DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing себя | all forms | exact matches only
RussianDutch
активно заниматься, утруждать себя чем-тоbenaarstigen (taxitank)
береги себяpas goed op jezelf (ms.lana)
бить себя в грудьzich op de borst slaan
бить себя в грудьzich op de borst kloppen
брать на себя расходыopnemen zich (ms.lana)
брать на себяovernemen
брать на себя обязанностьeen verplichting op zich nemen
брать на себя обязательствоzich verplichten
брать на себя обязательствоzich verbinden
брать на себя обязательствоeen verbintenis aangaan
брать на себя ответственностьde verantwoordelijkheid op zich nemen (voor-за)
брать на себя ответственность заzich aansprakelijk stellen voor
брать себя в рукиzich bedwingen
быть в состоянии обеспечить себяzich kunnen bedruipen (материально)
быть вне себяvan zijn stuk zijn
быть вне себяuitgeluld zijn (alenushpl)
быть вне себяuit de band zijn
вести себяgedragen zich (ЛА)
вести себяgedragen (Sirina007)
вести себяzich gedragen
вести себя как подобаетrecht in zijn schoenen staan
вести себя как скупердяйbeknibbelen (carmen-passenger)
вести себя не лучшим образомvrijuit (niet ~ gaan taty43)
вести себя не лучшим образомniet vrijuit gaan (taty43 'More)
вести себя порядочноzijn fatsoen houden
вести себя приличноzijn fatsoen houden
вести себя спокойноzich stilhouden
взваливать на себя что-лzich klampen aan iets (alenushpl)
взваливать на себяzich ergens voorspannen
взвалить на себя бремяzich een strop om de hals halen
взять на себя обязательстваaangaan (Сова)
взять на себяzich belasten met (заботу, ответственность)
взять на себя инициативуhet voortouw nemen (ЛА)
взять на себя рольopwerpen (Сова)
взять на себя руководствоhet voortouw nemen (el.nova)
взять на себя трудmoeite nemen (+ инфинитив Сова)
взять на себя трудное делоzich ergens voorspannen
взять на себя тяжёлые обязательстваzich een strop om de hals halen
взять себя в рукиbedaren
включать в себяbegrijpen
включающий в себяmet onder andere (honselaar)
владеть собоюzich beteugelen
вне себяrazend
вне себя от радостиuitgelaten van vreugde (mrs5fng)
возбудить против себя общественное мнениеaanstoot geven (Сова)
вознаграждать себя за убыткиzijn schade inhalen
втягивать в себяinslurpen
втягивать в себяinslorpen
вывести кого-л. из себяiem. van zijn stuk brengen
выводить из себяiem. van zijn stuk brengen
выводить кого-л. из себяiem. hels maken
выдавать себяzich uitgeven (voor-за)
выдавать себяzich aandienen als (за кого-л.)
выдавать себяvoorgeven die of die te zijn (за кого-л.)
выдавать себя заzich voordoen als ("uithangen" Сова)
выдать себяblootgeven (ЛА)
выйти из себяdoor het lint gaan (Lichtgestalt)
выйти из себяbujten zich zelf geraken
выйти из себяbuiten zichzelf geraken
выказать себяzich doen gelden
выходить из себяuit zijn vel springen
выходить из себяzich boos maken
выходить из себяboos worden
говорить про себяbij zichzelf zeggen
дать заманить себяop het lijmstokje vliegen
дать себя в обидуzich laten kisten
дать себя выслушатьzich laten hordenloop
дать себя разжалобитьzich laten verbidden
дать себя убедитьzich laten gezeggen
дать себя уговоритьzich laten bepraten
дать себя уговорить, поддаться уговорамzich laten overhalen (Ukr)
делать из себя посмешищеzich belachelijk maken
держать себя в рукахzich in bedwang houden
держать себя в уздеhanden thuis houden (не распускать руки, не "лапать" КоШШа)
для самого себяin het prive
добровольно принятый на себяgewillig
доставать для себяzich iets verschaffen
дурно вести себяzich misgaan
дурно вести себяzich misdragen
жертвовать собойzich verloochenen
жертвовать собойzich opofferen
зарекомендовать себяzich ontpoppen (als как IMA)
заставить кого-л. напрасно ждать себяiem. laten fluiten
заставить себя ждатьzich laten wachten
фиг. застраховать себяindekken (ЛА)
знание самого себяzelfkennis (своих сил и возможностей IMA)
избавлять себяzich besparen (от чего-л.)
изнурять себя работойzich afsloven
изнурять себя работойzich afwerken
изнурять себя работойbeulen
изображать из себяzich voordoen als (Сова)
корчить из себяzich het air geven (кого-л.)
корчить из себя важного баринаde gebraden haan uithangen
кроме самого себя, винить некогоwijten, je hebt het aan jezelf te ~ (Alexander The Great)
кто что из себя представляет и кто чем занимаетсяhandel en wandel (Сова)
лишить себя жизниzich om het leven brengen
льстить себя надеждой, что...zich vleien met de hoop dat...
наваливать на себя что-лzich klampen aan iets (alenushpl)
навлекать на себяiets op zich laden
навлекать на себя чьё-л. неудовольствиеhet bij iem. verkerven
навлечь на себяzich iets op de hals halen (несчастье)
нагромождать на себя чем-лzich klampen aan iets (alenushpl)
накидывать на себяoverslaan
накидывать на себяomdoen (пальто, халат и т.п.)
наложить на себя рукиzichzelf te kort doen
наложить на себя рукиzich van kant maken
наложить на себя рукиde hand aan zichzelf slaan (Сова)
наложить на себя рукиde handen aan zichzelf slaan
напускать на себяaantrekken (ms.lana)
напускать на себяaandoen (ms.lana)
напускать на себя видzich het aanzien geven van
не владеть собойzichzelf geen meester zijn
не дать себя ничем запугатьzich door niets laten afschrikken
не дать себя упроситьzich niet laten noden (что-л. сделать)
не допускать до себяvan zich afhouden
не признавать себя побеждённымgeen kamp geven
не уметь себя вестиgeen vormen hebben
неважно себя чувствоватьvan streek zijn (чаще о самочувствии в психическом аспекте, а не соматическом Janneke Groeneveld)
неважно чувствовать себяzich niet lekker voelen (Vasstar)
некрасиво/безобразно вести себяlelijk doen tegen iemand (Ukr)
нет гонца лучше самого себяde beste bode is de man zelf
ничего себеудивлениеhallo (Alexander The Great)
обещать вести себя лучшеbeterschap beloven
zich ~обмахнуть себя, обмахнутьсяwaaieren (taty43)
обнаруживать себяzich blootgeven
обнаружить себяblootgeven (ЛА)
обратить на себя вниманиеaanschieten (IMA)
обращать на себя вниманиеsaillant (ЛА)
обращать на себя вниманиеopvallen
обременять себяiets op zich laden
объявить себя правомочнымzich constitueren
объявлять себя солидарнымzich solidair verklaren (met-с)
овладевать собойzich vermannen
овладеть собойzich vermeesteren
ограничивать себяzich bekrimpen (в расходах)
ограничивать себяzich inkrimpen (в расходах)
ограничивать себяkromliggen (в деньгах и т.п.)
окружать себяzich omringen met (чем-л.)
он выдавал себя за врачаhij gaf zich voogdijschap dokter uit
он не даст себя одурачитьhij laat zich de boter niet van zijn brood nemen
он не даёт себя сбить с толкуhij laat zich niet van zijn apropos brengen
он не умеет вести себяhij weet zich niet te bewegen
он плохо себя чувствуетhij is van streek
он себя ни в чем не ограничиваетniets is hem teveel (Сова)
он там чувствует себя как рыба в водеhij is daar op zijn kantoor
он чувствовал себя глубоко оскорблённымhij voelde zich diep gekrenkt
он чувствует себя лучшеhij is betel
он чувствует себя не в своей тарелкеhij stond te kijken als een kat in een vreemd pakhuis
он чувствует себя не в своей тарелкеde muts staat hem niet wel
оправдывать себяzich zuiveren
оставив после себяmet achterlating van
оставлять у себяbehouden
отлично зарекомендовать себяzichzelf een uitstekende reputatie bezorgen (Ukr)
отталкивать от себяafstotelijk (ЛА)
отталкивать от себяafstoten
отягощать себя заботамиzich in allerlei beslommeringen steken
пережить самого себяzichzelf overleven (Ukr)
плохо вести себяmisdragen (ЛА)
плохо вести себяzich misdragen
плохо себя почувствоватьonpasselijk worden
плохо себя чувствоватьzich niet goed voelen
плохо себя чувствоватьonwel zijn
Побалуй себя.Laat je maar lekker verwennen. (ms.lana)
подвергать себяzich blootgeven (опасности)
подвергать себя опасностиzijn huid er aan wagen
позорить себяzich vergoolen
показать себяzich doen kennen (кем-л.)
показать себя в настоящем светеzich in zijn ware gedaante vertonen
показать себя с лучшей стороныzijn beste beentje voorzetten
покрыть себя славойzich met roem bedekken
покрыть себя славойzich met roekoeen overladen
посвящать себяbeoefenen (чему-л.)
постоять за себяzijn man staan
превзойти самого себяzich zelf overtreffen
превозмочь себяzich vermeesteren
предохранить себя отindekken (ЛА)
представить себя на чьём-л. местеzich in iemands schoenen verplaatsen (Wif)
признать себя побеждённымzich gewonde geven
признать себя побеждённымde vlag strijken
прийти в себяtot zichzelf komen
прийти в себяweer tot bewustzijn komen
прийти в себяbij zijn zinnen komen
прийти в себяtot bezinning komen
принимать, брать на себя ответственностьaanvaarden (Fuji)
принимать на себяiets op zich nemen
принимать что-л. на себяiets voor zijn rekening nemen
принимать на себяaanvaarden (ответственность, командование)
приносить себя в жертвуzich opofferen
принуждать себяzichzelf geweld aandoen
принуждать себяzich dwingen
принятие на себяaanvaarding (ответственности и т.п.)
принять на себя главный ударhet spits afbijten
принять на себя рольde rol oppakken (alenushpl)
принять на себя рольeen rol aannemen (alenushpl)
приходить в себяtot zich zelf komen
приходить в себяbijkomen
приходить в себяbekomen
проявить себя als - в каком-либо качествеontpoppen zich (OlgaUtrecht)
проявить себяzich doen kennen als (кем-л.)
проявить себяzich doen kennen
проявлять себя, раскрытьсяontpoppen (OlgaUtrecht)
разыгрывать из себяopwerpen (Сова)
разыгрывать из себяuithangen
разыгрывать из себя баринаde baron spelen baron
разыгрывать из себя дурачкаzich bespottelijk aanstellen
разыгрывать / строить / корчить из себяzich voordoen als (Сова)
само собойvanzelf
сваливать с себяvan zich afschuiven
свалить с себяiets van zijn hals schuiven (что-л.)
себе на пользуtot eigen best
слагать с себя что-л.zich ontledigen (Veronika78)
слагать с себяneerleggen (обязанности)
слагать с себя обязанностиaftreden
сложить с себя обязанности министраde portefeuille neerleggen
смеяться про себяzich verkneukelen
смеяться про себяin zijn vuistje lachen
снимать с себя напр. одеждуzich ontledigen (Veronika78)
спрашивать самого себяzich zelf afvragen
ставить себя на одну доскуzich met iem. gelijkstellen (с кем-л.)
ставить себя наравнеzich met iem. gelijkstellen
странно вести себяeen scheve schaats rijden
странно вести себяeen scheve schaats slaan
странно вести себяeen vreemde schaats slaan
странно вести себяeen vreemde schaats rijden
строить из себя важную персонуde banjer uithangen
считать себяzich achten
считать себя выше другихzich op een voetstuk plaatsen
считать себя обязаннымzich gehouden achten
тянуть одеяло на себяjouw zin doordrijven (alenushpl)
уважающий себяzijn naam waardig zijn (Annie, geen een spion die zijn naam waardig is zou akkoord gaan met de de deal die jij mij maakt. Энни, ни один уважающий себя шпион не пойдёт на то, что ты мне предлагаешь. Сова)
углублённый в себяin zichzelf gekeerd
уйти в себя, замкнутьсяzich in zichzelf terugtrekken (palske)
факты говорят сами за себяde feiten spreken voor zich zelf
хорошо вести себяdeugen
хорошо себя вестиoppassen
Ценить себя по достоинствуZichzelf naar waarde schatten (Родриго)
часто алчность сама себя наказываетwie het onderste uit de kan wil hebben krijgt het lichtzinnigheid op de neus
чувствовать себяzich voelen (Ik voel me niet goed.)
чувствовать себяzich voelen
чувствовать себя в своей тарелкеzich op zijn gemak voelen (arini)
чувствовать себя вольноzich op zijn gemak voelen
чувствовать себя как домаinburgeren (ЛА)
чувствовать себя нездоровымzich onfris voelen
чувствовать себя польщённымzich gevleid voelen
чувствовать себя свободноzich op zijn gemak voelen
это говорит само за себяhet spreekt vanzelf
это говорит само за себяhet ligt in de rede
это хоть кого из себя выведётhet is om hels te worden
это что-то из себя представляетdit mag genoemd worden (Сова)
я ещё не пришёл в себяik ben nog niet bij
я неважно себя чувствуюik ben niet goed in orde
я себя плохо чувствуюik ben niet goed
я чувствую себя ещё не совсем здоровымik voel me nog niet helemaal fit
я чувствую себя отличноik ben zo lekker als kip
я чувствую себя плохоik voel mij niet fris
я чувствую себя хорошоik bevind mij wel