DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing весть | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.без вестиbez vēsts (пропа́сть, pazust)
gen.благоприятные вестиlabvēlīgas ziņas
gen.благоприятные вестиlabas ziņas
inf.бог вестьdiez
inf.бог вестьdiezin
inf.бог весть...diezin...
inf.бог весть какойdiezin kāds
inf.бог весть какойdiez kāds
gen.ведет кizraisa (karusao)
gen.ведет кnoved pie (karusao)
tech.ведущее зубчатое колесоdzinējzobrats
tech.ведущий мост прицепаvelkošs piekabes tilts (Hiema)
gen.ведущий протоколprotokolētājs
gen.вести беседуsarunāties
gen.вести бесшабашную жизньdzīvot uz nebēdu
gen.вести бесшабашную жизньdzīvot zaļi (sar.)
gen.вести борьбуapkarot (с кем-чем)
gen.вести борьбуcīnīties
gen.вести борьбу с сельскохозяйственными вредителямиapkarot lauksaimniecības kaitēkļus
gen.вести в атакуvest uzbrukumā
gen.вести в бойvest kaujā
gen.вести войнуkarot (Hiema)
gen.вести войнуvest karu (Hiema)
gen.вести дебатыdebatēt (о чем)
gen.вести дискуссиюdiskutēt
gen.вести диспутdisputēt
gen.вести дневникrakstīt dienasgrāmatu
gen.вести за рукуvest aiz roķas
gen.вести за рукуvest aiz rokas
gen.вести за рукуvest pie aiz rokas
gen.вести за рукуvest pie rokas
gen.вести кого-л. за рукуvest kādu pie aiz rokas
gen.вести кого-л. за рукуvest kādu aiz rokas
gen.вести замкнутую жизньdzīvot savrupu dzīvi
gen.вести замкнутую жизньdzīvot nošķīries no sabiedrības
gen.вести замкнутую жизньnesaieties ne ar vienu
gen.вести замкнутую жизньdzīvot noslēgti
gen.вести замкнутый образ жизниdzīvot nošķīries no sabiedrības
gen.вести замкнутый образ жизниnesaieties ne ar vienu
gen.вести замкнутый образ жизниdzīvot savrupu dzīvi
gen.вести замкнутый образ жизниdzīvot noslēgti
gen.вести знакомствоsaieties
gen.вести знакомствоpazīties
gen.вести интригуdzīt intrigas pret kādu (против кого-л.)
gen.вести интригуintriģēt pret kādu (против кого-л.)
gen.вести исследованияizdarīt pētījumus
gen.вести исследованияveikt pētījumus
gen.вести к целиvest pie mērķa
gen.вести киносъёмкуfilmēt (киносъёмки)
gen.вести киносъёмкуuzņemt filmu (киносъёмки)
gen.вести книгиvest grāmatas
gen.вести книги ажурtekoši iegrāmatot
gen.вести корреспонденциюkorespondēt
gen.вести корреспонденциюsarakstīties
gen.вести кружокvadīt pulciņu
fig.вести крупную игруspēlēt augstu spēli
pomp.вести линиюcensties panākt kaut ko (на что-л.)
gen.вести на верёвкеvest valgā aiz valga
gen.вести наблюденияizdarīt novērojumus
gen.вести наступление по всему фронтуuzbrukt visā frontē
gen.вести началоcelties (от чего-л., no kā)
gen.вести началоrasties (от чего-л., no kā)
gen.вести огоньapšaudīt (по кому-л., по чему-л., ko)
gen.вести пальцем по картеvilkt ar pirkstu pa karti
lawвести переговорыrisināt sarunas (Latvija)
gen.вести переговорыvest sarunas
gen.вести перепискуsarakstīties
gen.вести перепискуsarakstīties ar kādu (с кем-л.)
gen.вести кого-л. под конвоемkonvojēt kādu
gen.вести кого-л. под конвоемvest kādu konvoja apsardzībā
gen.вести поездvadīt vilcienu
gen.вести полемикуpolemizēt ar kādu (с кем-л.)
gen.вести праздную жизньdzīvot dīkā
gen.вести праздную жизньdzīvot bezdarbībā
gen.вести пропагандуnodarboties ar propagandu
gen.вести протоколprotokolēt
gen.вести процессprāvoties
gen.вести с кем-л. процессprāvoties ar kādu
gen.вести с кем-л. процессtiesāties ar kādu
gen.вести разговорsarunāties
inf.вести разгульную жизньuzdzīvot
gen.вести разнеслись по городуziņas ātri izplatījās pa pilsētu
gen.вести расследованиеizmeklēt
gen.вести расследованиеizdarīt izmeklēšanu
gen.вести себяuzvesties
gen.вести себяizturēties
gen.вести себя неподобающеnepiedienīgi uzvesties
gen.вести себя неподобающеizturēties tā, kā nepiederas
gen.вести себя неподобающеizturēties tā, kā neklājas
gen.вести себя неподобающеuzvesties tā, kā nepiederas
gen.вести себя неподобающеuzvesties tā, kā neklājas
gen.вести себя неподобающим образомnepiedienīgi uzvesties
gen.вести себя по-военномуizturēties kā karavirs
gen.вести себя по-военномуizturēties, kā karavīram pieklājas
gen.вести себя по-детскиbērnišķīgi izturēties
gen.вести себя подозрительноizturēties aizdomīgi
gen.вести себя приличноuzvesties pieklājīgi
gen.вести себя приличноizturēties pieklājīgi
gen.вести скитальческую бродячую, кочевую жизньdzīvot klejotāja dzīvi
gen.вести скитальческую жизньdzīvot klejotāja dzīvi
gen.вести собаку на поводкеvest suni saitē
gen.вести собраниеvadīt sapulci
gen.вести совместное хозяйствоdzīvot nedalītā saimniecībā (Anglophile)
gen.вести спорdiskutēt (по научным вопросам)
gen.вести спорdisputēt (по научным вопросам)
gen.вести спорpolemizēt (по научным вопросам)
gen.вести спорstrīdēties
gen.вести столичную жизньdzīvot lielpilsētas dzīvi
gen.вести судебный процессtiesāties
gen.вести торгtirgoties
gen.вести травлюuzbrukt (кого-л., kam)
gen.вести травлюvajāt (кого-л., ko)
gen.вести уединённую жизньvientuļi dzīvot
gen.вести учётvest uzskaiti (karusao)
gen.вести учётuzskaitīt (karusao)
inf.вести хозяйствоapsaimniekot (на хуторе, в усадьбе)
gen.вести хозяйствоvadīt saimniecību
gen.вести хозяйствоsaimniekot
gen.вести чатčatot (Anglophile)
gen.дорога ведёт в лесceļš ievijas mežā
gen.дорога ведёт круто в горуceļš ved stāvus kalnā
gen.дорога ведёт идёт, лежит на северceļš ved uz ziemeļiem
gen.дурная вестьļauna ziņa vēsts
gen.дурные вестиsliktas ziņas
gen.его силой нужно вести к врачуviņš ar varu jāved pie ārsta
inf.ему об этом неоднократно напоминали, однако он и ухом не ведётviņam par to vairākkārt atgādināts, taču viņš neliekas ne zinis
gen.желанные вестиkārotās vēstis
gen.желанные вестиkārotās ziņas
gen.злая вестьnelaba ziņa
gen.злая вестьļauna vēsts
inf.и ухом не вестиnelikties ne zinis
inf.и ухом не вестиnecelt ne ausu (sar.)
inf.и ухом не вестиnecelt ne ausi (sar.)
gen.корабль ведётся опытным капитаномkuģi vada pieredzējis kapteinis
gen.малоблагоприятные вестиne visai diezgan nepatīkamas vēstis
gen.малоблагоприятные вестиne visai diezgan nepatīkamas ziņas
gen.малоблагоприятные вестиne visai patīkamas vēstis
gen.малоблагоприятные вестиne visai patīkamas ziņas
gen.мальчик вёл себя смирноzēns izturējās rātni
gen.мальчик вёл себя смирноzēns izturējās mierīgi
gen.недобрая вестьļauna ziņa vēsts
gen.недобрые вестиsliktas ziņas
gen.недобрые вестиnelabas ziņas
gen.непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nepiederas
gen.непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nav atļauts
gen.непозволительно вести себяuzvesties nepiedienīgi
gen.непозволительно вести себяuzvesties tā, kā neklājas
gen.он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazais bērns
gen.он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazs bērns
gen.он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi pārējiem
gen.он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi citiem
gen.он ведёт себя невозможноviņš neciešami uzvedas
gen.он ведёт себя порядочноviņš kārtīgi uzvedas
gen.он ведёт себя порядочноviņš pieklājīgi uzvedas
inf.он и ухом не ведётviņš neliekas ne zinis
inf.он и ухом не ведётviņš neliekas ne dzirdis
inf.он и ухом не ведётviņš neceļ ne ausi (sar.)
inf.он и ухом не ведётviņš neliekas dzirdot
nonstand.он и ухом не ведётviņš neceļ ne ausu
inf.он и ухом не ведётviņš neceļ ne ausu (sar.)
gen.он похвально ведёт себяviņš teicami uzvedas
gen.она весь дом ведётviņa vada visu mājas saimniecību
gen.отрадная вестьprieka ziņa
gen.отрадные вестиiepriecinošas ziņas
gen.плохие вестиsliktas ziņas
gen.подать вестьpadot ziņu
gen.позорно он ведёт себяviņš uzvedas tā, ka kauns skatīties
gen.позорно он ведёт себяviņš apkauno sevi, tā uzvedoties
gen.пока вёлся запасkamēr krājumi turējās
gen.пропавшие без вестиbez vēsts pazūdušie
gen.пропавший без вестиbezvēsts promesošs (Latvija)
gen.пропасть без вестиpazust bez vēsts karā
gen.пропасть без вестиpazust bez vēsts
gen.работа в шахте ведётся несколькими горизонтамиšahtā darbu veic vairākos stāvos
gen.радостная вестьprieka vēsts
gen.радостная весть разнеслась по всему городуpriecīgā vēsts aplidoja visu pilsētu
gen.радостная весть разнеслась по всему городуpriecīgā vēsts izplatījās pa visu pilsētu
gen.скорбная вестьbēdu vēsts
gen.скорбная вестьsēru vēsts
gen.сообщить радостную вестьpavēstīt priecīgu ziņu
gen.сразить горестной вестьюsatriekt ar bēdīgu ziņu
gen.строго вести себяkorekti uzvesties
gen.так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv no laika gala
gen.так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv no laiku laikiem
gen.так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv kopš laiku laikiem
gen.так испокон веку ведётсяtā ir pieņemts kopš laiku laikiem
gen.так испокон веку ведётсяtā ir parasts kopš laika gala
gen.так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv kopš laika gala
gen.так испокон веку ведётсяtā ir parasts kopš laiku laikiem
gen.так испокон веку ведётсяtā ir pieņemts kopš laika gala
gen.указать, как вести работуnorādīt, kā strādāt (kā jāstrādā)
gen.утешительные вестиiepriecinošas ziņas
gen.что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunākas ziņas
gen.что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunas ziņas
gen.чёрные вестиļaunas ziņas
idiom.шумно себя вестиiet pa gaisu (о человеке Vasily Krumin)
gen.эта весть всех потряслаšī ziņa visus pārsteidza
gen.эта весть всех потряслаšī ziņa visus satrauca
gen.эта весть всех потряслаšī ziņa visus satrieca
gen.эта весть его удручилаšī vēsts viņu nospieda
gen.эта весть его удручилаšī vēsts viņu nomāca
fig.эта весть легла свинцом на сердцеšī ziņa kā akmens uzgūlās uz sirds
fig.эта весть легла свинцом на сердцеšī ziņa kā ar svina smagumu uzgūlās uz sirds
fig.эта весть легла свинцом на сердцеšī ziņa kā svins uzgūlās uz sirds
gen.эта весть меня расстроилаšī ziņa mani uztrauca
gen.эта весть меня расстроилаšī ziņa mani sarūgtināja
gen.эта весть меня расстроилаšī ziņa mani satrauca
gen.эта весть ползёт по городуšī vēsts klīst pa pilsētu
gen.эта страшная весть меня смутилаšī briesmīgā vēsts mani uztrauca
gen.эта страшная весть меня смутилаšī briesmīgā vēsts mani satrauca
gen.эта улица ведёт к центру городаšī iela ved uz pilsētas centru