Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figure of speech
containing
бывший
|
all forms
Russian
Japanese
а мне плевать
было
唾でも吐きかけてやりたかった
кн.
быть
арестованным
縛につく
быть
безжалостно брошенным
秋の扇と捨てられる
(как веер осенью)
быть
бесконечным
滾々として尽きない
(о разговоре)
быть
брошенным в тюрьму
縲絏の辱しめを受ける
быть
в затруднительном положении
動きが取れない
быть
в зените славы
昇天の勢
イキオイ
である
быть
в нерешительности
さ迷う
быть
в нерешительности
尻足を踏む
быть
в нерешительности
立ち彷徨う
быть
в нерешительности
彷徨う
быть
в расцвете
花盛りである
(сил, красоты и т. п.)
быть
в тисках смерти
死に神につかれている
(на пороге смерти)
быть
в центре внимания
大きくクローズ・アップされる
быть
вечно пьяным
酒浸しになる
(букв. быть пропитанным водкой)
быть
взвинченным
尖る
быть
взволнованным
激動する
быть
возбуждённым
激動する
быть
воскрешённым
死灰再燃する
быть
доступным
城郭を設けない
быть
ещё новичком
腕がなまだ
(в какой-л. работе)
быть
заваленным работой
仕事に追われる
быть
загнанным в угол
逃げ場を失う
быть
задним носильщиком
後棒を担ぐ
быть
запевалой
音頭を取る
быть
знакомым
…の味を知る
(с чем-л.)
быть
извращённым
歪む
быть
искажённым
歪む
быть
искусным пловцом
遊泳術がうまい
быть
казнённым
刑場の露と消える
быть
корыстным
算盤勘定が高い
быть
на волосок от
избежать верной
гибели
身を以て遁れる
быть
на ножах
呉越の間柄である
быть
на подъёме
沖天の勢いである
быть
на распутье
分かれ目に立つ
быть
не в состоянии двинуться
動きが取れない
быть
не в состоянии шевельнуться
動きが取れない
быть
незанятой
お茶を挽く
(ср. おちゃのこ; гл. о гейше и т. п.)
быть
необщительным
城郭を設ける
быть
несговорчивым
旋毛を曲げる
быть
несовместимым, как лёд и пламень
氷炭相い入れない
(о чем-л.)
быть
несопоставимыми
桁が違う
быть
неумелым
腕がなまだ
быть
нечувствительным
免疫になる
(к чему-л.)
быть
обесчещенным
傷がつく
быть
обманутым
牙にかかる
быть
обобранным до нитки
丸裸にされる
быть
обчищенным до нитки
丸裸にされる
быть
окровавленным
朱に染まる
быть
ослеплённым любовью
恋路のやみに迷う
быть
отрезанным
逃げ場を失う
быть
пассивным наблюдателем
手を拱いて傍観する
быть
погребённым и забытым
冥々のうちに葬られる
быть
поддетым клыком
牙にかかる
быть
полным жизни
生動する
(о картине, рассказе и т. п.)
быть
полярно противоположным
対角線的に異る
быть
потрясённым
激動する
быть
преданным забвению
冥々のうちに葬られる
быть
преданным забвению
埋没する
быть
принятым его величеством
竜顔を拝す
быть
припёртым к стене
動きが取れない
быть
припёртым к стене
ぎゃふんと言う
参る
быть
проклятым
地獄に落ちる
быть
разведёнными
破鏡の嘆
憂き目
を見る
быть
разговорчивым
口が軽い
быть
раздражённым
隔靴掻痒の感がある
быть
раненным
傷がつく
быть
связанным по рукам и ногам
足掻きがとれない
быть
сильно потрёпанным жизнью
散々世間の風波にもまれる
быть
скованным
閉ざされる
(чем-л.)
быть
скомпрометированным
傷がつく
быть
совершенно безразличным
風馬牛である
(к чему-л.)
быть
совсем без сил
筋骨を抜かれたよう
быть
совсем подавленным
筋骨を抜かれたよう
быть
совсем убитым
筋骨を抜かれたよう
быть
соучастником
後棒を担ぐ
(заговора, интриги)
быть
сторонним наблюдателем
手を拱いて傍観する
быть
твёрдым как скала
大磐石である
быть
точным в расчётах
算盤勘定が高い
быть
укушенным своей
собственной
собакой
飼犬に手をかまれる
быть
усыновлённым с пелёнок
襁褓の中から貰われる
быть
учителем
教鞭を執る
быть
худым, как щепка
蟋蟖のようにやせている
быть
чреватым
孕む
(чем-л., はらむ)
быть
чреватым
妊む
(чем-л.)
владеть тайной
чего-л.;
быть
мастером
…に妙を得ている
(в чем-л.)
если вы
будете
работать под начальством такого человека, он выжмет из вас все соки
あんな者の下で働いたら骨までしゃぶられるだろう
есть
в три горла и пить за двоих
牛飲馬食する
есть
неправильность в разрядах счёта
桁が違う
есть
ошибка в разрядах счёта
桁が違う
ещё
есть
надежда
まだ脈がある
жена, которая
была
гейшей
手活けの花
не
быть
в силах ступить и шагу
足掻きがとれない
не
быть
мелочным
重箱の隅を杓子で払う
он вынужден
был
вернуть присвоенные деньги
彼は横領した金を吐き出した
повторение того, что уже
было
二番煎じ
противник в два счёта
был
разбит
相手はすぐ叩き潰された
Get short URL