DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Небольшая | all forms | exact matches only
SubjectRussianJapanese
busin.бумажные деньги с небольшим номиналом小額紙幣 (しょうがくしへい)
gen.быстрый оборот при небольшой прибыли薄利多売
gen.быть ослеплённым небольшим успехом目前の小利に迷う
gen.в небольших масштабах小規模に
gen.в небольших размерах小出しに
gen.в небольшом масштабе小にして (и т. п.)
gen.в течение небольшого времениちょんの間
gen.в этом месяце были небольшие расходы今月は出が少なかった
gen.вещи, имеющиеся в небольшом количестве数物 (наперечёт)
busin.владелец небольшого жилого дома小規模住宅所有者 (しょうきぼじゅうたくしょゆうしゃ)
busin.владелец небольшого количества корпоративных облигаций少数社債権者 (しょうすうしゃさいけんしゃ)
gen.воспользоваться небольшим отдыхом少憩を取る
busin.депозит на небольшую сумму小口当座預金 (こぐちとうざよきん)
busin.держатель небольшого пакета акций小株主 (しょうかぶぬし)
nonstand.добавочный небольшой груз小付け
busin.доля держателя небольшого пакета акций小株主持分 (しょうかぶぬしもちぶん)
busin.заметить небольшое отличие僅か違いを見つける
gen.идти небольшими группами三々五々連れ立って行く
gen.иметь небольшой опыт経験が狭い
gen.иметь небольшую яркость光力が弱い (силу света)
nonstand.имеющий небольшие деньги小金持ち
busin.исключение из налогообложения небольших сумм сбережений小額貯蓄非課税 (пенсионеров и инвалидов, しょうがくちょちくひかぜい)
busin.книга учёта движения небольших сумм наличности小口現金出納帳 (こぐちげんきんすいとうちょう)
gen.колебаться в небольших пределах小浮動する
busin.кредитование в небольших объёмах小口金融 (こぐちきんゆう)
st.exch.мелкий спекулянт, довольствующийся небольшой прибылью小鞘取り
gen.море там образует небольшой заливそこは入江になっている
gen.на небольшой срок一期半期の
gen.на что-л. спрос небольшой…は需要が少ない
gen.на этой линии небольшое движениеこの線は込まない
gen.народ небольшой страны小国民
busin.натуральная зарплата на небольшую сумму小額の現物給与
busin.начать дело бизнес с небольшой суммы капитала僅か元手で事業を始める
busin.небольшая аванс小口貸出し (выданные, こぐちかしだし)
book.небольшая авария小故
gen.небольшая аудитория少数の聴衆
lit.небольшая вещица小品文
lit.небольшая вещица小品
gen.небольшая возвышенность
gen.небольшая воинская часть小部隊
gen.небольшая волна小波 (さざなみ)
avia.небольшая высота低空 (ていくう)
construct.небольшая гостиницаゲストハウス (gesuto-hausu)
gen.небольшая длина寸尺
book.небольшая забота少恩
book.небольшая забота小恩
geol.небольшая залежь鉱嚢
gen.небольшая заросль бамбука群竹
busin.небольшая кредит小口貸出し (выданные, こぐちかしだし)
gen.небольшая кухонная плита焜炉
gen.небольшая лодка小艇
gen.небольшая машина小型機 (こがたき)
gen.небольшая мельница粉屋
gen.небольшая метёлочка手箒
gen.небольшая музыкальная пьеса小楽
astronaut.небольшая несущая поверхность小翼 (しょうよく)
comp., MSнебольшая организация小規模組織
gen.небольшая отсрочка短延期
book.небольшая ошибка小過
gen.небольшая ошибка小難
gen.небольшая палаткаテント小屋
gen.небольшая партия小党
busin.небольшая партия товара小口荷物 (こぐちにもつ)
busin.небольшая пенсия小額老齢年金 (しょうがくろうれいねんきん)
theatre.небольшая платформа для поднимания актёра на сцену釣り上げ (つりあげ)
book.небольшая погрешность小過
gen.небольшая польза小利
gen.небольшая прибыль薄利 (はくり)
gen.небольшая прибыль小利
gen.небольшая проволочка短延期
gen.небольшая разница小違
gen.небольшая разница小差
busin.небольшая разница僅か差異
busin.небольшая разница少佐 (しょうさ)
gen.небольшая разница小異
busin.небольшая рента小額地代 (しょうがくちだい)
gen.небольшая связка小束
gen.небольшая семья小家族
busin.небольшая ссуда小口貸出し (выданные, こぐちかしだし)
gen.небольшая сумма少額 (ср. こびたい【小額】)
gen.небольшая сумма小額 (ср. こびたい【小額】, しょうがく)
gen.небольшая сумма低額 (ていがく)
busin.небольшая сумма小額 (しょうがく)
gen.небольшая сумма小口 (しょうくち)
busin.небольшая сумма аванса小口前渡し金 (こぐちまえわたしきん)
busin.небольшая сумма аванса小口立替金 (こぐちたてかえきん)
busin.небольшая сумма имеющихся при себе денег小額手持現金 (しょうがくてもちげんきん)
busin.небольшая сумма наличности小口現金 (こぐちげんきん)
busin.небольшая сумма предоплаты小口前渡し金 (こぐちまえわたしきん)
busin.небольшая сумма предоплаты小口立替金 (こぐちたてかえきん)
busin.небольшая сумма сбережений小額貯蓄 (しょうがくちょちく)
busin.небольшая сумма ссуды小口立替金 (こぐちたてかえきん)
gen.небольшая температура微熱
gen.небольшая теплота微温
book.небольшая фотография小照
gen.небольшая часть小分
gen.небольшая часть小部分 (しょう・ぶぶん)
gen.небольшая часть少分
gen.небольшая часть小間 (こま)
gen.небольшая щель小隙
gen.небольшие ворота小門
gen.небольшие доходы薄利 (はくり)
gen.небольшие запасы手持ち薄
busin.небольшие затраты低費用 (ていひよう)
st.exch.небольшие повышения и понижения小浮動
gen.небольшие потери小損害 (しょうそんがい)
book.небольшие способности小器
gen.небольшие способности浅才
busin.небольшие средства小額資産 (しょうがくしさん)
busin.небольшие средства小口資金 (こぐちしきん)
gen.небольшие угольные брикеты棒炭
busin.небольшие финансовые операции小口金融取引 (こぐちきんゆうとりひき)
busin.небольшие финансовые сделки小口金融取引 (こぐちきんゆうとりひき)
busin.небольшие экспортно-импортные сделки小額輸出入取引 (しょがくゆしゅつにゅうとりひき)
fig.of.sp.небольшими дозами小刻みに
gen.небольшого масштаба小規模の
gen.небольшого размера小造りの (о вещах)
gen.небольшого роста小柄の
book.небольшое благодеяние小恵
book.небольшое введение小引
gen.небольшое возвышение小高い所
gen.небольшое вознаграждение薄謝
mil.небольшое войско寡兵
book.небольшое вступление小引
gen.небольшое дело小企業 (しょうきぎょう)
gen.небольшое дело小用
busin.небольшое денежное пособие小額の手当
hist.небольшое жалованье小碌
gen.небольшое замедление短延期
gen.небольшое затруднение小難
gen.небольшое зло小悪
st.exch.небольшое колебание小住来 (курса)
gen.небольшое колебание小高下 (напр. цен)
gen.небольшое количество少量
busin.небольшое количествоミニ
gen.небольшое количество小出し
busin.небольшое количество акцийミニ株
gen.небольшое несчастье小難
book.небольшое одолжение小恩
book.небольшое одолжение少恩
book.небольшое одолжение小恵
econ.небольшое оживление小景気
gen.небольшое отверстие小孔
st.exch.небольшое падение小落 (курса; понижение, しょうらく)
busin.небольшое падение小落 (цен, しょうらく)
st.exch.небольшое повышение小騰
st.exch.небольшое повышение小戻し (курса, こもどし)
busin.небольшое повышение курса͡小戻し
busin.небольшое понижение小落 (цен, しょうらく)
gen.небольшое предприятие小企業 (しょうきぎょう)
gen.небольшое преступление小罪
book.небольшое происшествие小故
gen.небольшое различие小違
gen.небольшое различие小異
gen.небольшое расстояние近距離
book.небольшое собрание小会
gen.небольшое собрание小集会
nautic.небольшое соединение小艦隊
gen.небольшое столкновение小衝突
gen.небольшое число людей小人数
gen.небольшой абзац小節
busin.небольшой акционерный капитал小型株 (こがたかぶ)
gen.небольшой барабан типа бубна締め太鼓 (в театре "Но")
gen.небольшой бот小艇
gen.небольшой букет小束
gen.небольшой выигрыш小利
gen.небольшой город小都市 (しょう・とし)
construct.небольшой городской паркベストポケット・パーク (besuto-poketto-pāku)
gen.небольшой грех小悪
busin.небольшой депозит小口預金 (こぐちよきん)
gen.небольшой дождик湿り (В БЯРС いゝ)
gen.небольшой дождикお湿り (В БЯРС いゝ)
book.небольшой дождь小雨 (こさめ)
book.небольшой дождь微雨
gen.небольшой дождь涙雨
gen.небольшой дождь小降り
book.небольшой досуг小閑
book.небольшой досуг少閑
gen.у кого-л. небольшой доходもうけが薄い
busin.небольшой доход по дивидендам小額配当所得 (しょうがくはいとうしょとく)
med.небольшой жар軽熱
gen.небольшой жар微熱
gen.небольшой исторический рассказ小咄し
gen.небольшой исторический рассказ小ばな史
gen.небольшой исторический рассказ小話し
gen.небольшой капитал薄資 (はくし)
gen.небольшой капитал小資本 (しょうしほん)
inf.небольшой капиталец小金 (こがね)
gen.небольшой катер小艇
gen.небольшой клуб娯楽室 (в учреждении, на предприятии, ごらく・しつ)
gen.небольшой ком小塊
gen.небольшой комод手箪笥
gen.небольшой комод用箪笥
busin.небольшой кредит小口債権 (こぐちさいけん)
gen.небольшой кусок ткани小間切れ
gen.небольшой кусок ткани細切れ
gen.небольшой лесной участок小林区
gen.небольшой масштаб小規模 (しょうきぼ)
gen.небольшой маяк立標 (в море)
book.небольшой меч小剣
gen.небольшой мукомольный завод粉屋
gen.небольшой нарост小隆起 (на стволе дерева)
book.небольшой недостаток細瑾
book.небольшой недостаток細謹
gen.небольшой остров小島
gen.небольшой отрывок小節
gen.небольшой отряд手勢 (под чьим-л. командованием)
book.небольшой перерыв寸隙 (ср. すんか)
gen.небольшой плоский чемоданスーツケース (англ. suitcase)
gen.небольшой подарок手土産
gen.небольшой подъём воды差し水 (в реке)
gen.небольшой пожар小火 (ぽや)
book.небольшой портрет小照
book.небольшой прибор小器
book.небольшой промах小過
gen.небольшой промах小難
gen.небольшой промежуток小間 (こま)
gen.небольшой промежуток времени一場
gen.небольшой проступок小悪
nonstand.небольшой размер小振り
gen.небольшой ресторанчик小料理屋
gen.небольшой ресторанчик小料理店
book.небольшой рост矮躯
gen.небольшой садок для золотых рыбок盆池
gen.небольшой самолёт小型機 (こがたき)
gen.небольшой снег小雪 (こゆき)
gen.небольшой снег小降り
book.небольшой сосуд小器
gen.небольшой стенной шкафик袋戸棚 (ふくろとだな)
gen.небольшой талант浅才
gen.небольшой театр小劇場
gen.небольшой толчок微動
fisheryнебольшой трал с распорными досками, обычно опускаемый с носа судна板引網 (いたびき・あみ)
gen.небольшой убыток小損害 (しょうそんがい)
tech.небольшой уклон緩傾斜 (kankeisha)
busin.небольшой по торговой площади универмаг小規模百貨店 (しょうきぼひゃっかてん)
gen.n небольшой успех小成
gen.небольшой ущерб小損害 (しょうそんがい)
gen.небольшой храм у дороги辻堂
nautic.небольшой якорь小錨
gen.нести небольшую ответственность責任が軽い
gen.носить небольшие усикиちょんぼり髭を生やしている
busin.облигация с небольшим процентом доходности低利債券 (ていりさいけん)
gen.общее сходство при небольшом различии大同小異
gen.Оисо — небольшое место大磯は狭い所だ
busin.платёж наличностью на небольшую сумму小額現金支払い (しょうがくげんきんしはらい)
inf.покупать в небольших количествах小買いする (понемножку)
gen.после небольшой паузы一寸間をおいて
gen.после полудня ожидается небольшой дождь午後小雨の見込み
busin.права владельца небольшого количества акций少数株主権 (しょうすうかぶぬしけん)
busin.право кредитора на небольшую сумму小口債権 (こぐちさいけん)
gen.пятьсот иен с небольшим五百円とちょっと
busin.разделение на небольшие партии小口割り (товара, こぐちわり)
busin.резерв авансирования небольшими суммами小口前払い準備金 (こぐちまえばらいじゅんびきん)
st.exch.рынок почти неизменный с небольшой тенденцией на понижение цен弱保合
gen.с небольшой прибылью薄利で
gen.с небольшой разницей少しの差で
busin.система авансирования в фиксированных небольших суммах наличными小口現金定額前渡し制度 (こぐちげんきんていがくまえわたしせいど)
construct.система водоснабжения для небольшого населения簡易水道 (меньше 5000 @чел., かん'い・すいどう)
busin.сколотить небольшой капиталец小金を溜める
gen.сколотить небольшой капиталец小金をためる
gen.сколотить небольшую сумму小銭を溜める
busin.сравнительно небольшой比較的小規模な (бизнес)
busin.ссуда с небольшим процентом и на длительный срок軟貨借款 (なんかしゃっかん)
tech.сталь небольшой прокаливаемости低焼人性鋼 (tei-shōnyūseikō)
busin.страхование на небольшую сумму小額保険 (しょうかくほけん)
busin.счёт на небольшую сумму наличности小口現金勘定 (こぐちげんきんかんじょう)
gen.сокр. 小口当座預金 текущий счёт на небольшую сумму小口 (しょうくち)
gen.требующее небольшой доделкиイージー・オーダー (по фигуре)
gen.у этой винтовки небольшая отдачаこの銃は反動が少ない
gen.укладка груза небольшого размера詰め荷 (в свободные пространства)
busin.финансирование в небольших объёмах小口金融 (こぐちきんゆう)
gen.хаори с небольшим разрезом внизу на спине背割りの羽織
gen.хотя и с небольшой прибылью薄利多売
busin.частное инвестирование вложение средств в небольших суммах小口個人投資 (こぐちこじんとうし)
gen.что ни возьми, разница небольшаяどっちにしても大差ない
gen.чувствовать небольшую усталость少し疲れた気味だ
gen.это небольшой ущербこれは大した損害じゃない