![]() |
Subject | Russian | Japanese |
gen. | быть козлом отпущения | 槍玉に揚げられる |
gen. | козлы для пилки | 挽き台 |
literal. | это всё равно что пустить козла в огород | それは猫に鰹節をあずけるようなものだ (поручить кошке хранить сушёную рыбу) |
literal., saying. | пустить козла в огород | 盗人に金の番をさせる (поручить вору стеречь деньги) |
gen. | составленные в козлы винтовки: | 叉銃 |
gen. | составлять винтовки в козлы | 叉銃する |
contempt. | старый козёл | 猅猅親爺 (В БЯРС 猅々じゞい; о распутном старике) |
contempt. | старый козёл | 猅々親爺 (В БЯРС 猅々じゞい; о распутном старике) |
contempt. | старый козёл | 猅々じじい (В БЯРС 猅々じゞい; о распутном старике) |
contempt. | старый козёл | 猅猅じじい (В БЯРС 猅々じゞい; о распутном старике) |