Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
здесь
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Dutch
боже мой, что
здесь
за беспорядок!
christenzielen, wat is dat hier een rommell
все
здесь
allen zijn hier
дорога делает
здесь
поворот
de weg draait hier
ему
здесь
нечего говорить, он здесь не имеет авторитета
hij heeft hier niets te beweren
здесь
адский шум
horen en zien vergaat
iem.
hier
здесь
всё идёт вверх дном
het gaat er Spaans toe
здесь
грозит опасность
er schuilt een adder onder het gras
здесь
добрых два часа ходьбы
't is goed twee uur lopen
здесь
дымно
het rookt hier
здесь
ему не по себе
hij is hier niet in zijn tier
здесь
ещё придётся кое-что добавить
er komt nog wel een itempje bij
здесь
же
alhier
здесь
и сейчас
hier en nu
(
ms.lana
)
здесь
и там
hier en daar
здесь
изобилие
het is er vetpot pot
здесь
нам приходится иметь дело
wij hebben hier te maken
(met-с кем-л., чем-л.)
здесь
не всё в порядке
het is er niet pluis
здесь
или это
небезопасно
er zijn haaien op de kust
здесь
нечего возразить
er is geen speld tussen te krijgen
здесь
нечего делать
er is niets aan te doen
здесь
нечем поживиться
er is niets te halen
здесь
ничего не поделаешь
er is niets aan te doen
здесь
ничем не поможешь
tegen de dood is geen kruid gewassen
здесь
ничем не поможешь
daartegen is geen kruid gewassen
здесь
он не имеет права распоряжаться
hij heeft niets in te brokkelen
здесь
он хозяин
hij is hier heer en meester
здесь
или это
опасно
er zijn haaien op de kust
здесь
очень хорошо сидеть
het is hier een aardig zitje
здесь
рядом
hiernevens
здесь
сквозит
het trekt hier
здесь
уютное местечко
het is hier een aardig zitje
здесь
хорошо
het is hier goed
здесь
что-то есть
daar zit
iets
achter
здесь
что-то есть
daar steekt
iets
achter
здесь
что-то кроется
er schuilt een angel onder
здесь
что-то не ладно
het is niet in de haai
здесь
чудесные места
hier heeft men mooie partijen
какой
здесь
беспорядок!
wat is het luer een troep!
магазины
здесь
открыты до двенадцати часов ночи
de winkels blijven hier tot twaalf uur 's nachts open
он
здесь
не имеет веса
hij heeft hier niets in te brengen
он
здесь
не хозяин
hij heeft hier niets in te brengen
что
здесь
происходит?
wat is er gaande?
что тебе
здесь
надо?
wat heb je hier te zoeken?
я думал, что он
здесь
ik meende dat hij hier was
я
здесь
никого не знаю
ik ben hier vreemd
Get short URL