DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ведя | all forms
RussianLatvian
без вестиbez vēsts (пропа́сть, pazust)
благоприятные вестиlabvēlīgas ziņas
благоприятные вестиlabas ziņas
ведет кizraisa (karusao)
ведет кnoved pie (karusao)
ведущий протоколprotokolētājs
вести беседуsarunāties
вести бесшабашную жизньdzīvot uz nebēdu
вести бесшабашную жизньdzīvot zaļi (sar.)
вести борьбуapkarot (с кем-чем)
вести борьбуcīnīties
вести борьбу с сельскохозяйственными вредителямиapkarot lauksaimniecības kaitēkļus
вести в атакуvest uzbrukumā
вести в бойvest kaujā
вести войнуkarot (Hiema)
вести войнуvest karu (Hiema)
вести дебатыdebatēt (о чем)
вести дискуссиюdiskutēt
вести диспутdisputēt
вести дневникrakstīt dienasgrāmatu
вести за рукуvest aiz rokas
вести кого-л. за рукуvest kādu pie aiz rokas
вести за рукуvest pie aiz rokas
вести за рукуvest pie rokas
вести за рукуvest aiz roķas
вести кого-л. за рукуvest kādu aiz rokas
вести замкнутую жизньdzīvot savrupu dzīvi
вести замкнутую жизньnesaieties ne ar vienu
вести замкнутую жизньdzīvot nošķīries no sabiedrības
вести замкнутую жизньdzīvot noslēgti
вести замкнутый образ жизниdzīvot savrupu dzīvi
вести замкнутый образ жизниdzīvot nošķīries no sabiedrības
вести замкнутый образ жизниnesaieties ne ar vienu
вести замкнутый образ жизниdzīvot noslēgti
вести знакомствоsaieties
вести знакомствоpazīties
вести интригуdzīt intrigas pret kādu (против кого-л.)
вести интригуintriģēt pret kādu (против кого-л.)
вести исследованияizdarīt pētījumus
вести исследованияveikt pētījumus
вести к целиvest pie mērķa
вести киносъёмкуfilmēt (киносъёмки)
вести киносъёмкуuzņemt filmu (киносъёмки)
вести книгиvest grāmatas
вести книги ажурtekoši iegrāmatot
вести корреспонденциюkorespondēt
вести корреспонденциюsarakstīties
вести кружокvadīt pulciņu
вести на верёвкеvest valgā aiz valga
вести наблюденияizdarīt novērojumus
вести наступление по всему фронтуuzbrukt visā frontē
вести началоcelties (от чего-л., no kā)
вести началоrasties (от чего-л., no kā)
вести огоньapšaudīt (по кому-л., по чему-л., ko)
вести пальцем по картеvilkt ar pirkstu pa karti
вести переговорыvest sarunas
вести перепискуsarakstīties
вести перепискуsarakstīties ar kādu (с кем-л.)
вести кого-л. под конвоемkonvojēt kādu
вести кого-л. под конвоемvest kādu konvoja apsardzībā
вести поездvadīt vilcienu
вести полемикуpolemizēt ar kādu (с кем-л.)
вести праздную жизньdzīvot dīkā
вести праздную жизньdzīvot bezdarbībā
вести пропагандуnodarboties ar propagandu
вести протоколprotokolēt
вести процессprāvoties
вести с кем-л. процессprāvoties ar kādu
вести с кем-л. процессtiesāties ar kādu
вести разговорsarunāties
вести разнеслись по городуziņas ātri izplatījās pa pilsētu
вести расследованиеizmeklēt
вести расследованиеizdarīt izmeklēšanu
вести себяuzvesties
вести себяizturēties
вести себя неподобающеuzvesties tā, kā nepiederas
вести себя неподобающеizturēties tā, kā nepiederas
вести себя неподобающеizturēties tā, kā neklājas
вести себя неподобающеnepiedienīgi uzvesties
вести себя неподобающеuzvesties tā, kā neklājas
вести себя неподобающим образомnepiedienīgi uzvesties
вести себя по-военномуizturēties kā karavirs
вести себя по-военномуizturēties, kā karavīram pieklājas
вести себя по-детскиbērnišķīgi izturēties
вести себя подозрительноizturēties aizdomīgi
вести себя приличноuzvesties pieklājīgi
вести себя приличноizturēties pieklājīgi
вести скитальческую бродячую, кочевую жизньdzīvot klejotāja dzīvi
вести скитальческую жизньdzīvot klejotāja dzīvi
вести собаку на поводкеvest suni saitē
вести собраниеvadīt sapulci
вести совместное хозяйствоdzīvot nedalītā saimniecībā (Anglophile)
вести спорdiskutēt (по научным вопросам)
вести спорdisputēt (по научным вопросам)
вести спорpolemizēt (по научным вопросам)
вести спорstrīdēties
вести столичную жизньdzīvot lielpilsētas dzīvi
вести судебный процессtiesāties
вести торгtirgoties
вести травлюuzbrukt (кого-л., kam)
вести травлюvajāt (кого-л., ko)
вести уединённую жизньvientuļi dzīvot
вести учётvest uzskaiti (karusao)
вести учётuzskaitīt (karusao)
вести хозяйствоvadīt saimniecību
вести хозяйствоsaimniekot
вести чатčatot (Anglophile)
дорога ведёт в лесceļš ievijas mežā
дорога ведёт круто в горуceļš ved stāvus kalnā
дорога ведёт идёт, лежит на северceļš ved uz ziemeļiem
дурные вестиsliktas ziņas
его силой нужно вести к врачуviņš ar varu jāved pie ārsta
желанные вестиkārotās vēstis
желанные вестиkārotās ziņas
корабль ведётся опытным капитаномkuģi vada pieredzējis kapteinis
малоблагоприятные вестиne visai patīkamas vēstis
малоблагоприятные вестиne visai diezgan nepatīkamas vēstis
малоблагоприятные вестиne visai diezgan nepatīkamas ziņas
малоблагоприятные вестиne visai patīkamas ziņas
мальчик вёл себя смирноzēns izturējās rātni
мальчик вёл себя смирноzēns izturējās mierīgi
недобрые вестиsliktas ziņas
недобрые вестиnelabas ziņas
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nepiederas
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā nav atļauts
непозволительно вести себяuzvesties nepiedienīgi
непозволительно вести себяuzvesties tā, kā neklājas
он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazais bērns
он ведёт себя как маленькийviņš uzvedas kā mazs bērns
он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi pārējiem
он ведёт себя не в пример прочимviņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi citiem
он ведёт себя невозможноviņš neciešami uzvedas
он ведёт себя порядочноviņš kārtīgi uzvedas
он ведёт себя порядочноviņš pieklājīgi uzvedas
он похвально ведёт себяviņš teicami uzvedas
она весь дом ведётviņa vada visu mājas saimniecību
отрадные вестиiepriecinošas ziņas
плохие вестиsliktas ziņas
позорно он ведёт себяviņš uzvedas tā, ka kauns skatīties
позорно он ведёт себяviņš apkauno sevi, tā uzvedoties
пока вёлся запасkamēr krājumi turējās
пропавшие без вестиbez vēsts pazūdušie
пропавший без вестиbezvēsts promesošs (Latvija)
пропасть без вестиpazust bez vēsts karā
пропасть без вестиpazust bez vēsts
работа в шахте ведётся несколькими горизонтамиšahtā darbu veic vairākos stāvos
строго вести себяkorekti uzvesties
так испокон веку ведётсяtā ir parasts kopš laika gala
так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv kopš laika gala
так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv no laika gala
так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv no laiku laikiem
так испокон веку ведётсяtāds paradums pastāv kopš laiku laikiem
так испокон веку ведётсяtā ir parasts kopš laiku laikiem
так испокон веку ведётсяtā ir pieņemts kopš laiku laikiem
так испокон веку ведётсяtā ir pieņemts kopš laika gala
указать, как вести работуnorādīt, kā strādāt (kā jāstrādā)
утешительные вестиiepriecinošas ziņas
что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunākas ziņas
что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunas ziņas
чёрные вестиļaunas ziņas
эта улица ведёт к центру городаšī iela ved uz pilsētas centru