DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поймать | all forms | exact matches only
RussianLatvian
его поймали на том, что он вралviņu pienāca melos
его поймали на том, что он вралviņu pieķēra melos
за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешьdivus zaķus ķersi — nevienu nenotversi
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьdivus zaķus reizē ķerdams, nevienu nenoķersi
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьdivus zaķus ķersi — nevienu nenotversi
за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешьdivus zaķus reizē ķerdams, nevienu nenoķersi
поймать беглецаnotvert bēgli
поймать беглецаsagūstīt bēgli
поймать беглецаnoķert bēgli
поймать большую рыбуizzvejot lielu zivi
поймать большую рыбуnozvejot lielu zivi
поймать большую рыбуnoķert lielu zivi
поймать чей-л. взглядnotvert kāda skatienu
поймать во лжиpieķert pie meliem
поймать во лжиpieķert melos pie meliem
поймать вораsatvarstīt zagli
поймать вораnotvert zagli
поймать зайцаnomedīt zaķi
поймать зайцаnoķert zaķi
поймать мячnotvert bumbu
поймать мячsaķert bumbu
поймать мячuzķert bumbu
поймать мячuztvert bumbu
поймать мячsatvert bumbu
поймать мячnoķert bumbu
поймать на месте преступленияpārsteigt nozieguma vietā
поймать на месте преступленияpienākt nozieguma vietā
поймать на месте преступленияpieķert nozieguma vietā
поймать на месте преступленияnotvert nozieguma vietā
поймать кого-л. на месте преступленияpieķert kādu nozieguma vietā
поймать с поличнымnotvert ar pierādījumiem (Anglophile)
поймать с поличнымpieķert nozieguma vietā
поймать с поличнымpienākt nozieguma vietā
поймать с поличнымpārsteigt nozieguma vietā
поймать с поличнымnotvert nozieguma vietā
поймать кого-л. с поличнымpieķert kādu nozieguma vietā
поймать сбежавшего преступникаsagūstīt izbēgušu noziedznieku
поймать удобный моментnotvert izdevīgu brīdi
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, вылетит, не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, выпустишь — не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļ
слово что воробей, выпустишь — не поймаешьizteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļ