Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lezghian
Middle English
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
Ночь
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Dutch
gen.
бодрствование
ночью
nachtwaak
gen.
бодрствование
ночью
nachtwake
gen.
в
ночь
с ... на ...
in de nacht van ... op ...
(
Een 69-jarige voetganger uit Zwolle is in de nacht van zaterdag op zondag overleden door een aanrijding in Zwolle.
4uzhoj
)
hist.
Варфоломеевская
ночь
Bartholomeusnacht
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Варфоломеевская
ночь
Parijse bloedbruiloft
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Варфоломеевская
ночь
bloedbruiloft
idiom.
воробьиная
ночь
korte zomernacht
(
fiuri2
)
gen.
всю
ночь
de hele nacht
gen.
всю
ночь
напролёт
de hele nacht door
gen.
вторая половина
ночи
nanacht
gen.
вчера
ночью
gisterennacht
gen.
вчера
ночью
gisternacht
gen.
вчера
ночью
gisteren nacht
gen.
глубокой
ночью
ver in de nacht
gen.
днём и
ночью
dag en nacht
(в любое время суток
nikolay_fedorov
)
gen.
днём и
ночью
dag en nacht
(
nikolay_fedorov
)
gen.
доброй
ночи
wel te rusten!
(
ЛА
)
gen.
летняя
ночь
zomernacht
gen.
магазины здесь открыты до двенадцати часов
ночи
de winkels blijven hier tot twaalf uur 's nachts open
gen.
на
ночь
zur Nacht
(
Лорина
)
gen.
ночь
медленно тянулась
de nacht ging langzaam om
hist.
Ночь
разбитых витрин
Nacht van de pogrom
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Ночь
разбитых витрин
Nacht van het gebroken glas
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Ночь
разбитых витрин
Kristalnacht
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Ночь
разбитых витрин
Kristallnacht
нем.
(
Andrey Truhachev
)
saying.
ночью
все кошки серы
bij nacht zijn alle katten grauw
saying.
ночью
все кошки серы
bij avond zijn alle katten grauw
gen.
под покровом
ночи
onder de sluier van de nacht
gen.
под покровом
ночи
onder begunstiging van de nacht
gen.
поздно
ночью
ver in de nacht
gen.
полярная
ночь
poolnacht
gen.
проводить всю
ночь
nachtbraken
(за работой и т.п.)
fig.
продумать всю
ночь
о
over
iets
slapen
(чём-л.)
fig.
продумать всю
ночь
о
op
iets
slapen
(чём-л.)
gen.
прокутить всю
ночь
nachtbraken
gen.
сегодня
ночью
vannacht
gen.
сегодня
ночью
van
de
nacht
gen.
het is haast nacht - скоро
ночь
haast
(
ЛА
)
gen.
спокойно
ночи
slaap wel
(
benelux
)
gen.
спокойной
ночи
slaap lekker
(
IMA
)
gen.
Спокойной
ночи
!
Trusten!
(
TE
)
gen.
спокойной
ночи
welterusten
(
CL
)
gen.
спокойной
ночи
!
goede nacht
(
ЛА
)
gen.
спокойной
ночи
wel te rusten
gen.
среди
ночи
in het holste van de nacht
hist.
Хрустальная
ночь
Nacht van de pogrom
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Хрустальная
ночь
Nacht van het gebroken glas
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Хрустальная
ночь
Kristalnacht
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Хрустальная
ночь
Kristallnacht
нем.
(
Andrey Truhachev
)
gen.
церковная служба в
ночь
перед Рождеством
nachtmis
(
IMA
)
gen.
это отличается как день от
ночи
dat scheelt
als
dag en nacht
Get short URL