DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nonstandard containing за | all forms | exact matches only
RussianLatvian
взять за бокаsaņemt aiz ragiem (sar.)
взять за бокаpiespiest pie sienas (sar.)
взять за жабрыpiespiest pie sienas (принудить)
взять за жабрыņemt aiz apkakles
вытаскать за волосыizvazāt aiz matiem
вытаскать за волосыvazāt aiz matiem
вытрепать за вискиsaplūkāt aiz matiem
вытрепать за волосыsaplūkāt aiz matiem
вытрепать за ушиsadot pa ausi (sar.)
вытрепать за ушиsapluinīt sar. aiz ausīm
вытрепать за ушиizplūkāt aiz ausīm
вытрепать за ушиsaplūkāt aiz ausīm
дёрнуло меня за язык!kas mani dīdīja to teikt! (sar.)
дёрнуло меня за язык!kas mani dzina to teikt! (sar.)
ему влетит за этоpar to viņš dabūs drāzienu (sar.)
ему влетит за этоpar to viņš dabūs sutu (sar.)
ему влетит за этоpar to viņš dabūs brāzienu (sar.)
за печёнку берётķeras pie sirds
заложить за галстукkārtīgi samest (sar.)
заложить за галстукiemest (sar.)
заткнуть за поясpārtrumpot
каждый раз ему влетает за опозданиеkatru reizi viņš dabū sutu par nokavēšanos
каждый раз ему влетает за опозданиеkatru reizi viņš dabū brāzienu par nokavēšanos
кой чёрт меня за язык дёрнул?kāds velns mani dīdīja to teikt?
ни за какие коврижкиne par kādu maksu
ни за какие коврижкиneparko
ни за какие коврижкиne par kādu naudu
ни за какие кренделиneparko
ни за какие кренделиne par kādu maksu
ни за какие кренделиne par kādu naudu
он ни за чем пришёлviņš atnāca tāpat
он смеялся, схватившись за бокаviņš smējās, vēderu turēdams (sar.)
получить за такdabūt tāpat (parvelti)
смеяться, держась за бокаaiz smiekliem locīties (sar.)
смеяться, держась за бокаsmieties locīdamies līks palikdams, vēderu turēdams (sar.)
смеяться, схватившись за бокаaiz smiekliem locīties (sar.)
смеяться, схватившись за бокаsmieties locīdamies līks palikdams, vēderu turēdams (sar.)
схватить за бокаsaņemt aiz ragiem (sar.)
схватить за бокаpiespiest pie sienas (sar.)
схватить за глоткуķerties pie rīkles (sar.)
тебе за это пропишут!par to tu dabūsi pamatīgu sutu (sar.)
тебе за это пропишут!par to tu dabūsi pamatīgu drāzienu (sar.)
тебе за это пропишут!par to tu dabūsi pamatīgu brāzienu (sar.)
тебе за это пропишут!par to tu pamatīgi dabūsi (sar.)
тебе что за печаль?kas tev bēdas?
тебе что за печаль?kas tev ko bēdāt?
тебе что за печаль?kas tev par bēdu?
хватить за живоеtrāpīt vārīgā vietā
хвать за руку егоcaps, viņu pie rokas (sar.)
ходить за нуждойiet sevis pēc (sar.)
что за следkas par vajadzību
что тут за петрушка?kas te tāds notiek?
это что за фасон?kas tā par modi? (sar.)
я за ценой не постоюcena nekrīt svarā (sar.)
я за ценой не стоюcena man nav svarīga
я за ценой не стоюman cena nekrīt svarā (sar.)
я не стою за ценойcena man nav no svara (sar.)
я не стою за ценойuz maksu es neskatos
я не стою за ценойcena man nekrīt svarā (sar.)
я не стою за ценойuz cenu es neskatos