Russian | Dutch |
давши слово-держись | belofte maakt schuld |
держать бразды правления | de touwtjes in handen krijgen (Sophokl) |
держать кого-л. в ежовых рукавицах | iem. onder de plak houden |
держать в ежовых рукавицах | onder de duim houden |
держать кого-л. в ежовых рукавицах | iem. kort houden |
держать в курсе дела | iemand op de hoogte houden (ЛА) |
держать кого-л. в повиновении | iem. aan banden leggen |
держать кого-л. в повиновении | iem. onder appel houden |
держать кого-л. в повиновении | iem. in zijn macht hebben |
держать в повиновении | in bedwang houden |
держать кого-л. в повиновении | iem. onder appel hebben |
держать в подчинении | in bedwang houden |
держать в предварительном заключении | in preventieve hechtenis houden |
держать в рамках, воспитывать в строгости | strak houden (tolkksu) |
держать в руках | onder de duim houden |
держать в руках | goed in bedwang hebben |
держать кого-л. в руках | iem. eronder houden |
держать в секрете | stilhouden |
держать в стороне | achterwege houden |
держать что-л. в тайне | iets geheim houden voor iem. (от кого-л.) |
держать кого-л. в узде | iem. aan banden leggen |
держать в уме | onthouden |
держать в уме | onthouden <4 569 128> *** |
держать в чистоте | schoonhouden |
держать кого-л. в чёрном теле | iem. krap houden |
держать кого-л. в чёрном теле | iem. kort houden |
держать вместе | bijeenhouden |
держать высоко | ophouden (голову и т.п.) |
держать жильцов | ,kostgangers houden |
держать закрытым | toehouden |
держать коров | melken |
держать курс | koers richten (naar-на) |
держать курс | koers zetten (naar-на) |
держать курс | aanzeilen |
держать курс на | aansturen (Сова) |
держать лицо т.у. делать вид, что все хорошо, когда, на самом деле, все плохо | de schijn ophouden (LaPra) |
держать на мушке, следить | opvolgen (то же, что и "in de gaten houden". Мардж Симпсон) |
держать на уровне | op peil houden |
держать наготове | gereedhouden |
держать наготове | bijhouden |
держать наготове лазейку | een achterpoortje open houden |
держать нос по ветру | de mantel naar de wind hangen mantel |
держать нос по ветру | de huik naar de wind hangen |
держать от берега | van land afhouden |
держать ответ перед кем-л. за что-л. | zich verantwoorden tegenover iem. voor iets (Wif) |
держать пансион | ,kostgangers houden |
держать пари | verwedden |
держать пари | wedden (от-на) |
держать пари | een weddenschap aangaan (от-на) |
держать под | onderhouden (чем-л.) |
держать кого-л. под арестом | iem. gevangen houden |
держать под замком | achter slot houden |
держать под контролем | in de hand hebben (Julia_Shymova) |
держать под надзором | narijden (кого-л.) |
держать под стражей | detineren |
держать подальше от | weghouden van (taty43) |
держать кого-л. при себе против воли | met iem. opgescheept zitten |
держать против ветра | opsturen |
держать речь | het woord voeren |
держать речь | oreren |
держать речь | een spreekbeurt vervullen |
держать речь | een rede houden |
держать руку на пульсе | oogje in het zeil houden (держать ч-л под своим контролем Janneke Groeneveld) |
держать своё слово | een man van zijn woord zijn |
держать связь друг с другом | voeling met elkaar hebben |
держать себя в руках | zich in bedwang houden |
держать себя в узде | handen thuis houden (не распускать руки, не "лапать" КоШШа) |
держать собаку | er een hond op nahouden |
держать что-либо перед | voorhouden (кем-л.) |
держать язык за зубами | zijn tong in bedwang houden |
держаться в стороне | zich afzijdig houden |
zich ~houden - держаться в стороне/особняком | afzijdig (ЛА) |
держаться в тени | zich achterbaks houden |
держаться вместе | samenblijven |
держаться, вцепиться, крепить | effe (ms.lana) |
держаться золотой середины | de gulden middenweg houden (ЛА) |
держаться на заднем плане | op de achtergrond blijven |
держаться на ногах | op de been blijven |
держаться на расстоянии | afstandelijke opstelling (Dit is niet hetzelfde als een afstandelijke opstelling. - Это не то же самое, что держаться на расстоянии. alenushpl) |
uit de buurt blijven - держаться на расстоянии | buurt (ЛА) |
держаться на уровне | op peil blijven (alenushpl) |
держаться подальше | afblijven van iets (от чего-л.) |
держаться подальше от чего-либо | afblijven (пани Катарина) |
держаться правой стороны | rechts houden (дороги) |
держаться просто | zich geven zoals men is |
держаться реки | de rivier volgen |
держи голову выше | kop op! |
держись молодцом! | houd je goed! |
крепко держать | vasthouden |
крепко держаться на ногах при качке | zeebenen hebben |
манера держаться | toon |
манера держаться | houding |
мороз держится | de vorst houdt aan |
на нём всё держится | hij is de spil waar alles om draait spil |
На правильном пути. Так держать! | Goed bezig. Volhouden! (ms.lana) |
не держать аренда | opkuilen (ms.lana) |
не держать слова | zijn woord breken |
нетвёрдо держаться на ногах | laveren |
он держит пять коров | hij melkt vijf koeien |
с ним надо держать ухо востро | het is geen katje om zender aan te pakken |
сильный мороз, сильная жара долго не держится | strenge heren regeren niet lang regeren |
стойко держаться | standhouden |
Так держать! | Volhouden! (ms.lana) |
уметь держаться | zich goed voordoen |