Russian | Latvian |
была не была | lai būtu kas būdams |
была не была | lai tur vai kas |
была не была | lai notiktu kas notikdams |
была не была | lai ir kas būdams |
быть не в своей тарелке | justies neomulīgi (чувствовать себя неловко) |
быть не в своей тарелке | būt nelabā omā (быть не в настроении) |
быть не ко двору | neiederēties |
и в уме не было | ne prātā nebija |
и ноги моей больше у тебя не будет | savu kāju vairs nesperšu pie tevis, savu kāju vairs nesperšu pār tavu slieksni |
маковой росинки во рту не было | ne kripatiņas mutē neesmu ņēmis |
маковой росинки во рту не было | ne miltumiņa neesmu baudījis (ēdis) |
маковой росинки во рту не было | ne kripatiņas neesmu baudījis (ēdis) |
маковой росинки во рту не было | ne rasiņas neesmu baudījis (ēdis) |
маковой росинки во рту не было | ne miltumiņa mutē neesmu ņēmis |
моей ноги у него больше не будет | savu kāju vairs necelšu pie viņa |
моей ноги у него больше не будет | es pār viņa slieksni kāju vairs nesperšu |
моей ноги у него больше не будет | savu kāju vairs nesperšu pie viņa |
не было заботы! | tā tik vēl trūka! |
не было печали — так черти накачали | nu ir bēda klāt! |
не то что отвечать, — читать эти письма было недосуг | pat lasīt šīs vēstules nebija laika, kur nu vēl atbildēt |
не то что отвечать, — читать эти письма было недосуг | ne tikai atbildēt, pat lasīt šīs vēstules nebija laika |
не тут-то было | bet nekā |
не тут-то было | bet kas to deva |
но не тут-то было | bet nekā nebija |
об этом и разговору быть не может | pats par sevi saprotams! (само собой разумеется) |
об этом и разговору быть не может | tas ir pilnīgi izslēgts (это исключается, sar.) |
об этом и разговору быть не может | par to nevar būt ne runas (это исключается) |
с погляденья сыт не будешь | no skatīšanās vien nekas netiek |
сколько я живу, такого случая ещё не было | visā ne savu mūžu tāds gadījums nav bijis |
сколько я живу, такого случая ещё не было | visā manā mūžā tāds gadījums vēl nav bijis |
сколько я живу, такого случая ещё не было | visā nekad mūžā tāds gadījums vēl nav bijis |
сколько я живу, такого случая ещё не было | kamēr cik vien es dzīvoju, tāds gadījums vēl nav bijis (sar.) |
спасибом сыт не будешь | ar paldies paēdis nebūsi |
спасибом сыт не будешь | ar paldies neviens nav paēdis |
спасибом сыт не будешь | no paldies neviens nav paēdis |
спасибом сыт не будешь | no paldies vien nekas netiek |
спасибом сыт не будешь | ar paldies vien nepietiek |
у меня маковой росинки во рту не было | ne rasiņas neesmu ēdis |
у меня маковой росинки во рту не было | ne miltumiņa neesmu ēdis |
у меня маковой росинки во рту не было | ne kripatiņas neesmu ēdis |
у меня маковой росинки во рту не было | ne kripatiņas neesmu mutē ņēmis |
у меня маковой росинки во рту не было | ne miltumiņa neesmu mutē ņēmis |
чтоб и духу твоего здесь не было! | lai tavas smakas te nebūtu! (vienk.) |
чтобы ему не было повадно | lai atņemtu viņam jebkādu patiku tā darīt |
чтобы ему не было повадно | lai atņemtu viņam jebkādu patiku to darīt |
чтобы ему не было повадно | lai viņš citu reizi to nedarītu |
чтобы ему не было повадно | lai viņš citu reizi tā nedarītu |