DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вывод | all forms | exact matches only
SubjectRussianJapanese
phys.буфер вывода出カバッファ (shutsuryoku-baffa)
phys.ввод-вывод入出力 (にゅうしゅつりょく)
construct.ввод и вывод入出力 (にゅうしゅつりょく)
tech.верхний сеточный выводグリッドキャップ (электронной лампы, guriddo-kyappu)
astronaut.время вывода回復時間 (напр. из штопора, манёвра, kaifuku-jikan)
busin.вывод аудиторской проверки отчётности: "соответствует без ограничений"無限定適正意見 (むげんていてきせいいけん)
phys.вывод данных в истинном масштабе времени実時間出力 (ぢつぢかん・しゅつりょく)
astronaut.вывод самолёта из манёвра в перевёрнутом положении背面引起し (はいめん・ひきおこし)
phys.вывод данных в реальном масштабе времени実時間出力 (ぢつぢかん・しゅつりょく)
tech.вывод судна из докаアンドッキング (andokkingu)
fisheryвывод из докаアンドッキング (andokkingu)
astronaut.вывод самолёта из манёвра引起し (ひきおこし)
astronaut.вывод из петли宙返り引起し (ちゅうがえり・ひきおこし)
astronaut.вывод из пикирования急降下引起し (kyūkōka-hikiokoshi)
astronaut.вывод самолёта из пикирования引起し (ひきおこし)
astronaut.вывод из режима сваливания失速回復 (しっそく・かいふく)
astronaut.вывод из флюгераアンフェザ (anfeza)
astronaut.вывод воздушного винта из флюгерного положенияアンフェザ (anfeza)
astronaut.вывод из штопораスピンからの回復 (supin-kara-no-kaifuku)
comp., MSвывод локального типаローカル型推論
engin.вывод на режимウォームアップ (wōmu-appu)
tech.вывод подводного кабеля на сушу陸揚げ (rikuage)
comp., MSвывод на экранエコー (ekō)
electr.eng.вывод прибора機器用アウトレット
tech.вывод сеткиグリッド帰路 (электронной лампы,, guriddo-kiro)
phys.графический вывод図形出力 (づけい・しゅつりょく)
tech.дедуктивный выводえんえき演繹 (en'eki)
astronaut.действие по выводу回復操作 (напр. из штопора, манёвра, かいふく・そうさ)
gen.делать вывод断じる
gen.делать вывод断定する
gen.делать вывод推断する
gen.делать вывод推理する
gen.делать вывод推究する
book.делать вывод推考する
gen.делать вывод結論する
gen.делать вывод推知する
gen.делать вывод断案をクダ
gen.делать вывод演繹する
gen.делать вывод推論する
gen.делать вывод割り出す
gen.делать неправильный вывод論過する
gen.делать поспешный вывод結論を急ぐ
gen.делать поспешный вывод早合点する
gen.делать поспешный вывод速断する (поспешное заключение)
gen.делая из этого вывод чтоそれから推して
gen.если продолжить это рассуждение, мы придём к выводу, что…この論を押し進めて行くと…ということに発展する
phys.интерфейс ввода-вывода入出力インターフェース (nyūshutsuryoku-intāfēsu)
phys.канал ввода-вывода入出力チャネル (nyūshutsuryoku-chaneru)
nucl.phys.канал для вывода пучкаビーム孔 (нейтронов, bīmu-kō)
el.mach.катушка индуктивности с n-выводамиn端子インダクタ
phys.команда ввода-вывода入出力命令 (にゅうしゅつりょく・めいれい)
el.mach.конденсатор с n-выводамиn端子コンデンサ
comp., MSкэш вывода страницページ出力キャッシュ
book.ложный вывод謬論
comp., MSлокальный эхо-выводローカル エコー
phys.напряжение на выводах端子電圧 (tanshi-den'atsu)
gen.неубедительный вывод不完全な結論
phys.область вывода出力領域 (しゅつりょく・りょういき)
tech.обозначение выводов端子記号 (tanshi-kigō)
busin.общий итоговой вывод総合所見 (напр. по результатам изучения платёжеспособности, そうごうしょけん)
comp., MSокно вывода出力ウィンドウ
busin.окончательный вывод最終的な結論
phys.операция ввода-вывода入出力操作 (にゅうしゅつりょく・そうさ)
gen.отверстие для вывода воды水口
astronaut.отклонение рулей на вывод回復操舵 (напр. из штопора, манёвра, かいふく・そうだ)
el.отрицательный вывод負端子 (fu-tanshi)
comp., MSпакет запроса ввода-вывода入出力要求パケット
el.панель с выводами端子盤 (tanshiban)
comp., MSпараметр вывода出力パラメーター
el.планка с выводами端子板 (tanshiban)
gen.по зрелом размышлении серьёзно обдумав я пришёл к выводу, что…つらつら惟みるに
comp., MSподдержка нескольких каналов ввода-выводаマルチパス
el.полюсный вывод電極 (denkyoku)
comp., MSпорт ввода-вывода入出力ポート
comp., MSпорт ввода-выводаI/O ポート
book.поспешный вывод速断
gen.поспешный вывод早呑込み
gen.поспешный вывод早合点 (はやがってん)
comp., MSпоток вывода出力ストリーム
comp., MSправило вывода派生ルール
comp., MSправило вывода аналитик分析コード派生ルール
comp., MSправило вывода счёта ГК主勘定派生ルール
gen.предрешённый вывод動かない結論
gen.преждевременный вывод尚早論
phys.прерывание ввода-вывода入出力割込み (にゅうしゅつりょく・わりこみ)
gen.при таких предпосылках твой вывод не оправданその前提では君の結論は無理だ
logicприведение к нелепому выводу帰謬法 (reductio ad absurdum; как способ доказательства от противного)
gen.прийти к одинаковому выводу同じ結論に到達する
gen.приходить к выводу論断する
phys.программа вывода出力プログラム (shutsuryoku-puroguramu)
gen.путём выводов推して (приходить к заключению и т. п.)
phys.регистр ввода-вывода入出力レジスタ (nyūshutsuryoku-rejisuta)
gen.свой вывод直裁
gen.сделать вывод結論を引出す
gen.сделать вывод断定を下クダ
phys.система управления вводом-выводом入出力制御システム (nyūshutsuryoku-seigyo-shisutemu)
gen.совещание закончилось без окончательных выводов協議は要領を得ずに終った
el.mach.сопротивление с n-выводамиn端子抵抗器
gen.спешить с выводами結論を急ぐ
comp., MSстандартный поток вывода標準出力 (ひょうぢゅん・しゅつりょく)
astronaut.тормозной щиток вывода из пикированияダイブブレーキ (daibu-burēki)
gen.точный вывод緻密な推理
astronaut.траектория вывода ракетыロケットの上昇軌道 (на орбиту, roketto-no-jōshō-kidō)
comp., MSуправление вводом-выводом入出力制御 (にゅうしゅつりょく・せいぎょ)
phys.устройство ввода-вывода入出力装置 (にゅうしゅつりょく・そうち)
comp., MSустройство вывода出力デバイス
phys.устройство для графического вывода図形出力装置 (づけい・しゅつりょく・そち)
phys.устройство для управления вводом-выводом入出力制御装置 (にゅうしゅつりょく・せいぎょ・そうち)
el.mach.устройство с n- выводамиn端子デバイス
el.mach.устройство с двумя выводами二端子デバイス
astronaut.участок вывода из виража旋回最終部 (せんかい・さいしゅうぶ)
astronaut.участок вывода из разворота旋回最終部 (せんかい・さいしゅうぶ)
astronaut.характеристики вывода回復特性 (из штопора, пикирования, かいふく・とくせい)
astronaut.характеристики вывода из штопораスピン回復特性 (supin-kaifuku-tokusei)
el.щит с выводами端子盤 (tanshiban)
astronaut.щиток вывода из пикирования急降下フラップ (kyūkōka-furappu)
tech.экран сеточного выводаグリッドリードシールド (guriddo-rīdo-shīrudo)
astronaut.этап вывода из виража旋回最終部 (せんかい・さいしゅうぶ)
astronaut.этап вывода из разворота旋回最終部 (せんかい・さいしゅうぶ)