Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Terms
for subject
Nonstandard
containing
за
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Latvian
взять
за
бока
saņemt aiz ragiem
(sar.)
взять
за
бока
piespiest pie sienas
(sar.)
взять
за
жабры
piespiest pie sienas
(принудить)
взять
за
жабры
ņemt aiz apkakles
вытаскать
за
волосы
izvazāt aiz matiem
вытаскать
за
волосы
vazāt aiz matiem
вытрепать
за
виски
saplūkāt aiz matiem
вытрепать
за
волосы
saplūkāt aiz matiem
вытрепать
за
уши
sadot pa ausi
(sar.)
вытрепать
за
уши
sapluinīt
sar.
aiz ausīm
вытрепать
за
уши
izplūkāt aiz ausīm
вытрепать
за
уши
saplūkāt aiz ausīm
дёрнуло меня
за
язык!
kas mani dīdīja to teikt!
(sar.)
дёрнуло меня
за
язык!
kas mani dzina to teikt!
(sar.)
ему влетит
за
это
par to viņš dabūs drāzienu
(sar.)
ему влетит
за
это
par to viņš dabūs sutu
(sar.)
ему влетит
за
это
par to viņš dabūs brāzienu
(sar.)
за
печёнку берёт
ķeras pie sirds
заложить
за
галстук
kārtīgi
samest
(sar.)
заложить
за
галстук
iemest
(sar.)
заткнуть
за
пояс
pārtrumpot
каждый раз ему влетает
за
опоздание
katru reizi viņš dabū sutu par nokavēšanos
каждый раз ему влетает
за
опоздание
katru reizi viņš dabū brāzienu par nokavēšanos
кой чёрт меня
за
язык дёрнул?
kāds velns mani dīdīja to teikt?
ни
за
какие коврижки
ne par kādu maksu
ни
за
какие коврижки
neparko
ни
за
какие коврижки
ne par kādu naudu
ни
за
какие крендели
neparko
ни
за
какие крендели
ne par kādu maksu
ни
за
какие крендели
ne par kādu naudu
он ни
за
чем пришёл
viņš atnāca tāpat
он смеялся, схватившись
за
бока
viņš smējās, vēderu turēdams
(sar.)
получить
за
так
dabūt tāpat
(parvelti)
смеяться, держась
за
бока
aiz smiekliem locīties
(sar.)
смеяться, держась
за
бока
smieties locīdamies
līks palikdams, vēderu turēdams
(sar.)
смеяться, схватившись
за
бока
aiz smiekliem locīties
(sar.)
смеяться, схватившись
за
бока
smieties locīdamies
līks palikdams, vēderu turēdams
(sar.)
схватить
за
бока
saņemt aiz ragiem
(sar.)
схватить
за
бока
piespiest pie sienas
(sar.)
схватить
за
глотку
ķerties pie rīkles
(sar.)
тебе
за
это пропишут!
par to tu dabūsi pamatīgu sutu
(sar.)
тебе
за
это пропишут!
par to tu dabūsi pamatīgu drāzienu
(sar.)
тебе
за
это пропишут!
par to tu dabūsi pamatīgu brāzienu
(sar.)
тебе
за
это пропишут!
par to tu pamatīgi dabūsi
(sar.)
тебе что
за
печаль?
kas tev bēdas?
тебе что
за
печаль?
kas tev ko bēdāt?
тебе что
за
печаль?
kas tev par bēdu?
хватить
за
живое
trāpīt vārīgā vietā
хвать
за
руку его
caps, viņu pie rokas
(sar.)
ходить
за
нуждой
iet sevis pēc
(sar.)
что
за
след
kas par vajadzību
что тут
за
петрушка?
kas te
tāds
notiek?
это что
за
фасон?
kas tā par modi?
(sar.)
я
за
ценой не постою
cena nekrīt svarā
(sar.)
я
за
ценой не стою
cena man nav svarīga
я
за
ценой не стою
man cena nekrīt svarā
(sar.)
я не стою
за
ценой
cena man nav no svara
(sar.)
я не стою
за
ценой
uz maksu es neskatos
я не стою
за
ценой
cena man nekrīt svarā
(sar.)
я не стою
за
ценой
uz cenu es neskatos
Get short URL