Russian | Latvian |
вот я тебя выучу! | es tev gan rādīšu! (sar.) |
вот я тебя выучу! | es tev gan parādīšu! (sar.) |
вот я тебя выучу! | gan es tevi izmācīšu! (sar.) |
зрение начинает мне изменять | mana redze kļūst vāja |
меня всего ломает | man lauž kaulus |
меня клонит ко сну | man mācas miegs virsū |
меня клонит ко сну | man nāk miegs |
меня корёжило от отвращения | man bija jānoskurinās no riebuma |
меня корёжило от отвращения | man derdzās |
меня корёжило от отвращения | man bija jāsaviebjas no riebuma |
меня корёжило от отвращения | man bija jāsaviebjas aiz riebuma |
меня корёжило от отвращения | man bija jānoskurinās aiz riebuma |
меня озарила новая мысль | man uzausa jauna doma |
меня перекоробило от его замечания | man iekšā viss sagriezās no viņa piezīmes (sar.) |
меня перекоробило от его замечания | es sarāvos no viņa piezīmes |
меня покоробило от его слов | man iekšā viss sagriezās no viņa vārdiem |
меня покоробило от его слов | es sarāvos no viņa vārdiem |
меня скорёжило от отвращения | man bija jāsaviebjas aiz riebuma |
меня скорёжило от отвращения | man derdzās |
меня скорёжило от отвращения | man bija jānoskurinās aiz riebuma |
мне больно за него | man sirds sāp par viņu |
мне больно за него | man viņa žēl |
мне больно, что... | man žēl, ka... |
мне каждая минута дорога | man katra minūte ir dārga |
мне надо семь ртов прокормить | man jāpaēdina septiņas mutes |
мне неудобно ему об этом сказать | man ir nav ērti viņam to pateikt |
мне неудобно ему об этом сказать | man ir neērti viņam to pateikt |
мне холодом пронизало всё тело | esmu izsalies līdz kauliem |
мне холодом пронизало всё тело | esmu izsalies līdz beidzamam |
на меня вдруг повеяло детством | es pēkšņi atcerējos bērnību |
ничего вы, я смотрю, не понимаете в этом | kā es skatos, tad jūs no tā nekā nesaprotat |
ничего вы, я смотрю, не понимаете в этом | es skatos, ka jūs no tā nekā nesaprotat |
он напустил на меня своего приятеля | viņš man uzlaida virsū savu draugu |
он утащил меня к своим знакомым | viņš mani aizstiepa pie saviem paziņām (sar.) |
он утащил меня к своим знакомым | viņš mani aizvilka pie saviem paziņām (sar.) |
память начинает мне изменять | man sāk zust atmiņa |
с ним у меня будет особый расчёт | ar viņu es izrēķināšos īpaši |
с ним у меня будет особый расчёт | ar viņu es norēķināšos īpaši |
только пискни у меня! | papīksti tu man tikai! |
у меня в глазах туман | man migla priekš acīm |
у меня в глазах туман | man acu priekšā migla |
у меня горько на душе | es jūtos ļoti sarūgtināts |
у меня горько на душе | man ir tāds rūgtums sirdī |
у меня на сегодня ворох разных дел | man šodien bezgala daudz darīšanu |
у меня на сегодня ворох разных дел | man šodien vesels lēvenis dažādu darbu |
у меня опустились руки | man nošļuka rokas |
у меня опустились руки | man nolaidās rokas |
это мне и во сне не снилось | tas man ne sapnī sapņos nebija rādījies |
я ваш должник | esmu jums pateicību parādā |
я ваш должник | esmu jūsu parādnieks |
я ваш должник | es esmu jūsu parādnieks |
я ему всё выпою | es viņam visu pēc notīm nodziedāšu (sar.) |
я ему всё выпою | es viņam visu pēc rakstiem nodziedāšu (sar.) |
я ему всё выпою | es viņam visu pēc notīm izdziedāšu (sar.) |
я ему всё выпою | es viņam visu pēc rakstiem izdziedāšu (sar.) |
я ему не дам над собой командовать | es viņam neļaušu sevi komandēt |
я ещё до него доберусь | gan viņš vēl tiks manos nagos (sar.) |
я ещё до него доберусь | gan es viņu vēl dabūšu rokā |
я ещё ни капельки не ел | es vēl nenieka neesmu ēdis |
я не знаю, чего держаться | es nezinu, pie kā lai turos (palieku) |
я не покушаюсь на вашу должность | es netīkoju pēc jūsu amata |
я не покушаюсь на вашу должность | es nepretendēju uz jūsu amatu |
я не хотел бы терять его из виду | es negribētu viņu pazaudēt no savām acīm |
я ни капельки не устал | es it nemaz neesmu piekusis |
я ни капельки не устал | es it nepavisam neesmu piekusis |
я ни капельки не устал | es it nepavisam neesmu noguris |
я ни капельки не устал | es it nemaz neesmu noguris |
я ни капли не боюсь | es it nenieka nebaidos |
я ни капли не боюсь | es it nepavisam nebaidos |
я ни капли не боюсь | es it nemaz nebaidos |
я перед вами в долгу | es esmu jūsu parādnieks |
я сгорел со стыда | es aiz kauna butu vai zemē ielīdis |
я склонен согласиться | esmu gatavs piekrist |
я сыт по горло | esmu pieēdies līdz kaklam |