敷く (しりにしく)
gen.держать под контролем制御する
gen.держать под контролем制止する
gen.держать под своим контролем制する (что-л.)
gen.держать под контролем抑制する
gen.держать под мышкой掻い込む (обхватив рукой)
gen.держать под мышкой抱え込む
gen.держать под мышкой片脇に抱く
gen.держать под мышкой小脇に挾む
gen.держать под мышкой横抱きにかかえる
gen.держать под мышкой脇の下にかかえる
gen.держать под мышкой脇挟む
gen.держать под надзором監視する
gen.держать под подозрением睨む (кого-л.)
gen.держать что-л. под рукой側に置く
gen.держать кого-л. под своим началом…を自由自在にする
gen.держать у себя под боком左右に備えておく
gen.долгое время быть под ветром и дождём長い間風雨にさらされている (о чём-либо)
gen.дом, пригодный под магазин店舗に恰好な家
gen.достать тысячу иен под залог часов時計を形にして千円算段する
gen.его выздоровление под сомнением彼の回復はむずかしい
gen.жить под одной крышей同じ家に住む
gen.жить под чужим именем人の名を騙る
gen.жить под чужим именем世を忍ぶ
gen.одежда жмёт под мышкамиわきの下が詰まって痛い
gen.заблудился, да вдобавок попал под дождь道に迷った上に雨にまで降られた
gen.завод под государственным контролем管理工場
gen.запах из-под мышек腋臭
gen.играть, подлаживаясь под вкусы галёрки俗受けを得ようとする
gen.играть, подлаживаясь под вкусы галёрки俗受けを主とする
gen.изнемогать под бременем налогов悪税に悩む
gen.имеющийся под рукой持ち合わせの
gen.имеющийся под рукой目先の
gen.имеющийся под рукой有り合わせの (дома)
gen.исполняемая под аккомпанемент сямисэна浮かれ節
gen.как долго вы можете оставаться под водой?どれ位水中に潜っていられるか
gen.как долго вы можете пробыть под водой?どれ位水中に潜っていられるか
gen.как раз под…の真下に (чем-л.)
gen.класть под сукно棚上げする
gen.компания, находящаяся под чьим-л. влиянием傘下の会社
gen.кредит под вещное обеспечение対物信用 (ант. たいじんしんよう 【対人信用】, たいぶつしんよう)
gen.крем под пудруファンデーション (амер. foundation)
gen.крем под пудру白粉下
gen.латы, одеваемые актёром-героем под платье筋金
gen.лектор сошёл с трибуны под гром аплодисментов講演者は嵐のような拍手喝采のうちに降壇した
gen.лес, переданный под надзор保管林 (кому-л.)
gen.лечь, подложив руку под голову肘を枕にする
gen.лицо, находящееся под опекой被保護者 (ひほごしゃ)
gen.лицо, находящееся под подозрением嫌疑者 (けんぎしゃ)
gen.место под снегом雪間
gen.место содержания под стражей留置施設 (karulenk)
gen.мокнущий под дождём雨曝しの
gen.муж, находящийся под башмаком у жены二本棒
gen.муж под башмаком у жены妻のろ (искусственное слово, сделанное на манер англ. слова psychology)
gen.муж под башмаком у жены妻ノロジー (искусственное слово, сделанное на манер англ. слова psychology)
gen.муж под башмаком у жены妻ノロ (искусственное слово, сделанное на манер англ. слова psychology)
gen.мы не желаем ходить под твоим началом, нечего тебе нами командовать我々は君の命令は受けない
gen.наложить крем под пудру化粧下にクリームを塗る (румяна и т. п.)
gen.направлять под охраной押送する (преступника)
gen.находиться под арестом拘留中である (под стражей)
gen.находиться под арестом幽閉中である
gen.находиться под арестом就縛する
gen.находиться под влиянием影響を受ける
gen.находиться под водой潜在する (гл. обр. о подводной лодке)
gen.находиться под воздействием…に左右される (чего-л.)
gen.находиться под впечатлением感受する
gen.находиться под чьим-л. господством…の支配下にある
gen.находиться под чьей-л. защитой…の保護を受ける
gen.находиться под игом迫害を被る
gen.находиться под командованием指揮を受ける
gen.находиться под наблюдением注目される
gen.находиться под надзором полиции監視中の身である
gen.находиться под надзором полиции監視付きである
gen.находиться под опекой後見を受けている
gen.находиться под ошибочным впечатлением誤信する
gen.находиться под подозрением властейその筋に睨まれる (полиции)
gen.находиться под руководством指揮を受ける
gen.находиться под следствием…の取調べを受ける (о ком-л.)
gen.находиться под управлением指揮を受ける
gen.находиться под чьим-л. управлением…の支配下にある
gen.находящийся под下の (чем-л.)
gen.находящийся под влиянием……かぶれの (чего-л.)
gen.сущ. находящийся под надзором полиции注意人物
gen.находящийся под опекой被後見者
gen.находящийся под опекой被後見人 (ひこうけんにん)
gen.неправильные выводы, сделанные под влиянием чувств感情に歪められた判断
gen.нести под мышкой掻い込む (обхватив рукой)
gen.нести под мышкой横抱きにかかえる
gen.ни под каким видомどんな事があっても
gen.ног под собой не чую足が棒のようになる
gen.носить под мышкой抱え込む
gen.ночь под рождествоクリスマス・イーヴ (англ. Christmas Eve)
gen.обрушиться под собственной тяжестьюそれ自体の重みで倒れる
gen.объединять под одним знаменем同志を糾合する
gen.объединять страну под своей властью天下を取る
gen.объявлять по улицам под бой барабана触れ太鼓を回す
gen.огонь под пеплом埋火
gen.огонь под пеплом貯火
gen.он не был под предлогом…を言い草にして休んでいる (чего-л.)
gen.он не знал, что происходило под самым его носом彼にはすぐ目の先の出来事が分らなかった
gen.он не любит быть под началом у других彼は人の下モトに付く事は好まない (ср. ついて 4)
gen.он отсутствовал под предлогом…を言い草にして休んでいる (чего-л.)
gen.он под каблуком у жены彼のうちでは嬶カカア天下だ
gen.он под наблюдением彼には尾行が付いている
gen.он у жены под башмаком彼は細君の言いなり次第になっている
gen.он умеет заставить плясать под свою дудку彼は人を操るのが上手ジョウズ
gen.она под зонтиком彼女は傘を差している
gen.оратор сошёл с трибуны под гром аплодисментов講演者は嵐のような拍手喝采のうちに降壇した
gen.отдавать под залог質に入れる
gen.отдавать под чью-л. команду配する
gen.отдать больного под наблюдение врача病人に医者を付ける
gen.отделывать под чёрное дерево黒檀色にする
gen.отделывать под эбеновое дерево黒檀色にする
gen.пересекаться под прямым углом…と直角に交わる
gen.песни под аккомпанемент сямисэна音曲
gen.писать под диктовку書き取る
gen.писать под диктовку書取をする
gen.плясать под чью-л. дудку言いなり次第になる
gen.плясать под чью-л. дудку人の尻につく
gen.плясать под чью-л. дудку尻馬に乗る
gen.плясать под чью-л. дудку…の頤使に甘んじる
gen.плясать под чью-л. дудку…の言いなり
gen.плясать под чужую дудкуお先棒をかつぐ
gen.плясать под чужую дудкуお先棒に使われる
gen.погибнуть под колёсами поезда鉄路の錆となる
gen.погибнуть под обрушившейся скалойくずれ落ちた岩の下敷きになって死ぬ
gen.под аккомпанемент…の伴奏に合わせて
gen.под аккомпанемент…の伴奏で
gen.кто-л. под башмаком у жены細君に甘い
gen.под вашим руководством учась у вас он делает успехиお仕込みで進歩します
gen.под вечер夕がた
gen.под вечер晩方
gen.под вечер夕暮れに
gen.под вечер日暮れ頃
gen.под вечер夕方 ichi1 news1 nf07
gen.под видом…に託けて (чего-л.)
gen.под видом…に扮して (кого-л.)
gen.под видом…に名を借りて
gen.под видом…に変装して (кого-л.)
gen.под видом…を装うて (чего-л.)
gen.под видом…を口実として (чего-л.)
gen.под видом под флагом благотворительности慈善を名として
gen.под видом благотворительности慈善を看板にして
gen.под видом женщины女の風をして
gen.под видом женщины女の姿をして
gen.под видом слуги奴姿に身をやつして
gen.под чьей-л. властью…治下の
gen.под властью…の傘下に (кого-л.)
gen.под властью Токугава徳川治世の下に
gen.под влиянием…のせいで
gen.под влиянием…から暗示を得て
gen.под влиянием…に駆られて (чего-л.)
gen.под влиянием影響を受けて
gen.под влиянием…に絡まって (какого-л. чувства)
gen.под влиянием…の影響で (чего-л.)
gen.под влиянием…紛れに (какого-л. чувства, состояния)
gen.под влиянием…が動機となって (чего-л.)
gen.под влиянием алкоголя酔紛れに
gen.под влиянием вина酒興に乗じて
gen.под влиянием вина酒の上
gen.под влиянием вина酒の勢いで
gen.под влиянием выпивки酒の上
gen.под влиянием минуты感興に乗って
gen.под влиянием минуты時のはずみで
gen.под влиянием минуты一時の出来心で (настроения)
gen.под влиянием момента一時の衝動に駆られて (мимолётного побуждения)
gen.под влиянием моментаその時の拍子で
gen.под влиянием момента一時その場の出来心で
gen.под влиянием опьянения酔いに乗じて
gen.под влиянием погоды天候の関係で
gen.под влиянием погоды陽気のかげんで
gen.под влиянием приятеля он пристрастился к бильярду и теперь каждый день ходит играть友人に誘われたのが病みつきになって毎日玉突きに通っている
gen.под влиянием страсти痴情に駆られて
gen.под влиянием чего-л. удвоил свои усилия…は…に励まされて更に努力した
gen.под водой水中
gen.под водой海中に
gen.под впечатлением…から暗示を得て (чего-л.)
gen.под горячую руку腹立ち紛れに
gen.под градом вопросов он совсем растерялся質問者の鋭鋒に彼はしどろもどろの態サマだった
gen.под градом снарядов砲煙弾雨の下シタ
gen.под гром аплодисментов嵐のような拍手裡に
gen.под гром аплодисментов喝采を浴びて
gen.под давлением圧力のため
gen.под давлением…に強いられて (кого-л.)
gen.под давлением圧迫を受けて
gen.под давлением圧力で
gen.под действием алкоголя酒の上で勢で
gen.под действием электричества電気の作用によって
gen.под деревом木の下
gen.под деревом на камне樹下石上
gen.под дождём雨中 (В БЯРС 雨中にもかゝわらず)
gen.под дождём雨降りの中で
gen.под дождём雨下
gen.под заголовком……の見出しで
gen.под защитой……保護の下モト
gen.под землёй地下に
gen.под знаменем旗印の下に (чего-л.)
gen.находящийся под командованием揮下
gen.под чьим-л. командованием指揮下
gen.находящийся под командованием麾下
gen.под конвоем警護の下に
gen.под конец仕舞に
gen.под конец終いに
gen.под конец最後に
gen.под крышей天井裏に
gen.под ложечкой鳩尾に
gen.под ложечкой胸先
gen.под ложечкой胸元
gen.под ложечкой水落ちに
gen.под лозунгом……というスローガンを掲げて
gen.под лозунгом мира平和を旗印にして
gen.под любым предлогом何らの名義をもってしても
gen.под любым предлогом何かと口実を設けて
gen.под маской…に名を借りて (чего-л.)
gen.под маской любви色仕掛けで
gen.под мышкой小脇に
gen.под мышкой片脇に
gen.под надзором監視下に (полиции)
gen.под нажимом圧迫を受けて
gen.под нажимом дверь открылась押すと戸が明いた
gen.под названием……という呼称の下モト
gen.под небом天下に
gen.под ногами脚許に
gen.под ногами足元に
gen.под ногами足許に
gen.под ногами足下に
gen.под носом目の前 (у кого-л.)
gen.под носом目前に
gen.под обстрелом противника敵の銃火を冒して
gen.под огнём実戦に臨んで
gen.под окном窓前に
gen.под охраной警護の下に
gen.под палящим солнцем炎熱焼くがごとき日に
gen.под палящим солнцем旱天下に
gen.под покровом ночи夜陰に乗じて (ночной тьмы)
gen.под покровом ночи暗夜に乗じて
gen.под покровом темноты暗闇に紛れて
gen.под покровом темноты闇に紛れて
gen.под покровом темноты暗夜に乗じて
gen.под покровом темноты暗紛れに
gen.под покровом тумана霞隠れに
gen.под полом縁の下 (энгавы)
gen.под предлогом名目の下に
gen.под каким-л. предлогом何とか理窟をつけて
gen.под предлогом…を楯に取って (чего-л.)
gen.под предлогом…を口実として
gen.под предлогом…に仮託して (чего-л.)
gen.под предлогом…という辞柄を設けて (чего-л.)
gen.под каким-л. предлогом何かと言を構えて
gen.под предлогом…に託けて (чего-л.)
gen.под предлогом…を出しにして (чего-л.)
gen.под предлогом болезни病と偽って
gen.под прикрытием…に事を寄せて (чего-л.; предлогом)
gen.под прикрытием…を楯に取って (чего-л.)
gen.под прикрытием…に隠れて (чего-л.)
gen.под прикрытием темноты暗闇に紛れて
gen.под прикрытием темноты暗紛れに
gen.под принуждением強迫されて
gen.под проливным дождём土砂降りの中を
gen.под прямым углом直角に
gen.под пудру化粧下 (белила и т. п.)
gen.под радостные возгласы歓呼の中ウチ
gen.n adj-no n-adv n-pref под руководством (и т. п.)
gen.тж. 就いて под чьим-л. руководством付いて
gen.тж. 就いて под чьим-л. руководством付き
gen.тж. 就いて под чьим-л. руководством就き
gen.под руководством…の指導の下に (кого-л.)
gen.под руководством…の手引きで (кого-л.)
gen.n adj-no n-adv n-pref под руководством (и т. п.)
gen.n adj-no n-adv n-pref под руководством (и т. п., gen)
gen.под самым носом直ぐ眼前で (у кого-л.)
gen.под самым носом真前に
gen.под своим настоящим именем本名で
gen.под снегом雪中の
gen.под солнцем日の下に
gen.под старость кто-л. стал бездеятельным…は晩年が振るわない (отошёл от дел, перестал работать, писать и т. п.)
gen.под страхом…が怖くて怖さに
gen.под тем или иным предлогом言を左右にして
gen.под тем или иным предлогом何とかかんとか言って
gen.под тем или иным предлогом何だかんだと言って
gen.под тростниковой крышей茅葺き
gen.под углом в 45°四十五度の角度で
gen.под угрозами脅迫されて
gen.под угрозой смерти死を賭して
gen.под уклоном в… градусов…度の勾配で
gen.под чьим-л. управлением…治下の
gen.под управлением支配下
gen.под управлением……指揮で
gen.под хмельком一杯機嫌で
gen.под черепаху鼈甲擬い
gen.под чужим именем忍び姿で
gen.под чужим именем名を偽って
gen.под чужим именем名前を騙って
gen.под чужим именем詐称して
gen.под чужим небом旅の空で
gen.под шумокどさくさ紛れに
gen.под шумок穏便に
gen.под эгидой…の傘下に (кого-л.)
gen.подвернуться под руку在り合う
gen.подвернуться под руку有り合う
gen.подгонять кого-л. под ранжир型に押し込む
gen.подкладка под нижнюю заднюю часть кимоно居敷当て
gen.подлаживаться под вкусы галёрки場当たりを言うねらう
gen.подлаживаться под вкусы галёрки場当たりをやる
gen.подпадать под влияние親炙する (кого-л.)
gen.подпадать под действие закона法律の適用を受ける
gen.подпасть под амнистию大赦を受ける得る
gen.показание под присягой宣誓口述
gen.показание под присягой宣誓供述
gen.поле под бататом芋畑
gen.поле под паром閑田
gen.поле под паром切り畑
gen.поле под паром切り畠
gen.поле под паром間田
gen.помещение под сценой奈落 (ならく)
gen.порицание под видом восхваления表裏上げ
gen.посадить под домашний арест禁足を命じる
gen.посадить под домашний арест軟禁する
gen.поставить под чьё-л. начало…の部下にする
gen.поющий под аккомпанемент скрипки艶歌師
gen.поющий под аккомпанемент скрипки演歌師
gen.пребывание под водой潜航 (о подводной лодке)
gen.препровождать под конвоем護送する
gen.преступление, совершённое под влиянием страсти痴情から来た犯罪
gen.провести ночь под открытым небом野宿する
gen.продвигаться под градом пуль弾丸雨注を進んで行く
gen.продвижение под водой潜航 (о подводной лодке)
gen.пройти под мостом橋の下を潜る
gen.прокладывать кабель под землёй埋線する
gen.прорезь под проймой八口 (в одежде яп. покроя)
gen.проходить под мостом橋の下を潜る
gen.птицы, находящиеся под охраной保護鳥
gen.пучки даваллии см. しのぶぐさ, развешанные под крышей釣り忍ぶ (для смягчения жары летом)
gen.пытаться получить деньги под фиктивный вексель空手形を振り出す
gen.разработка нового участка под рисовое поле開田
gen.разрез под мышкой у кимоно脇明け
gen.разрез под мышкой у кимоно腋明け
gen.расстановка автомобилей под углом к тротуару斜列駐車
gen.расчищенный под пашню開墾地
gen.роман под названием……という書名の小説
gen.руль под ветер!下手舵 (команда)
gen.рыба под луковым соусом с мисо鉄砲和え
gen.рынок под открытым небом青空市場
gen.сделать заём под залог земли地所を抵当に金を借りる
gen.сделать что-л. под влиянием момента急の思い立ちでする (внезапного импульса)
gen.сделать что-л. под влиянием уговоров口説き落ときれて…する (под нажимом)
gen.сказ под аккомпанемент сямисэна弾き語り (или другого щипкового инструмента)
gen.скрывать горе под улыбкой悲しみを笑いに紛らす
gen.скрывать лицо под зонтикомかさで顔を隠す
gen.словно из-под земли天から降ったか地からわいたか
gen.совать под нос突き付ける
gen.совать под нос差し付ける
gen.содержание под арестом勾留
gen.содержание под арестом監禁
gen.содержать под стражей拘禁する
gen.солить овощи и держать их под гнётом塩圧しする
gen.спать под пологом蚊帳をつって寝る (от москитов)
gen.спать, подложив под голову книгу本を枕にして寝る
gen.спать, подложив руку под голову手枕をして寝る (вместо подушки)
gen.спать, подложив руку под голову手枕する (вместо подушки)
gen.спускаться под землю地下に潜る (в метро, шахту и т. п.)
gen.ссуда под залог担保貸
gen.ссужать деньги под высокий процент高利で金を貸す
gen.ссужать деньги под залог抵当を取って金を貸す
gen.ставить под вопрос不審を打つ
gen.ставить под вопрос文句を言うつける
gen.ставить под вопрос достоинства事の是非を問う (правильность и т. п. чего-л.)
gen.ставить под пресс для выжимания масла搾め木にかける
gen.ставить под ружьё武装を命ずる
gen.ставить под сомнениеかれこれと言う
gen.ставить под угрозу係わる (что-л.)
gen.ставить под угрозу関する
gen.ставить под угрозу拘わる (что-л.)
gen.ставить под угрозу関わる (что-л.)
gen.ставить под угрозу чью-л. независимость独立を危くする
gen.ставить под угрозу существование存亡をかける
gen.ставить подпорки под ветки枝に棒を支う
gen.стоят под вопросом疑わしい (うたがわしい)
gen.стоять под вопросом考え物である
gen.стрельба под большим углом возвышения高射 (こうしゃ)
gen.такая вещь под ногами не валяетсяそんじょそこらにある代物とは違う
gen.тебе со мной тягаться не под силу君なんかてんで相手にならんよ
gen.у неё под глазами чёрные круги彼女は目の縁が黒ずんでいる
gen.у кого-л. почва из-под ног ушла地盤を食われた
gen.увольнение под благовидным предлогом体のいい免職
gen.удивительно, что, когда бы я ни вышел, я всегда попадаю под дождь私が外出すると希代に雨に降られる
gen.удобрение под посев播き肥
gen.удобрение под посев蒔き肥
gen.укрыться от дождя под деревом木の下で雨を凌ぐ
gen.укрыться под чужим зонтиком傘に入れてもらう
gen.успех дела под сомнением事業の成功は心許ない
gen.фонарь, висящий под краем крыши軒提灯
gen.ходить под себя引き外す
gen.ходить под себя外す
gen.хождение под парусами帆走
gen.целина, возделанная под рисовое поле新田
gen.человек лет под тридцать三十歳より下の人
gen.человек, находящийся под полицейским надзором要視察人
gen.читать всё, что подвернётся под руку滅多矢鱈に本を読む
gen.читать что попадёт под руку手当たり次第に本を読む (всё без разбора)
gen.шпион под видом матроса水夫に化けたスパイ
Showing first 500 phrases