DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выходить | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.больной стал выходитьslimnieks sācis iet laukā
gen.выходит, что они слышалиizrādās, ka viņi bija dzirdējuši
gen.выходит, что я правiznāk ka man ir taisnība
obs.выходить в людиtikt uz ceļa
obs.выходить в людиtikt uz augšu
obs.выходить в людиtikt uz priekšu
obs.выходить в людиtikt vīrā
obs.выходить в людиtikt uz ciņa
obs.выходить в людиļaužu kļūt (folkl.)
obs.выходить в людиizsisties uz augšu
gen.выходить в мореizbraukt jūrā
gen.выходить в мореdoties jūrā
gen.выходить в мореiziet jūrā
gen.выходить в офицерыkļūt par virsnieku
gen.выходить в полеdoties uz druvu
gen.выходить в полеiziet druvā
gen.выходить в походsākt karagājienu
gen.выходить в походuzsākt karagājienu
gen.выходить в походdoties karagājienā
gen.выходить в светparādīties atklātībā
gen.выходить в светnākt klajā par grāmatu u. tml.
gen.выходить в светnākt klajā
agric.выходить в трубкуstiebrot
bot.выходить в трубкуsastiebrot
gen.выходить в трубкуstiebrot (о злаках)
gen.выходить в чиныtikt amatā
inf.выходить за врачаapprecēties ar ārstu
inf.выходить за врачаiziet par sievu pie ārsta
inf.выходить за врачаiet par sievu pie ārsta
inf.выходить за врачаprecēties ar ārstu
gen.выходить замужprecēt kādu par sievieti (за кого)
gen.выходить замужprecēties iziet pie vīra
gen.выходить замужprecēties iet pie vīra
gen.выходить замужapprecēties iziet pie vīra
gen.выходить замужapprecēties (за кого-л., ar kādu — par sievieti)
gen.выходить замужiziet (за кого-л., pie kāda)
gen.выходить замужprecēties (за кого-л.)
gen.выходить замужiziet par sievu
gen.выходить замужiet par sievu
inf.выходить замужprecēties par sievieti - arī (за кого)
gen.выходить замужapprecēties iet pie vīra
gen.выходить замужiziet pie vīra (за кого-л.)
gen.выходить из береговpārplūst
gen.выходить из береговiziet no krastiem
gen.выходить из бюджетаpārsniegt budžetu
gen.выходить из войныizstāties no kara
nonstand.выходить из годовbūt pāri zināmiem gadiem pārsniegt noteiktu gadu skaitu
gen.выходить из головыizskriet no prāta
gen.выходить из головыaizmirsties
gen.выходить из головыiziet no prāta
gen.выходить из границ приличияpārkāpt pieklājības robežas
gen.выходить из доверияzaudēt uzticību
gen.выходить из затрудненийsākt izkļūt no grūtībām
gen.выходить из колеиiziet no sliedēm
gen.выходить из модыnebūt vairs moderns
gen.выходить из модыiet laukā no modes
gen.выходить из повиновенияvairs nepaklausīt
gen.выходить из повиновенияkļūt nepaklausīgs
gen.выходить из повиновенияvairs neklausīt
gen.выходить из какого-л. положенияizkļūt no kaut kāda stāvokļa
gen.выходить из рамок приличияpārkāpt pieklājības robežas
fig.выходить из рядаatšķirties no citiem (вон)
fig.выходить из рядаizcelties starp pārējiem (вон)
gen.выходить из себяzaudēt pašsavaldīšanos
gen.выходить из себяsprāgt vai no ādas laukā (sar.)
gen.выходить из себяzaudēt savaldīšanos
fig.выходить из строяiziet no ierindas
gen.выходить из терпенияzaudēt pacietību
gen.выходить из употребленияnetikt vairs lietots
gen.выходить из употребленияiziet no apgrozības
gen.выходить из учебного заведенияiet izstāties no mācību iestādes
gen.выходить из учебного заведенияiet aiziet no mācību iestādes
gen.выходить из учебного заведенияiet projām no mācību iestādes
gen.выходить из-за столаcelties no galda
gen.выходить из-под опекиatbrīvoties no aizbildnības
gen.выходить на дорогуiziet uz ceļa
gen.выходить на новую дорогуuzsākt jaunu dzīvi
gen.выходить на новую дорогуtikt uz cita ceļa
gen.выходить на охотуdoties medībās
econ.выходить на пенсиюdoties pensijā (seelene125)
fig.выходить на первое местоizvirzīties pirmajā vietā
gen.выходить наружуnākt gaismā
gen.выходить один на одинuzsākt cīņu vīrs pret vīru
gen.выходить один на одинsākt cīņu vīrs pret vīru
gen.выходить офицеромkļūt par virsnieku
gen.выходить пошатываясьizstreipuļot (покачиваясь)
gen.выходить прихрамываяizklibot (ковыляя разг.)
gen.выходить с пикnākt ārā ar pīķiem (sar.)
gen.выходить с пикnākt laukā ar pīķiem (sar.)
gen.выходить с пикizspēlēt pīķus
inf.выходить сухим из водыizkulties ar veselu ādu (sar.)
inf.выходить сухим из водыtikt sveikā cauri
inf.выходить сухим из водыiziet sveikā
gen.дом выходит задом в садaiz mājas atrodas dārzs
gen.дом выходит задом в садaiz mājas ir dārzs
gen.дым выходит из трубыdūmi nāk no skursteņa
gen.из куска материи выходят два платьяno drēbes gabala iznāk divas kleitas
inf.из ума не выходитneiziet no prāta
inf.как ни старается, всё ничего не выходитlai viņš pūlas kā pūlēdamies, tomēr nekas neiznāk
gen.мало-помалу выходить из опекиmazpamazām atbrīvoties no aizbildnības
gen.мало-помалу выходить из опекиpamazām atbrīvoties no aizbildnības
gen.много книг выходят в светnāk klajā daudz grāmatu
gen.не выходит из головыneiziet no prāta
gen.не выходить из долговneizkulties no parādiem
inf.не выходить из одной и той же одеждыvienmēr valkāt vienu un to pašu apģērbu
inf.не выходить из одной и той же одеждыnetikt vaļā no kāda apģērba (sar.)
gen.не выходить из хлопотnebeigt raizēties
gen.не выходить из хлопотnetikt vaļā no raizēm
gen.никуда не выходить из комнатыneatstāt istabu
gen.никуда не выходить из комнатыnekur neiet ārā no istabas
gen.ничего не выходитnekas neiznāk
gen.ничего не выходитnekas neizdodas
gen.окна выходят на солнечную сторонуlogi ir saules pusē
gen.окна выходят на улицуlogi iziet uz ielu
gen.окна выходят на улицуlogi ir ielas pusē
gen.окна квартиры выходят на югdzīvokļa logi ir dienvidu pusē
gen.окно выходит на дворlogs ir sētas pusē
gen.он всё полёживает, ещё не выходит после болезниviņš arvien vēl gulšņā, pēc slimības vēl neiet laukā
gen.он выходит в отставкуviņš iet aiziet no darba
gen.он выходит в отставкуviņš tiek atvaļināts
gen.он выходит в отставкуviņš aiziet pensijā
gen.он выходит в отставкуviņš iet izstājas no darba
gen.он выходит в отставкуviņš iet projām no darba
gen.он постоянно выходит виноватымviņš vienmēr iznāk vainīgais
gen.он постоянно выходит виноватымviņš vienmēr iznāk vainīgs
gen.он уже выходит из малолетстваviņš jau drīz būs pilngadīgs
gen.он уже выходит из малолетстваviņš jau drīz būs sasniedzis pilngadību
gen.пиво выходилосьalus norūdzis
gen.при таком воспитании дети выходят лентяямиtā audzinot, no bērniem iznāk sliņķi
gen.рабочие выходят на работу по гудкуstrādnieki iet darbā pēc pūtiena
gen.сахар весь выходитcukurs jau iet uz beigām
gen.совсем не видишь, как выходят деньгиpavisam nemana, kā iziet nauda
inf.срок уже выходитtermiņš jau izbeidzas
gen.у нас выходит много мукиmēs izlietojam daudz miltu
gen.у них часто выходят неприятностиviņiem bieži gadās nepatikšanas
gen.у них часто выходят неприятностиviņiem bieži iznāk nepatikšanas
gen.целый день не выходил из домуveselu dienu nebiju no mājas izkustējies
gen.эта работа у меня выходит хорошоšis darbs man labi padodas
gen.это выходит за пределы возможногоtas ir neiespējams
gen.это выходит за пределы возможногоtas ir ārpus iespējamā robežām
gen.это выходит за пределы возможногоtas nav iespējams