DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing он | all forms | exact matches only
RussianDutch
здесь для него нет никакой выгодыdaar zal hij geen zij bij spinnen
зло обернулось против того, кто его задумалde mijn is verkeerd gesprongen
он богатhij weet van wanten
он во всём разбираетсяhij is van alle markten thuis (=hij weet overal raad op en heeft overal verstand van Сова)
он выпил лишнееhij heeft wat te diep in het glaasje gekeken
он выпил лишнееhij heeft een glaasje op
он глуп как пробкаhij is zo wijs als Salomo's kat
он говорит впустуюhij preekt voor de ganzen
он живёт беззаботноhij leeft uit de korf zonder zorg
он живёт беспечноhij leeft uit de korf zonder zorg
он знает в чём делоhij kent het klappen van de zweep
он малый не промахhij kent het klappen van de zweep
он напилсяhij heeft een glaasje op
он напилсяhij heeft wat te diep in het glaasje gekeken
он не очень умёнhij heeft een kei in het hoofd
он одинокhij heeft kind noch kraai
он от этого не разбогатеетhij zal er geen zijde bij spinnen
он очень рассердилсяde kwint sprong hem
он очень скупhij laat de zon nooit van zich schijnen
он очень худhet vet zit hem niet in de weg
Он очень худой.Hij is vel over been. (ms.lana)
он плохой пророк, он обыкновенный человекhij is een profeet, die brood eet
он пороха не выдумаетhij heeft het kruit niet uitgevonden
он пристал как банный листhij hangt aan als een klis
он пьян в стелькуhij heeft de kachel aan (Сова)
он с ним заодноhij speelt met hem onder een hoedje
он стоит как истуканhij staat er bij of hij geen tien kan tellen
он умеет хорошо работатьhij weet van wanten
он хорошо разбирается в работеhij weet van wanten
он хочет знать всё доскональноhij wil het naadje van de kous weten
у него есть ещё много возможностейhij heeft vele pezen op zijn boog
у него нет ни жены, ни детейhij heeft kind noch kraai
это вода на его мельницуdat is koren op zijn molen