DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ему | all forms | exact matches only
RussianLatvian
вам что надо? — резко отчеканил онkas jums vajadzīgs? — viņš kā skaldīt noskaldīja
весна живит егоpavasaris dod viņam jaunu spirdzi
весна живит егоpavasaris dod viņam jaunu spirgtumu
вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izmēta naudu
вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izkaisa naudu
взор у него затуманилсяviņa skatiens apmiglojās
взор у него затуманилсяviņa skats apmiglojās
взоры всех обратились на негоvisu acis pievērsās viņam
взоры всех устремились на негоvisu acis pievērsās viņam
влечение к музыке передалось ему от отцаtieksmi uz mūziku viņš ir mantojis no tēva
внезапность его отъезда всех поразилаviņa pēkšņā aizbraukšana visus pārsteidza
внезапность его отъезда всех поразилаviņa aizbraukšanas pēkšņums visus pārsteidza
всё ему удаётсяviss viņam sekmējas
гнев его поулёгсяviņa dusmas rimušas
гнев его поулёгсяviņa dusmas norimušas
гнев его уже перекипелviņam dusmas jau pārskrējušās
говорят, якобы он уехалrunā, ka viņš esot aizbraucis
дай ему подуматьļauj viņam apdomāties (обдумать)
дай только ему волю... только позволь ему...dod tik viņam vaļa
дайте ему рассказать!ļaujiet viņam izstāstīt!
ему было лестно, что...viņam glaimoja, ka...
ему в жизни не повезлоviņam dzīvē nav veicies
ему везёт!viņam gan veicas!
ему всегда везётviņam vienmēr laimējas
ему всё даётся легкоviņam viss viegli padodas
ему грозит опасностьviņam draud briesmas
ему жаловаться не приходитсяkas viņam nekaiš nekait!
ему легко даётся ученьеviņam viegla galva
ему лень работатьviņš nevīžo strādāt
ему льстило, что...viņam glaimoja, ka...
ему не даёт покоя то, что...viņam ēdas ka...
ему не недостаёт знанийviņam pietrūkst zināšanu
ему не хватает знанийviņam pietrūkst zināšanu
ему нездоровитсяviņš nejūtas vesels
ему нездоровитсяviņš jūtas nevesels
ему никто не запрещает это делатьviņam nav liegts to darīt
ему ничего не досталосьviņam nekas netika
ему нравится он любит танцеватьviņam patīk dejot
ему под сорокviņam ir ap četrdesmit
ему польстило, что...viņam glaimoja, ka...
ему придётся уехатьviņam nāksies aizbraukt
ему присущи некоторые странностиviņam piemīt dažas savādības
ему пришла в голову хорошая мысльviņam ienāca iešāvās prātā laba doma
ему сдавило горлоviņam aizžņaudzās kakls
ему семь летviņam ir septiņi gadi
ему семь летviņš ir septiņus gadus vecs
ему стало стыдноviņš sakaunējās
ему трудно угодитьviņam grūti izdabāt
ему угрожает опасностьviņam draud briesmas
ему уже почти пятьдесят летviņam turpat jau piecdesmit gadu
ему холодноviņam auksti
ему цены нетviņš nav ar zeltu atsverams
ему часто приходится иметь соприкосновение с различными людьмиviņam bieži iznāk saskarsme ar dažādiem cilvēkiem
жена ушла от негоsieva aizgāja no viņa
журналистика — его настоящее амплуаžurnālistika ir viņa īstais darba lauks
как вору ни воровать, а петли ему не миноватьzaglis dabū savu algu - savā kaklā cietu valgu
коллекционирование — его пунктикkolekcionēšana ir viņa vājība
кровь бросилась ему в головуasinis viņam saskrēja galvā
кровь бросилась ему в головуasinis viņam sakāpa galvā
лихо пришлось ему на чужой сторонеsvešā malā viņam klājās grūti
лихо пришлось ему на чужой сторонеsvešā malā viņam klājās ļauni
лупи его!sadod viņam!
лупи его!samizo viņu!
лупи за ним вдогонку!lob joz viņam pakaļ!
лучшую пору жизни он размыкал по губернским городамklaiņodams pa guberņas pilsētām
лучшую пору жизни он размыкал по губернским городамlabāko dzīves laiku viņš pavadīja
мороз зарумянил его щёкиsals nosārtinājis viņa vaigus
мороз зарумянил его щёкиsals nosārtojis viņa vaigus
мороз зарумянил его щёкиviņam vaigi salā kļuvuši sārti
мы ему всячески помогалиmēs viņam visādi palīdzējām
наплачется он у меняgan viņš man velnu redzēs (sar.)
наплачешься ты с нимizmocīsies tu ar viņu
наплачешься ты с нимnomocīsies tu ar viņu
наружно он спокоенārēji viņš ir mierīgs
начхать мне на негоes viņam uzspļauju
не даёт ему покояtas viņam ēdas što
недавно он мне повстречался на улицеnesen es viņu satiku uz ielas
немудрено, что он этого не нашёлtur nav nekāds brīnums, ka viņš to neatrada
нет никакой надежды на его выздоровлениеnav nekādas cerības, ka viņš izveseļosies
нет никакой надежды на его выздоровлениеnav nekādu cerību, ka viņš izveseļosies
нетерпёж его берётviņš kļūst nepacietīgs
ну его к аллаху!lai viņš iet pie velna! (sar.)
ну и характерец у него!ir gan viņam raksturs!
ну кто его не знает!kas gan viņu nepazīst!
ну что из него толку-то?nu kas no viņa par jēgu
ну что из него толку-то?nu kas no viņa par labumu
он приходит, когда только ему заблагорассудитсяviņš nāk, kad vien iedomājas (вздумается)
она была первым его увлечениемviņa bija tā pirmā mīlestība
она его полюбилаviņa to iemīlējusi
она ему не параviņi kopā nesader
она ему понравилась с первого взглядаviņa tam iepatikās no pirmā acu uzmetiena
она за него не пойдётviņa to neprecēs
она за него не пойдётviņa pie tā neies
она не была достойной парой емуviņa nebija viņa vērta
она не была достойной парой емуviņa nebija viņa cienīga
она с ним в разводеviņa no tā šķīrusies
от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda
от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārda
от волнения он не мог проговорить ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārda
от волнения он не мог произнести ни словаaiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda
от волнения у него задёргались губыaiz uztraukuma viņam sāka raustīties lūpas
от жары он совсем разопрелno karstuma viņš kļuva pavisam slābans
от жары он совсем разопрелno karstuma viņš kļuva pavisam šļaugans
от злости его перекосилоseja viņam dusmās savilkās šķība
от злости его перекосилоseja viņam dusmās savilkās greiza
от злости его перекосилоviņš dusmās pārvieba seju
от злости его перекосилоviņš dusmās pāršķieba seju
от испуга ему в голову ударилоno bailēm viņš zaudēja sajēgu
от каждого по его способности, каждому по его трудуno katra pēc viņa spējām, katram pēc viņa darba
от контузии лицо его перекосилоno kontūzijas viņam seja kļuvusi greiza
от контузии лицо его перекосилоno kontūzijas viņam seja kļuvusi šķība
от контузии лицо его перекосилосьno kontūzijas viņam seja kļuvusi greiza
от контузии лицо его перекосилосьno kontūzijas viņam seja kļuvusi šķība
от него бегут, как от зачумлённогоno viņa bēg kā no mēra
от него бегут, как от зачумлённогоno viņa bēg kā no spitālīgā
от него брызжет весельемno viņa staro prieks
от него брызжет радостьюno viņa staro prieks
от него, как от козла молокаno viņa nekā nav
от него, как от козла, ни шерсти, ни молокаno viņa nekā nav
от него легко не отделаешьсяno viņa tik viegli nevar atkratīties (tikt vaļā)
от него ничего не скроетсяviņam nekas nepaliks apslēpts
от него ничто не укроетсяno viņa neko nevar noslēpt
от него покоя нетno viņa nav nekāda glābiņa
от него покоя нетno viņa nekur nevar glābties
от него произошло большое потомствоno viņa cēlās daudz pēcnācēju
от него произошло большое потомствоno viņa radās daudz pēcnācēju
от него слова не добьёшьсяno viņa ne vārda nevar izspiest
от него слова не добьёшьсяno viņa nevar ne vārda izdabūt
от него слова не добьёшьсяno viņa ne vārda nevar izdabūt
от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš visu visu aizmirsis
от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš itin visu aizmirsis
от сытой жизни его распёрлоno labas dzīves viņš izblīdis (kļuvis resns)
от успеха и похвал у него вскружилась головаviņš apžilbis no panākumiem un uzslavām
от успеха и похвал у него вскружилась головаviņš noreibis no panākumiem un uzslavām
от успеха и похвал у него вскружилась головаno panākumiem un uzslavām viņam apreibusi galva
отбери у него мою книгуpaņem no viņa manu grāmatu
относительно его возвращения сведений нетpar viņa atgriešanos nav ziņu
перевести стихотворение, придав ему латышский колоритlatviskot dzejoli
победа ему досталась дорогой ценойuzvara viņam dārgi maksāja
позвольте ему рассказать!ļaujiet viņam izstāstīt!
полжизни он прожил в Ригеpusmūžu viņš nodzīvoja Rīgā
правда, он ещё не уехал, но собираетсяtiesa gan, viņš vēl nav aizbraucis, bet taisās braukt
придётся заняться с нимvajadzēs ar viņu pastrādāt
прикорнув в уголок дивана, он старался уснутьiespiedies dīvāna stūrī, viņš centās iemigt
прикорнув в уголок дивана, он старался уснутьierāvies dīvāna stūrī, viņš centās iemigt
природа наградила его выдающимися способностямиdaba viņu apveltījusi ar izcilām spējām
природа наделила его хорошими способностямиdaba apveltījusi viņu ar labām spējām
природа оделила его способностямиdaba apveltījusi viņu ar spējām
простить кому-л. его ошибкиpiedot kādam viņa kļūdas
пусть он придёт приходит!lai viņš nāk!
работник он неровныйviņš strādā nevienādi
рот у него перекосилсяmute viņam pāršķiebās
с деньгами у него тугоar naudu viņam ir grūtības
с деньгами у него тугоar naudu viņam ir grūti
с его благословенияar viņa svētību
с его помощьюar viņa palīdzību
с жутью он вошёл в необитаемый домviņš iegāja neapdzīvotajā mājā
с жутью он вошёл в необитаемый домbaiguma šausmu pārņemts
с жутью он вошёл в необитаемый домar šaušalām viņš iegāja neapdzīvotajā mājā
с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam lai piebrauc?
с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam piebraukt?
с ловкостью он перепрыгнул через барьерviņš veikli pārlēca pār barjeru
с него станетviņš uz to ir spējīgs
с него станетno viņa to var sagaidīt
с несвойственным ему воодушевлениемar viņam neparastu pacilātību
с ним не легко справитьсяar viņu nav viegli tikt galā
с ним никто не может сравнитьсяviņam neviens nevar līdzināties
с ним обстоит скверноar viņu nav labi
с ним очень скверно поступилиar viņu loti nejauki apgājās
с ним очень скверно поступилиar viņu loti nekrietni apgājās
с ним очень скверно поступилиar viņu loti nelabi apgājās
с ним очень скверно поступилиar viņu loti slikti apgājās
с ним сделался ударviņu ķēra trieka
с ним трудно столковатьсяar viņu grūti saprasties
с ним шутки плохиar viņu nav joks
с тех пор, как он уехал, прошёл годkopš viņa aizbraukšanas pagājis gads
с тех пор у меня с ним завязалось знакомствоkopš tā laika mēs ar viņu esam pazīstami
с трудом удалось его рассеятьar pūlēm izdevās viņu izklaidēt
скажи, что он делаетsaki, ko viņš dara
сколько ему лет?cik viņam gadu?
со свойственной ему откровенностьюar viņam piemītošo atklātību
сон смежил ему глазаmiegs aizdarīja viņam acis
сообразно с его положениемatbilstoši viņa stāvoklim
сперва он не согласилсяiesākumā viņš nebija ar mieru
сперва он не согласилсяsākumā viņš nebija ar mieru
сразу видно, что он за штукаtūlīt var redzēt, kas viņš par eksemplāru (sar.)
сразу видно, что он за штукаtūlīt var redzēt, kas viņš par putnu (sar.)
счастье ему изменилоlaime no viņa novērstās
счастье ему улыбалосьviņam smaidīja laime
тот все зубы ему выкрошилtas viņam izsita visus zobus
тот все зубы ему выкрошилtas viņam izdauzīja visus zobus
тут-то он и ошибсяte tieši viņš arī bija kļūdījies
туфли ему узкиkurpes viņam ir par šaurām (тесны)
у меня нет власти над нимman nav varas pār viņu
у меня с ним нет ничего общегоman ar viņu nav nekā kopīga
у меня с ним расправа короткаяes ar viņu daudz neceremonējos (sar.)
у меня с ним расправа короткаяes ar viņu ātri tieku galā
у него бойкий языкviņam veikla mēle
у него бойкий языкviņam mute īstajā vietā (sar.)
у него больные почкиviņš ir slims ar nierēm
у него большая родняviņam daudz radu
у него большие заслуги перед родинойviņam ir lieli nopelni dzimtenes labā
у него большие знакомстваviņam ir daudz paziņu
у него большие знакомстваviņam ir plaši sakari (о связях)
у него большие знакомстваviņam ir plaša pazīšanās
у него большие знакомстваviņam plaša pazīšanās
у него большие знанияviņam ir plašas zināšanas
у него большие связиviņam plaši sakari (plaša pazīšanās)
у него большое знакомствоviņam plaša pazīšanās
у него большое знакомствоviņam daudz paziņu
у него большой круг знакомыхviņam daudz paziņu
у него бывают заскокиviņa domu gaitā gadās neparasti lēcieni
у него был заговорщицкий видviņš izskatījās pēc sazvērnieka
у него был заговорщический видviņš izskatījās pēc sazvērnieka
у него был заинтересованный видviņš izskatījās ieinteresēts
у него было намерение уехатьviņam bija nodomā aizbraukt
у него было поползновение уехатьviņam bija slepena vēlēšanās aizbraukt
у него быстрая утомляемостьviņš ātri nogurst
у него в голове кашаviņam galvā putra
у него в голове настоящий сумбурviņam galvā ir pilnīgs sajukums
у него в голове полная путаницаviņam galvā ir pilnīgs sajukums (неразбериха)
у него ветер в головеviņam vējš galvā
у него взволнованный видviņš izskatās satraukts
у него водятся деньгиviņam turas nauda
у него возникла появилась, явилась хорошая мысльviņam radās laba doma
у него возникли сомненияviņam radās šaubas
у него возникло сомнениеviņam radās šaubas
у него восприимчивый умviņam viegla galva
у него восстановилось зрениеviņš atguvis redzi
у него вошло в привычку рано вставатьviņš ir - dis agri celties
у него врождённый прирожденный, природный талантviņam ir iedzimts talants
у него все данные, чтобы стать хорошим инженеромviņam ir visas dotības, lai kļūtu par labu inženieri
у него выбралось свободное времяviņam iekrita brīvs laiks
у него выбралось свободное времяviņam atradās brīvs laiks
у него выработался сильный характерviņam izveidojies stingrs raksturs
у него вытянулось лицоviņam izstiepusies gara seja
у него вышла осечкаviņš nošāva buku (sar.)
у него вышла осечкаviņam nošāvās greizi (sar.)
у него вышла осечкаviņam misējās (sar.)
у него гнусавый голосviņš runā caur deguna balsī
у него гнусавый голосviņš runā caur degunu
у него губа не дураviņš nav slims (vienk.)
у него губа не дураviņš zina, kas labs
у него две парыviņam ir divi uzvalki
у него две парыviņam ir divas drēbju kārtas
у него две судимостиviņš ir divreiz sodīts
у него дела идут великолепноviņam klājas lieliski (превосходно)
у него дело не вяжетсяviņam nesokas
у него дело не вяжетсяviņam neveicas
у него денег пропастьviņam bezgala milzum daudz naudas
у него деньги ещё не перевелисьviņam nauda vēl nav izbeigusies
у него деньги ещё не перевелисьviņam nauda vēl ir
у него деньги ещё не перевелисьviņam nauda vēl turas
у него деньги ещё не перевелисьviņam nauda vēl nav izsīkusi
у него деньги кончилисьviņam aptrūcies naudas (все вышли)
у него дикарский видviņš izskatās pēc mežoņa
у него дом — что твой дворецmāja viņam — pils kas pils
у него дом — что твой дворецmāja viņam taisni kā pils
у него дом — что твой дворецmāja viņam tīri kā pils
у него дурные наклонностиviņam ir slikti ieradumi
у него дурные наклонностиviņam ir slikti paradumi
у него дух замерviņam aizrāvās elpa
у него душа сердце не лежит к этомуviņam prāts uz to nenesas
у него дёргалась бровьviņam raustījās uzacs
у него есть кое-какие книгиviņam ir kaut šādas tādas grāmatas
у него есть кое-какие книгиviņam ir viena otra grāmata
у него есть кое-какие книгиviņam ir viena daža laba grāmata
у него есть кое-какие книгиviņam ir kaut kādas grāmatas
у него есть свое собственное мнениеviņam ir pa[stilda]am savs spriedums
у него ещё вся жизнь впередиviņam vēl visa dzīve priekšā
у него ещё вся жизнь впередиviņam visa dzīve vēl priekšā
у него живот схватилоviņu sagrāba sāpes vēderā
у него забилось заколотилось разг. сердцеviņam sirds sāka dauzīties
у него завелись деньгиviņam radusies nauda
у него завелись друзьяviņam radušies draugi
у него завелись новые знакомстваviņam radušies jauni paziņas
у него завелось странное обыкновениеviņš ieņēmies savādu paradumu
у него задвоилось в глазахviņam viss sāka rādīties divkārši
у него задвоилось в глазахviņam viss sāka rādīties pa divi
у него задвоилось в глазахviņš visu sāka redzēt divkārši
у него закололо в бокуviņam sāka durt sānos
у него закружилась головаviņš apreibis
у него закружилась головаviņam uznācis reibonis
у него закружилась головаviņš noreibis
у него закружилась головаviņam noreibusi galva
у него закружилась головаviņam apreibusi galva
у него закружилось в головеviņam uznācis reibonis
у него закружилось в головеviņam noreibusi galva
у него закружилось в головеviņš noreibis
у него закружилось в головеviņš apreibis
у него закружилось в головеviņam apreibusi galva
у него заплелись ноги, и он упалkājas sametās un viņš pakrita
у него запорviņam vēders aizcietējis
у него запорviņam ciets vēders
у него запорviņam ir aizcietējis vēders
у него заскоки в головеviņam visi nav mājās (sar.)
у него заскоки в головеviņš ir mazliet ķerts (vienk.)
у него засорились глазаviņam piebirušas acis
у него заспанный видviņš izskatās samiegojies
у него затронуты лёгкиеviņam skartas plaušas
у него зашумело в головеviņam iesitās galvā (sar.)
у него из носу течётviņam tek deguns
у него изнурённый видviņš izskatās novārdzis
у него изнурённый видviņš izskatās nomocījies
у него искры посыпались из глазviņam dzirksteles vien gar acīm pašķīda
у него искры посыпались из глазviņam dzirkstis vien gar acīm nošķīda
у него искры посыпались из глазviņam dzirkstis vien gar acīm pašķīda
у него искры посыпались из глазviņam dzirksteles vien gar acīm nošķīda
у него искры посыпались из глазviņam zils un zaļš nošķīda gar acīm
у него истощённый видviņš izskatās novārdzis
у него истощённый видviņš izskatās nonīcis
у него какая-то хворь внутриviņam ir kāda iekšķīga vaina
у него каменное сердцеviņam sirds vietā akmens
у него каменное сердцеviņam cieta sirds
у него кой-какие деньжата водятсяviņam kāds grasis turas
у него кой-какие деньжата водятсяviņam kāda kapeika turas
у него кой-какие деньжонки водятсяviņam kāds grasis turas
у него кой-какие деньжонки водятсяviņam kāda kapeika turas
у него крайне истощённый видviņš izskatās ļoti novārdzis
у него крайне истощённый видviņš izskatās ļoti nonīcis
у него крайне истощённый видviņš izskatās ļoti novājējis
у него кровь бурлитviņam asinis kūsā
у него ломит рукуviņam sāp roka
у него ломит рукуviņam lauž roku
у него любовное отношение к делуviņš strādā savu darbu ar mīlestību
у него любовное отношение к делуviņš mīl savu darbu
у него лёгкая рукаviņam ir laimīga roka
у него много делviņam darba pilnas rokas
у него много делviņam daudz darba
у него много денегviņam ir daudz naudas
у него много знакомыхviņam daudz paziņu
у него много книгviņam daudz grāmatu
у него много хороших качествviņam ir daudz labu īpašību
у него много хороших сторонviņam ir daudz labu īpašību
у него мрачный видviņš izskatās sadrūmis
у него на руках большая семьяuz viņa rokām liela ģimene
у него набралось много долговviņam uzkrājies daudz parādu
у него набралось много долговviņam iekrājies daudz parādu
у него набралось много долговviņam sakrājies daudz parādu
у него надменный видviņš izskatās augstprātīgs
у него накопился большой опытviņam uzkrājusies liela pieredze
у него начался припадокviņam uznākusi lēkme (приступ)
у него начинает двоиться в глазахviņam viss sāk acu priekšā dubultoties
у него небольшой багажviņam ir neiielas zināšanas
у него невыспавшийся видviņš izskatās miegains
у него нездоровый видviņš izskatās tāds savārdzis
у него нездоровый видviņš izskatās sanīcis
у него неладно с лёгкимиviņam nav labi ar plaušām
у него нельзя ничего выведатьno viņa nekā nevar izvilkt
у него нельзя ничего выведатьno viņa nekā nevar izdabūt
у него немного денегviņam naudas nav daudz
у него немного денегviņam maz naudas
у него нет догадки на самые простые вещиvņam trūkst apķērības visvienkāršākajās lietās
у него нет настроения сегодня петьviņš nav noskaņots šodien dziedāt
у него нет настроения сегодня петьviņam netīk šodien dziedāt
у него нет настроения сегодня петьviņam nav patikas šodien dziedāt
у него нет ни капли здравого смыслаviņam nav ne druskas vesela saprāta
у него нет расположения петьviņam nav vēlēšanās dziedāt
у него нет расположения петьviņam nav patikas dziedāt
у него обширное знакомствоviņam ir plaša pazīšanās
у него обширное знакомствоviņam plaša pazīšanās
у него обширные знакомстваviņam ir plaši sakari (о связях)
у него обширные знакомстваviņam ir plaša pazīšanās
у него обширные знакомстваviņam ir daudz paziņu
у него обширные знакомстваviņam plaša pazīšanās
у него общипанный видviņam tāds paplucis izskats
у него общипанный видviņš izskatās noplucis
у него озабоченный видviņam ir norūpējies izskats
у него озабоченный видviņam ir noraizējies izskats
у него озабоченный видviņš izskatās noraizējies
у него озабоченный видviņš izskatās norūpējies
у него опечаленный видviņš izskatās apbēdināts
у него организаторская жилкаviņam ir organizatora ķēriens (sar.)
у него острый слухviņš ir dzirdīgs
у него острый слухviņam asa dzirde (labas ausis, smalkas ausis)
у него отнялись ногиviņam noņemtas kājas
у него отнялись ногиviņam paralizētas kājas
у него отошло от сердцаviņam kļuva viegli ap sirdi
у него отяжелели векиviņa plaksti kļuva smagi
у него парализована рукаviņam ir paralizēta roka
у него переутомлённый видviņš izskatās pārguris
у него плохо с учёбойviņam neveicas ar mācīšanos
у него поднялась температураviņam sacēlās temperatūra
у него позыв к рвотеviņam gribas vemt
у него позыв к рвотеviņam nāk vēmiens
у него позыв на рвотуviņam gribas vemt
у него позыв на рвотуviņam nāk vēmiens
у него покойницкий видviņš izskatās pēc miroņa
у него порядочные знанияviņam ir pamatīgas zināšanas
у него порядочные знанияviņam ir diezgan lielas zināšanas
у него порядочные знанияviņam ir krietni lielas zināšanas
у него постоянно теряются книгиviņam vienmēr zūd grāmatas
у него потемнело в глазахviņam metās tumšs gar acīm
у него почва горит под ногамиviņam zeme deg zem apakš kājām (о затруднительном положении)
у него почерк с наклономviņš raksta slīpi
у него превосходное пианиссимоviņam ir lielisks pianisimo
у него прервался голосviņam aiztrūka balss
у него прервался голосviņam aizrāvās balss
у него пресёкся голосviņam aiztrūka balss
у него пресёкся голосviņam aizrāvās balss
у него проявились большие музыкальные способностиviņā atklājās lielas muzikālas spējas
у него работа кипитviņam darbs varen iet no rokas
у него работа кипитviņam darbs veiktin veicas
у него работа кипитviņam darbs varen sokas
у него работа кипитviņam darbs varen šķiras
у него разлилась жёлчьviņam ir žults izplūdums
у него разум помрачилсяviņam prāts aptumšojies
у него разум помутилсяviņa prāts aptumšojās
у него разыгралась подаграviņam uznāca podagras lēkme
у него расстроенный видviņš izskatās satraukts
у него расстроенный видviņš izskatās uztraukts
у него расстроенный видviņš izskatās sarūgtināts
у него расстроенный видviņam uztraukts izskats
у него расстроенный видviņam sarūgtināts izskats
у него расстроенный видviņam satraukts izskats
у него рассудок помрачилсяviņam prāts aptumšojies
у него режет в животеviņš jūt vēderā griezīgas sāpes
у него свет отнялсяviņam zudis gaišums
у него свет отнялсяviņš ir bez gaismiņas
у него свет отнялсяviņš zaudējis acu gaišumu
у него свет отнялсяviņš zaudējis acu gaismu
у него сломана ногаviņam ir lauzta kāja
у него собственная дачаviņam pašam sava vasarnīca
у него совсем нет времениviņam laika nav itin nemaz
у него совсем нет времениviņam laika nav nemaz
у него совсем нет желания идтиviņam nav nekādas vēlēšanās iet
у него сокрушённый видviņš izskatās sagrauzts
у него сокрушённый видviņš izskatās satriekts
у него сорвалось с языка необдуманное словоviņam paspruka neapdomāts vārds
у него сосредоточенный видir redzams, ka viņš sasprindzināti domā
у него сосредоточенный видir redzams, ka viņš saspringti domā
у него сосредоточенный видviņš izskatās koncentrējies
у него сохранились старые привычкиviņš saglabājis vecos paradumus
у него способность к математикеviņam ir dotības matemātikā
у него сформировался сильный характерviņam izveidojies stingrs raksturs
у него талант писателяviņam ir rakstnieka dāvanas
у него талант писателяviņam ir rakstnieka talants
у него там своя рукаviņam tur ir aizmugure
у него только музыка на умеviņam prāts uz muziķu vien nesas
у него только одна печальviņam tikai viena bēda
у него тонкий слухviņš ir dzirdīgs
у него тонкий слухviņam asa dzirde (labas ausis, smalkas ausis)
у него торчат ушиviņam ir atkārušās ausis
у него тряпичный характерviņam ir gļēvs raksturs
у него тряпичный характерviņam ir gļēvulīgs raksturs
у него тряпичный характерviņš ir lupata no cilvēka (sar.)
у него тряпичный характерviņš ir īsts lupata (sar.)
у него тщедушный видviņš izskatās vārgs
у него тяга к учёбеviņam nesas prāts uz mācīšanos
у него тяга к учёбеviņam ir tieksme uz mācīšanos
у него тяга к учёбеviņam ir tieksme mācīties
у него тяжело вздымалась грудьviņam smagi cilājās krūtis
у него тяжёлая рукаviņam nav laimīga roka (неблагоприятствующая успеху)
у него тяжёлая рукаviņam ir smaga roka (наносящая сильные удары)
у него убитый видviņam satriekts izskats
у него убитый видviņam sagrauzts izskats
у него убитый видviņš izskatās sagrauzts
у него убитый видviņš izskatās satriekts
у него угарviņš ir saindējies ar tvanu
у него ум помрачилсяviņam prāts aptumšojies
у него утомлённый видviņš izskatās noguris
у него хмурый видviņš izskatās sadrūmis
у него хорошая памятьviņam ir laba atmiņa
у него хорошая репутацияviņam ir laba reputācija
у него хорошее пианоviņam labs piano
у него хорошее реномеviņam ir laba reputācija
у него хорошее сложениеviņš ir labi noaudzis
у него хорошее сложениеviņam labs augums
у него хорошие пасыviņš labi piespēlē
у него хорошие пасыviņam labas piespēles
у него хороший нюхviņam labs deguns (sar.)
у него хороший нюхviņam ir labs ožamais
у него цветущий видviņam ir ziedošs izskats
у него что-то внутри не в порядкеviņam ir kāda iekšķīga vaina
у него чутьё на такие вещиviņam ir labs deguns uz tādām lietām (sar.)
у него шевелятся сомненияviņa rodas šaubas
у него шевелятся сомненияviņa mostas šaubas
у него широкая натураviņš ir plaša vēriena cilvēks
у него язык заплетаетсяviņam metas valoda
у него язык отнялсяviņam paralizējusies mēle
у него язык прилип к гортаниviņam mēle kā sasieta
у ног его клубился потокpie viņa kājām mutuļoja strauts
успех вскружил ему головуpanākumi viņam sakāpuši galvā
характер его ещё не определилсяviņa raksturs vēl nav izveidojies
характер у него выровнялсяviņa raksturs izlīdzinājies
и хорошо же ты ему ответил!labi gan tu viņam atbildēji
царствие ему небесноеlai viņam debesu valstība (Anglophile)
что ему!kas viņam nekaiš
что ты ему наговорил?ko tu viņam esi sapūtis?
шапка ему малаcepure viņam par mazu
шлёп его по спинеplauks viņam pa muguru
шлёп его по спинеplakš viņam pa muguru
эти сапоги ему годятсяšie zā baki viņam der (подходят)
это ему в назиданиеtas viņam par mācību
это ему дорого обошлосьmaksāja
это ему дорого стоилоmaksāja
это ему урокtas viņam par mācību (наука)
это кушанье ему по вкусуšis ēdiens viņam garšo (нравится)
я ему даже завидуюes viņu pat apskaužu (ctrn)
я ему многим обязанes esmu viņam daudz pateicības parādā
Showing first 500 phrases