DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing всякий | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
gen.без всяких "но"zonder maren
gen.без всяких разговоровzomaar (Alexander The Great)
gen.без всякого выраженияtoonloos (Сова)
gen.без всякого сомнения, несомненноverreweg (tet-a-tet)
gen.без всякого сомнения он самый сильныйhij is verreweg de sterkste
gen.без всякого трудаzonder enige moeite
gen.без всякого умыслаzonder de minste bedoeling
gen.без всякой причиныzo maar (IMA)
gen.без всякой шумихиzonder enige ophef (ЛА)
gen.быть лишённым всякого основанияalle grond missen
fig.of.sp.быть многозначительным, говорить красноречивее всяких словboekdelen spreken (Dat spreekt boekdelen. - Это говорит очень много. Ср. с англ.: "to speak volumes about sth./s.o." Sirius31)
gen.быть сверх всякой мерыtarten
gen.вне всякого сомненияdat is boven alle bedenking
gen.во всякое времяaltijd
gen.во всяком случаеin allen gevalle
gen.во всяком случаеin ieder geval
gen.во всяком случаеalthans
gen.во всяком случаеten minste
gen.во всяком случаеaltijd
gen.водить компанию со всяким сбродомalle kusten bezoeken
saying.всяк сверчок знай свой шестокschoenmaker blijf bij je leest
gen.всякая всячинаhutspot
gen.всякая всячинаmengelmoes
gen.всякая всячинаsamenraapsel
gen.всякая всячинаpoespas
idiom.всякая всячинаeen zootje / stelletje ongeregeld (Сова)
gen.всякая всячинаhutsepot
gen.всякий волен думать что хочетgedachten zijn tolvrij
gen.всякий говорит, как умеетelk vogeltje zingt zoals het gebekt is
gen.всякий ищет себе подобногоsoort zoekt soort
dial.всякий, каждыйalleman (Фламандский gekke_ziel)
proverbвсякий купец свой товар хвалитelke meent zijn uil een valk te zijn
gen.всякий разtelkenmaal
gen.всякий разtelkenmale
dial.всякий разaltoos (Сова)
gen.всякий разtelkens
gen.Всякий раз какTelkens als (Alenkin14)
gen.всякий раз когдаtelkenmale als
gen.всякий раз когдаtelkenmaal als
idiom.всякий сбродeen zootje / stelletje ongeregeld (Сова)
fig.всякий сбродlichtschuw gespuis
gen.всякий сбродeen bijeengeraapt zootje
proverbвсякий своё горе лучше знаетieder weet het best waar hem de schoen wringt
gen.всякий стыд потерятьalle schaamte afgelegd/verloren hebben (Сова)
gen.всякий хламallerlei prullen
gen.всякого родаallerlei
gen.всякое барахло waardelose dingenprullaria (Сова)
saying.всякое излишество вредноoverdaad schaadt (Сова)
obs.выходить за всякие рамкиpan: rijzen de pan uit (= out of all proportion; go sky-high; go through the roof Сова)
gen.для порядка, на всякий случайvoor de goede orde (Ukr)
fig.здесь много всяких подвоховhier liggen ,voetangels en klemmen (предупреждение)
gen.лишить всяких иллюзийiemand van de illusie beroven (arsenija)
gen.лишённый всякого здравого смыслаgespeend van elk gezond inzicht
fig.of.sp.на всякий / крайний случайiets achter de hand hebben (Сова)
gen.на всякий случайzekerheidshalve (Wif)
gen.на всякий случайvoor het geval dat (Lichtgestalt)
gen.на всякий случайvoor alle zekerheid (Родриго)
proverbне всякая перемена к лучшемуalle verandering is geen verbetering
gen.не всякий для любого дела годенalle hout is geen timmerhout
gen.ниже всякой критикиbeneden alle kritiek
gen.переходить всякие границыzich te buiten gaan
gen.сверх всяких ожиданийboven alle verwachtingen
proverbу всякой пташки свои замашкиelk vogeltje zingt zoals het gebekt is (Сова)
saying.у всякой пташки-свои замашкиelke gek heeft zijn gebrek
gen.убивающий всякую мысльgeestdodend
gen.человек, выполняющий всякую работуduivelstoejager
gen.это ниже всякой критикиhet is grijs
gen.я потерял всякую надеждуik ben wanhopig (Ukr)