DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing собою | all forms | exact matches only
RussianLatvian
беру на себя смелость утверждать, что...uzdrošinos apgalvot, ka...
беру на себя смелость утверждать, что...iedrošinos apgalvot, ka...
бить себя в грудьsist sev pie krūtīm
брать на себя обязательствоuzņemties saistību
брать на себя ответственностьuzņemties atbildību
брать на себя трудuzņemties pūles
брать на себя трудņemties pūles
брать с собойņemt līdzi
брать себя в рукиsaņemties
брать себя в рукиsaņemt sevi rokās
брать себя в рукиsavaldīties
брать себя в рукиņemt sevi rokās
быть вне себя от восторгаbūt gluži bez prāta aiz sajūsmas
быть вне себя от восторгаaiz sajūsmas nezināt, kur dēties (sar.)
быть вне себя от восторгаaiz sajūsmas nezināt, ko darīt
быть вне себя от восторгаaiz sajūsmas nezināt, kur likties (sar.)
быть вне себя от гневаaiz dusmām nezināt, ko iesākt (от злости)
вести себяuzvesties
вести себяizturēties
вести себя неподобающим образомnepiedienīgi uzvesties
вести себя по-детскиbērnišķīgi izturēties
вести себя приличноuzvesties pieklājīgi
вести себя приличноizturēties pieklājīgi
взять на себя обязательствоuzņemties saistību
взять на себя ответственностьuzņemties atbildību
взять на себя ответственностьņemt uz sevi atbildību
взять на себя ответственностьuzņemties atbildību par kaut ko (за что-л.)
взять на себя повышенные обязательстваuzņemties paaugstinātas saistības
взять на себя починuzņemties iniciatīvu
взять на себя смелостьuzdrīkstēties
взять на себя смелостьuzdrošināties
взять на себя соцобязательстваuzņemties sociālistiskās sacensības saistības
взять на себя трудuzņemties pūles
взять с собойpaņemt līdzi
взять с собойņemt līdzi
взять с собойņemt sev līdz
взять с собойpaņemt līdz
взять себя в рукиsaņemt sevi rokās
взять себя в рукиsaņemties
взять себя в рукиsavaldīties
включает в себяsatur, ietver (coffee29)
включать в себяietvert
включать в себяaptvert
включать в себяsaturēt
владеть собойvaldīt pār sevi
владеть собойprast savaldīties
владеть собойvaldīties
вместо себяsavā vietā
вне себя от радостиaiz prieka nezin kur dēties (ko darīt)
вне себя от удивленияārkārtīgi pārsteigts
вникать в себяiedziļināties sevī
возвысить кого-л. до себяpacelt kādu līdz savam līmenim
вознаградить себяatļauties sev kaut ko (чем-л., kā kompensāciju)
вознаградить себяkompensēt sev kaut ko ar kaut ko (чем-л.)
вообразить себяiztēloties sevi par kādu (кем-л.)
вообразить себяiedomāties sevi par kādu (кем-л.)
вообразить себяiedomaties sevi par kādu (кем-л.)
восстанавливать против себяnoskaņot pret sevi
восстановить против себяnoskaņot pret sevi
враждовать между собойnīsties
вчера я чувствовал себя полубольнымvakar es jutos nevesels
вчера я чувствовал себя полубольнымvakar es nejutos īsti vesels
вывести из себяnokaitināt
выводить из себяsakaitināt
выводить из себяnokaitināt
выводы напрашиваются сами собойsecinājumi prasās paši par sevi
выводы напрашиваются сами собойsecinājumi rodas paši par sevi
выдавать себяuzdoties par kādu (за кого)
выдавать себяdēvēties (за кого)
выдать себяnodot sevi
выдать себяuzdoties par kādu (за кого)
выдать себяuzdoties par kādu (за кого-л.)
выдать себя за специалистаizdevēties par speciālistu
выдать себя за специалистаdēvēties par speciālistu
выдать себя за специалистаuzdoties par speciālistu
выдать себя с головойparādīt savu īsto seju
выдать себя с головойnodot sevi
выйти из себяzaudēt pašsavaldīšanos
выйти из себяsprāgt vai no ādas laukā (sar.)
выйти из себяzaudēt savaldīšanos
высказывать себяparādīt sevi
выставить себяizcelt sevi
выставить себя подлецомparādīt sevi kā nelieti
выставлять себяizcelt sevi
выходить из себяsprāgt vai no ādas laukā (sar.)
выходить из себяzaudēt pašsavaldīšanos
выходить из себяzaudēt savaldīšanos
гласно признать себя виновнымpubliski visu priekšā atzīt sevi par vainīgu
гласно признать себя виновнымklaji atzīt savu vainu
говорить от себяrunāt savā vārdā
гречневая каша сама себя хвалитkas kaķim asti cels, ja pats necels
гречневая каша сама себя хвалитkas sunim asti cels, ja pats necels (sar.)
давать себя уговоритьļauties pierunāties
дать с собой много едыsadot līdzi daudz ēdamā
дать себя знатьlikt sevi manīt
дать себя знатьlikt sevi sajust
дать себя знатьlikt sevi just
дать себя уговоритьļauties pierunāties
дверь отворяется от себяdurvis veras no vērēja puses
дверь сама собой открыласьdurvis pašas no sevis atvērās
девушка недурна собойmeitene ir diezgan glīta
держать себяuzvesties
держать себяizturēties
держать себя приличноizturēties pieklājīgi
для себяsev
довольный собойpašapmierināts
досадовать на себяpukoties sevī
жертвовать собойuzupurēties
жертвовать собойziedoties
жертвовать собойziedot sevi
жертвовать собойupurēties
забрать с собой книгиpaņemt līdzi grāmatas
загородить собой светnostāties gaismai priekšā
закрепить за собой местоnodrošināt sev vietu
закрепить за собой местоrezervēt sev vietu
заниматься собойpievērst uzmanību savai ārienei
заслонить собой светaizstāties gaismai priekšā
заставить себяpiespiesties (что-л. сделать)
заставить кого-л. себя ждатьlikt kādam gaidīt
застраховать себяnodrošināties (от чего)
застраховать себя от неприятностейnodrošināt sevi pret nepatikšanām
застраховывать себяnodrošināties (от чего)
захватить с собой зонтикpaņemt līdzi lietussargu
захватить с собой зонтикpaņemt līdz lietussargu
заявить себя хорошим работникомparādīt sevi kā labu darbinieku
здесь мы имеем перед собой...te mums ir darīšana ar...
знать за собой винуjusties vainīgs
изжить себяpārdzīvot savu laiku (Anglophile)
изобразить из себя простачкаnotēlot vientiesīti
каждый отвечает за себяkatrs atbild pats par sevi
как эти понятия соотносятся между собойkādas ir šo jēdzienu savstarpējās attiecības
как эти понятия соотносятся между собойkādā korelācijā ir šie jēdzieni
как эти понятия соотносятся между собойkāda ir šo jēdzienu savstarpējā attieksme
каков он из себя?kāds viņš izskatās?
каков он собой?kāds viņš izskatās?
компрометировать себяkompromitēties
кончить себяnogalināties
кончить себяnonāvēties
кончить себяpadarīt sev galu
конь сбросил с себя седокаzirgs nometa jātnieku
конь сбросил с себя седокаzirgs nosvieda jātnieku
корчить из себя знатока музыкиizlikties par mūzikas pazinēju
корчить из себя знатока музыкиtēlot mūzikas pazinēju
ласкать себя надеждойrast mierinājumu cerībā
лишать себя жизниnonāvēties
лишить себя жизниizdarīt pašnāvību
лишить себя жизниdarīt sev galu
лишить себя жизниnonāvēties
льстить себя надеждойmierināt sevi ar cerībām
льстить себя надеждойlolot cerības
мальчик бодрился, воображая себя героемzēns centās nezaudēt turējās braši, iztēlodamies sevi par varoni
мальчик бодрился, воображая себя героемzēns centās nezaudēt drošināja sevi, iztēlodamies sevi par varoni
мальчик бодрился, воображая себя героемzēns centās nezaudēt drosmi, iztēlodamies sevi par varoni
мальчик вёл себя смирноzēns izturējās rātni
мальчик вёл себя смирноzēns izturējās mierīgi
манера держать себяuzvešanās veids
манера держать себяizturēšanās veids
между собойsavā starpā
на людей посмотреть, себя показатьcitus skatīt, sevi rādīt
набросить на себя пальтоuzmest mēteli uz pleciem
навешивать на себяapkārties (что, чего)
навлечь беду на себяuzvelt sev nelaimi
навлечь на себя чей-л. гневsacelt kāda dusmas (pret sevi)
навлечь на себя чей-л. гневizraisīt kāda dusmas (pret sevi)
навлечь на себя общее недовольствоsacelt visus pret sevi
навлечь на себя общее недовольствоizraisīt pret sevi vispārēju neapmierinātību
навлечь на себя подозрениеradīt aizdomas (pret sevi)
навлечь на себя подозрениеmodināt aizdomas (pret sevi)
навлечь на себя стыд и позорkrist kaunā un negodā
надавать с собой много едыsadot līdzi daudz ēdamā
надёрнуть на себя одеялоuzraut sev segu (virsū)
наложить на себя рукиnonāvēties (Anglophile)
напустить на себя строгостьizlikties stingrs (bargs)
напялить на себяuzstīvēt sev mugurā
насиловать себяsevi mocīt
насиловать себяrīkoties pret savu gribu
натащить на себя одеялоuzvilkt sev segu virsū
натащить на себя пиджакuzvilkt svārkus mugurā
натянуть на себя одеялоuzvilkt sev segu
не владеть собой от гневаlēkt no biksēm laukā (дословно "выпрыгивать из штанов в поле" dkuzmin)
нейтрально держать себяizturēties neitrāli
неловко чувствовать себяjusties neērti
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nepiederas
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nav atļauts
непозволительно вести себяuzvesties nepiedienīgi
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā neklājas
неудобно чувствовать себяjusties neērti
обезопасить себяnodrošināties (от чего)
обеспечивать себяnodrošināties ar ko (чем)
обеспечить себяnodrošināties ar ko (чем)
обманывать себя напрасными надеждамиvelti cerēt
обращает на себя внимание тот факт...vērību pelna tas fakts...
обуздать себяapvaldīt sevi
обуздать себяapvaldīties
объявить себя банкротомpasludināt sevi par maksāt nespējīgu
овладевать собойsaņemt sevi rokās
овладевать собойsaņemties saņemt sevi rokās
овладеть собойsaņemt sevi rokās
овладеть собойsaņemties saņemt sevi rokās
оградить себя от неприятностейnodrošināt sevi pret nepatikšanām
оградить себя от неприятностейpasargāt sevi no nepatikšanām
ограничить себя в расходахierobežot savus izdevumus
он бежит, земли под собой не слышаviņš skrien, ko kājas nes
он бежит, земли под собой не слышаviņš skrien, ka papēži vien zib
он бежит, земли под собой не слышаviņš skrien tā, ka kājas pie zemes nemetas
он браво держит себяviņš turas braši
он был вне себя от радостиaiz prieka viņš nezināja kur likties
он был вне себя от радостиaiz prieka viņš nezināja kur dēties
он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazais bērns
он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazs bērns
он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi pārējiem
он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi citiem
он ведёт себя невозможноviņš neciešami uzvedas
он ведёт себя порядочноviņš kārtīgi uzvedas
он ведёт себя порядочноviņš pieklājīgi uzvedas
он всех восстановил против себяviņš visus nelabvēlīgi noskaņojis pret sevi
он всех настроил против себяviņš visus noskaņojis pret sevi
он держал себя с достоинствомviņš izturējās ar cieņu
он загородил собой светviņš stāv gaismai priekšā
он загородил собой светviņš nostājies gaismai priekšā
он занят только собойviņu aizņem tikai domas par sevi
он занят только собойviņš domā tikai par sevi
он зарекомендовал себя хорошим работникомviņš parādīja sevi kā labu darbinieku
он мнит себя учёнымviņš iedomājas, ka ir zinātnieks
он мнит себя учёнымviņš domājas esam zinātnieks
он мнит себя учёнымviņš domā, ka ir zinātnieks
он не бережёт себяviņš nesaudzē sevi
он не бережёт себяviņš netaupa sevi
он не заставил себя проситьviņš daudz nebija jālūdz
он не помнит себя от гнёваviņš aiz dusmām nevalda pār sevi
он не хочет утруждать себяviņš negrib piepūlēties
он плохо себя чувствуетviņš slikti jūtas
он похвально ведёт себяviņš teicami uzvedas
он почувствовал себя вознаграждённымviņš jutās gandarīts (за что-л.)
он почувствовал себя дурноviņam uznāca nelabums
он почувствовал себя дурноviņam kļuva nelabi
он почувствовал себя плохоviņam kļuva slikti
он себя неважно чувствуетviņš nejūtas vesels
он себя плохо чувствуетviņš nejūtas vesels
он считает себя очень умнымviņš domājas esam loti gudrs
он считает мнит устар. себя ученымviņš domājas esam zinātnieks
он у себяviņš ir savā istabā (в своей комнате)
он у себяviņš ir mājās (дома)
он у себяviņš ir savās mājās (дома)
он чувствует себя здесь хозяиномviņš te jūtas kā saimnieks
он чувствует себя одинокимviņš jūtas vientuļš
он чувствует себя разбитымviņš jūtas kā salauzts
он чувствует себя усталымviņš jūtas saguris
она не может прийти в себяviņai prāts kā apstulbots
она не так дурна собойviņa ir diezgan glīta
она не так дурна собойviņa ir diezgan paglīta
она не так дурна собойviņa nemaz nav tik neglīta
она считает себя взрослойviņa uzskata sevi par pieaugušu
она хороша собоюviņa ir glīta
она хороша собоюviņa labi izskatās
она хороша собоюviņa ir izskatīga
орудовать как у себя домаdarīties kā savās mājās
орудовать как у себя домаizdarīties kā savās mājās
орудовать как у себя домаrīkoties kā savās mājās
осенить себя крестомpārmest krustu (крёстным знамением)
осенять себя крестным знамениемmest krustu
осенять себя крестным знамениемmest krustus
осенять себя крестным знамениемkrustīties
осенять себя крестомmest krustu
осенять себя крестомmest krustus
осенять себя крестомkrustīties (крёстным знамением)
оставить далеко за собойatstāt tālu aiz sevis
оставить за собой право высказаться послеrezervēt sev tiesību izteikties vēlāk
оставить за собой право высказаться послеpaturēt sev tiesību izteikties vēlāk
отвести от себя ударatvairīt triecienu
отвести от себя ударatvairīt sitienu
отгонять от себя мухatgaiņāties no mušām
отгонять от себя мухgaiņāties no mušām
отгонять от себя мухgainīties no mušām
отдать себя наукеnodoties zinātnei
отдаю себя на ваш судnododu sevi jūsu tiesai
отстранить от себя все заботыatbrīvoties no visām rūpēm
пеняй на себя!pats esi vainīgs!
пеняй на себя!vaino pats sevi!
петь про себяdziedāt savā nodabā
побаловать себяatļauties kaut ko (чем-л.)
повести себяsākt izturēties
повести себяsākt rīkoties
повести себяsākt uzvesties
поделить между собойsadalīt savā starpā
поджать под себя ногиsavilkt kājas zem sevis
поджать под себя ногиpavilkt kājas zem sevis
подмять кого-л. под себяuzveļoties virsū piespiest kādu pie zemes
подмять кого-л. под себяpiespiest kādu pie zemes
подогнуть под себя ногиpavilkt kājas zem sevis
подумать про себяnodomāt sevī pie s.
подумать про себяnodomāt sevī
подумать про себяnodomāt savā prātā
пожертвовать собойuzupurēties
позвать с собойaizsaukt līdzi (увести)
познай самого себя!pazīsti pats sevi!
позорно он ведёт себяviņš uzvedas tā, ka kauns skatīties
позорно он ведёт себяviņš apkauno sevi, tā uzvedoties
позорно он себяviņš dara sev kaunu, tā uzvedoties
показать себяparādīt sevi
показать себя с невыгодной стороныparādīt sevi no sliktās puses
покончить с собойnonāvēties
покончить с собойizdarīt pašnāvību
покончить с собойnogalināties (с жизнью)
покончить с собоюnonāvēties
покрыть себя всеобщим презрениемiemantot vispārēju nicināšanu
покрыть себя позоромkrist kaunā
покрыть себя позоромapkaunot sevi
покрыть себя славойgūt slavu
полить себя водойaplieties ar ūdeni
помнить себяatcerēties sevi
посвятить себя наукеnodoties zinātnei
посоветоваться между собойapspriesties savā starpā
посоветоваться между собойaprunāties savā starpā
поставить перед собой задачуspraust sev par uzdevumu
постоять за себяaizstāvēt sevi
постоять за себяneļaut sev pāri darīt
почувствовать себя бодрееatspirgt
превзойти самого себяpārspēt pats sevi
превосходно себя чувствоватьlieliski justies
предохранить себяnodrošināties pret kaut ko (от чего-л.)
предохранить себяnodrošināt sevi pret kaut ko (от чего-л.)
предохранить себяnodrošināties (от чего)
предохранять себяnodrošināties (от чего)
представлять собой жалкую фигуруizskatīties nožēlojams
преступление влечёт за собой наказаниеnoziegumam neizbēgami seko sods
привести себя в порядокsakārtoties
приводить себя в порядокsakārtoties
приводить себя в порядокkārtoties
приготовить себяsagatavoties kaut kam (к чему-л.)
признать себя побеждённымatzīt sevi par uzvarētu
прийти в себяatgūt samaņu (в сознание, в чувство)
прийти в себяatžilbt (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatgūties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatjēgties (опомниться)
прийти в себяattapties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatģisties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяnākt pie samaņas (прийти в чувство)
принести себя в жертвуuzupurēties
принести себя в жертвуziedoties
приносить себя в жертвуuzupurēties
приносить себя в жертвуupurēties
принудить себяpiespiesties piespiest sevi
принуждать себяpiespiesties piespiest sevi
принять вину на себяuzņemties vainu uz sevi
принять на себя винуuzņemties vainu uz sevi
принять на себя обязанностьuzņemties pienākumu
приучить себя рано вставатьieradināties agri celties
приучить себя рано вставатьpieradināties agri celties
приучить себя рано вставатьpieradināt sevi agri celties
про себяpie sevis
про себяklusībā sevi
проявить себяparādīt sevi (darbā)
работать на себяpašnodarboties (Censonis)
работать над собойpaplašināt savas zināšanas
работать над собойaudzināt sevi
работать над собойstrādāt ar sevi
работать над собойcelt savu kvalifikāciju
работать над собойpapildināt savas zināšanas
радоваться про себяklusībā priecāties
разговаривать промеж себяsarunāties savā starpā
разговаривать промежду себяsarunāties savā starpā
разделить между собойsadalīt savā starpā
распоряжаться как у себя домаrīkoties kā savās mājās
распространить вокруг себя ароматizplatīt ap sevi smaržu
расходы оправдают себя впоследствииizdevumi atmaksāsies vēlāk
расходы оправдают себя впоследствииizdevumi attaisnosies vēlāk
ребёнок сбил с себя одеялоbērns nospārdījies pliks
ронять себя в глазах другихzaudēt cieņu citu acīs
ронять себя в глазах другихdiskreditēt sevi citu acīs
ронять себя в глазах другихpazemināt sevi citu acīs
с собойlīdzi (nēsāt līdzi - носить с собой grailmail)
сам собойpats no sevis
сама собойpats no sevis
самб собой разумеетсяpats par sevi saprotams
самб собою разумеетсяpats par sevi saprotams
само собойpats no sevis
само собой разумеетсяpats par sevi saprotams
само собою разумеетсяpats par sevi saprotams
сбить с себя одеялоnospārdīties
сбить с себя одеялоnomest segu
сбить с себя одеялоnogrūst segu
сбить с себя одеялоnosviest segu
сбить с себя одеялоnospārdīt segu
сбросить с себя одеялоnospārdīties
сбросить с себя одеялоnosviest segu
сбросить с себя одеялоnogrūst segu
сбросить с себя одеялоnomest segu
сбросить с себя пиджакizmesties kreklos
сбросить с себя пиджакnoģērbt svārkus
сбросить с себя пиджакizmesties kreklā
сбросить с себя пиджакnovilkt svārkus
сбросить с себя пиджакnomest svārkus
связать себя узами бракаsaistīties laulības saitēm (Anglophile)
сделать усилие над собойpiespiesties
сказать что-л. от себяno savas puses kaut ko pateikt
скинуть всё с себяnovilkt visas drēbes
скинуть всё с себяizmesties kails (sar.)
скинуть всё с себяnoģērbt visu, kas mugurā
слагать с себя винуneatzīt savu vainu
слить себя с коллективомsakausēties ar kolektīvu
слить себя с коллективомsaskaņoties ar kolektīvu
слить себя с коллективомsaliedēties ar kolektīvu
сложить с себя полномочияsavas pilnvaras
сложить с себя полномочияnolikt pilnvaras
снять с себя ответственностьnoņemt no sevis atbildību
совладать с собойsaņemt sevi rokās
сохранить за собой правоrezervēt sev tiesības
сохранить за собой правоpaglabāt sev tiesības
сохранить за собой правоpaturēt sev tiesības
сохранить за собой правоsaglabāt sev tiesības
ставить перед собой задачуspraust sev par uzdevumu
старость даёт себя знатьvecums liek sevi manīt
стеснить себя в расходахsašaurināt savus izdevumus
стеснить себя в расходахierobežot savus izdevumus
страховать себя от возможных последствийpasargāt sevi no iespējamām sekām
страховать себя от возможных последствийnodrošināties pret iespējamām sekām
строго вести себяkorekti uzvesties
строить из себя дуракаtēlot muļķi
терять власть над собойzaudēt pašsavaldīšanos
терять почву под собойzaudēt pamatu zem kājām
тешить себя надеждойmierināt sevi ar cerībām
тешить себя надеждойlolot cerības
толкайте калитку от себяpagrūdiet vārtiņus no savas puses
толкайте калитку от себяgrūdiet vārtiņus no savas puses
торговать собойpārdoties
торговать собойtirgot savu miesu (Anglophile)
тянуть в себя воздухvilkt iekšā gaisu
тянуть в себя воздухievilkt gaisu
у меня нет с собойman nav līdz kaut kas (чего-л.)
увести с собойaizsaukt līdzi (позвав)
углубиться в себяnogremdēties sevī
углубиться в себяnogrimt sevī
углубление в себяnogremdēšanās sevī
углубление в себяnogrimšana sevī
углублённый в себяsevī nogremdējies
углублённый в себяsevī nogrimis
уйти в себяnogremdēties sevī
уйти в себяnogrimt sevī
уйти в себяiegrimt sevī
украшать себяpušķoties
унести с собой ключиpaņemt līdzi atslēgas
унести с собой ключиaiznest līdzi atslēgas
управить собойtikt galā ar sevi
уродовать себя плохой причёскойizķēmot sevi ar sliktu frizūru
уронить себя в чьих-л. глазахdiskreditēt sevi kāda acīs
уронить себя в чьих-л. глазахzaudēt cieņu kāda acīs
уронить себя в чьих-л. глазахpazemināt sevi kāda acīs
уронить себя в чьём-л. мненииdiskreditēt sevi kāda acīs
уронить себя в чьём-л. мненииzaudēt cieņu kāda acīs
уронить себя в чьём-л. мненииpazemināt sevi kāda acīs
факты говорят за себяfakti runā paši par sevi
факты говорят за себяfakti liecina paši par sevi
хлопнул себя по кармануiesita sev pa kabatu
читать про себяklusām lasit
что он собой представляет?kas viņš tāds ir?
чувствовать себяjusties
чувствовать себя безответственнымnejusties atbildīgs
чувствовать себя безответственнымjusties neatbildīgs
чувствовать себя в безопасностиjusties droši
чувствовать себя в своей сфереbūt savā elementā
чувствовать себя в своей сфереjusties savā elementā
чувствовать себя виноватымjusties vainīgs kāda priekšā (перед кем-л.)
чувствовать себя затеряннымjusties visu atstāts
чувствовать себя затеряннымjusties aizmirsts
чувствовать себя затеряннымjusties vientuļš
чувствовать себя затеряннымjusties pamests
чувствовать себя как рыба в водеjusties kā zivs ūdenī
чувствовать себя лучшеjusties labāk
чувствовать себя неловкоjusties neveikli
чувствовать себя неловкоjusties neērti
чувствовать себя нехорошоnelabi justies
чувствовать себя нехорошоslikti justies
чувствовать себя обиженнымjusties aizvainots
чувствовать себя обиженнымjusties aizvainotam (уязвлённым, оскорблённым, задетым)
чувствовать себя польщённымjusties glaimotam
чувствовать себя свободноjusties brīvi
чувствовать себя уютноjusties ērti
чувствовать себя уютноjusties omulīgi
чувствую себя польщённымtas man glaimo
чувствую себя польщённымjūtos glaimots
эта экскурсия начинает собой целый ряд культурных мероприятийar šo ekskursiju sākas vesela virkne kultūras pasākumu
эта экскурсия начинает собой целый ряд культурных мероприятийšī ekskursija ievada veselu virkni kultūras pasākumu
эти два помещения сообщаются между собой галереейšīs divas telpas savieno galerija
эти краски не гармонируют не сочетаются между собойšīs krāsas nesaskan
эти племена враждуют между собоюšīs ciltis karo cita ar citu (savā starpā)
эти племена враждуют между собоюšīs ciltis ir naidā (savā starpā)
эти племена враждуют между собоюšīs ciltis nesatiek (savā starpā)
эти племена враждуют между собоюšīs ciltis dzīvo naidā (savā starpā)
эти слова рифмуют между собойšie vārdi ir viens otra atskaņa
эти слова рифмуют между собойšie vārdi atskaņojas savā starpā
это говорит само за себяtas runā pats par sevi
это повлечёт за собой неприятностиtas radīs nepatikšanas
это само собой понятноtas pats par sevi saprotams
я знаю себяes sevi pazīstu
я не взял с собойman nav līdz kaut kas (чего-л.)
я услышал за собой шагиes sadzirdēju aiz muguras solus
я услышал за собой шагиes sadzirdēju aiz sevis solus
я услышал за собой шагиes sadzirdu aiz muguras solus
я услышал за собой шагиes sadzirdu aiz sevis solus
Showing first 500 phrases