Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
с
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Dutch
бросаться
с
места в карьер
te
hard van stapel lopen
(решительно и энергично браться за дело
juliab.copyright
)
броситься
с
места в карьер
te
hard van stapel lopen
(
juliab.copyright
)
быть сбитым
с
толку
uit het veld geslagen zijn
(
juliab.copyright
)
быть связанным
с
liggen aan
(
LaPra
)
выступать
с
инициативой
op de proppen komen
(Hij moet met zijn voorstel op de proppen komen. - Он должен выступить со своим предложением
juliab.copyright
)
допрашивать
с
пристрастием
iemand aan de tand voelen
(
juliab.copyright
)
допрашивать
с
пристрастием
aan de tand voelen
(
juliab.copyright
)
ладить
с
een handje van
iets
hebben
(
juliab.copyright
)
ладить
с
een handje hebben van
(
juliab.copyright
)
ладить
с
er
een handje
van
hebben
(
juliab.copyright
)
оставаться
с
носом
de kous op de kop krijgen
(
juliab.copyright
)
оставаться
с
носом
achter het net vissen
(
juliab.copyright
)
остаться ни
с
чем
in de put zitten
(
juliab.copyright
)
остаться ни
с
чем
in zak en as zitten
(
juliab.copyright
)
остаться
с
носом
de kous op de kop krijgen
(
juliab.copyright
)
остаться
с
носом
achter het net vissen
(
juliab.copyright
)
предвкушать,
с
нетерпением ожидать
uitkijken naar
(
el.nova
)
резко контрастировать
с
in schril contrast staan met
(
Wif
)
с
головы до ног
van top tot teen
(
juliab.copyright
)
с
грехом пополам
met kunst- en vliegwerk
(
juliab.copyright
)
с
отговорками
met een mooi praatje
(
juliab.copyright
)
с
петухами
voor dag en dauw
(
juliab.copyright
)
с
подвохом
niet in de haak
zijn
(
juliab.copyright
)
с
подвохом
niet in de haak zijn
(что-то не так
juliab.copyright
)
с
самыми лучшими намерениями
wereld: met de beste wil van de wereld
(
Сова
)
сбивать
с
толку
uit het veld slaan
(
juliab.copyright
)
сбитый
с
толку
uit het veld geslagen
(
juliab.copyright
)
сбить
с
ног
onder de voet lopen
(
Родриго
)
сбить
с
толку
uit het veld slaan
(
juliab.copyright
)
сместить
с
должности
aan de dijk zetten
(
Сова
)
уметь обращаться
с
een handje hebben van
(
juliab.copyright
)
уметь обращаться
с
een handje van
iets
hebben
(
juliab.copyright
)
уметь обращаться
с
er
een handje
van
hebben
(
juliab.copyright
)
Это
с
каждым может случиться.
Dat komt in de beste families voor.
(
Ukr
)
это что-то
с
чем-то
het is me wat
(
Сова
)
Get short URL