DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing слово | all forms | exact matches only
RussianLatvian
герой на словахmutes varonis
держаться на честном словеtik tikko turēties kopā
замолвить доброе словоaizlikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizmest kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizbilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizbilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоteikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizrunāt (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., kādam par kādu)
замолвить доброе словоteikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоbilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоbilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizmest kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить доброе словоaizlikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizlikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizlikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizbilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоteikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоbilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоbilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizmest kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizmest kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizbilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizrunāt (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., kādam par kādu)
замолвить словоteikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu)
замолвить словоaizbilst kādu vārdu par kādu (словечко, за кого-л.)
с трудом искать словаgrābstīties pēc vārdiem
к слову пришлось сказатьpie viena iznāca pateikt
каждое его слово — нож острыйkatrs viņa vārds griež kā ar nazi
не говоря́ худо́го сло́ва́ne vārda nebilstot
не говоря́ худо́го сло́ва́bez vārda sacīšanas
не говоря́ худо́го сло́ва́ne pušplēsta vārda nesakot
не говоря худого словаbez vārda runas
не с кем слова перемолвитьnav kam vardu bilst
не с кем слова перемолвитьnav ar ko vārdu parunāt
не сказать не проронить ни словаneteikt ne pušplēsta vārda (ни полслова)
не стоит слов тратить попустуnav vērts muti dzisināt
не стоит слов тратить попустуnav vērts muti dzesēt
он за словом в карман не полезетtas nav uz mutes kritis (sar.)
он за словом в карман не полезетtam ir mute labā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетtam ir mute īstā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетtam sakāmais nav tālu jāmeklē
он за словом в карман не полезетtam ir mēle īstā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетtam vienmēr atbilde gatava
он за словом в карман не полезетtam ir mute īstajā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетtam ir mēle īstajā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетtam ir mēle labā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетviņam ir mēle labā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетviņam ir mēle īstā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетviņam vienmēr atbilde gatava
он за словом в карман не полезетviņam ir mute īstā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетviņam ir mute labā vietā (sar.)
он за словом в карман не полезетviņš nav uz mutes kritis (sar.)
переброситься несколькими словамиapmainīt dažus vārdus
переброситься несколькими словамиapmainīties dažiem vārdiem
переброситься несколькими словамиpārmīt dažus vārdus
перекидываться время от времени несколькими словамиlaiku pa laikam apmainīties dažiem vārdiem
перекидываться время от времени несколькими словамиlaiku pa laikam apmainīt dažus vārdus
перекидываться время от времени несколькими словамиlaiku pa laikam pārmīt dažus vārdus
перекинуться несколькими словамиapmainīties dažiem vārdiem
перекинуться несколькими словамиapmainīt dažus vārdus
перекинуться несколькими словамиpārmīt dažus vārdus
помяни мое слово!piemini manus vārdus!
попомни мое слово!piemini manus vārdus!
слова застряли у него в горлеvārdi viņam saspriedās kaklā
слова застряли у него в горлеvārdi viņam iespiedās kaklā
словом не обмолвитьсяneteikt ne pušplēsta vārda
убрать слова в одну строкуsalikt vārdus vienā rindā
убрать слова в одну строкуsarakstīt vārdus vienā rindā
цедить словаrunāt caur zobiem
что ты за фон-барон, что тебе и слова сказать нельзяkas tu par kungu, ka tev nedrīkst pateikt ne vārda
я там слова не имеюman tur nav nekādas teikšanas