DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing юридическая | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawадрес проживания по юридическому адресу фирмыdomiciliato per la carica presso la sede sociale (Валерия 555)
lawадресом проживания которой по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес упомянутой ниже компании, наделённая предусмотренными Уставом компании полномочиями, имеющими силу законаdomiciliata per la carica presso la sede della società, con i poteri per quanto infra in forza di legge e del vigente statuto sociale (Незваный гость из будущего)
lawассоциация без образования юридического лицаassociazione senza personalità giuridica
lawбез образования юридического лицаsenza personalità giuridica (maqig)
lawбез ограничения юридической силы положений статей...fermo quanto disposto dagli articoli... (aht)
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыa pena di nullità (Незваный гость из будущего)
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыsotto pena di inefficacia (Незваный гость из будущего)
lawв учредительном договоре и уставе должно определяться наименование юридического лицаl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente
lawв учредительном договоре и уставе должны определяться наименование юридического лица, место его нахожденияl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente, l'indicazione della sede
lawв юридической сфереsul piano giuridico (pincopallina)
lawв юридической формеgiuridicamente
lawв юридическом планеsul terreno giuridico
lawважность юридической нормыportata di una norma giuridica
lawвиды деятельности, осуществляемые по юридическому адресу компанииattività esercitata nella sede legale (Незваный гость из будущего)
gen.возвращать юридическую силуrivalidare (акту и т.п.)
gen.возвращение юридической силыrivalidazione (акту и т.п.)
lawволеизъявление, порождающее юридические последствияmanifestazione della volontà produttiva di effetti giuridici
lawвыбор юридического адресаelezione di domicilio (spanishru)
ed.высшее юридическое образованиеdiploma di laurea in giurisprudenza (diploma di laurea magistrale in giurisprudenza massimo67)
environ.географические рамки действия юридического документаareale di distribuzione
abbr.Государственная юридическая службаAvvocatura generale dello Stato (ulkomaalainen)
gen.дать права юридического лицаerigere in ente giuridico
fin.действенность юридической сделкиefficacia del negozio giuridico
lawделать незаконным юридический актviziare il contenuto di un atto giuridico
lawделать необоснованным юридический актviziare il contenuto di un atto giuridico
lawделающий юридически недействительнымabrogativo
lawдиректор по юридическим вопросамdirettore affari legali (Direttore Affari Legali e Societari massimo67)
lawдиректор по юридическим вопросамresponsabile degli affari legali (Direttore Affari Legali e Societari massimo67)
fin.доверенность, имеющая юридическую силуprocura legale
lawдоговор на оказание платных юридических услугcontratto di patrocinio legale, assistenza legale (massimo67)
lawдоказательство, заранее собранное для доказывания юридического актаprova precostituita (не в связи с судебным процессом)
lawдоктор юридических наукdottore in giurisprudenza
gen.доктор юридических наукdottore in legge
lawдокумент о высшем юридическом образованииdocumento attestante l'avvenuto conseguimento della laurea in giurisprudenza (del diploma della laurea in giurisprudenza massimo67)
gen.документ, обладающего юридической силойdocumento con valenza legale ("юридически значимый документ" определялся как документ, обладающий всеми необходимыми свойствами (реквизитами), позволяющими использовать его в качестве доказательства при рассмотрении спорных ситуаций, в том числе в арбитражных судах, судах общей юрисдикции: Юридически значимый электронный документ; in caso non si abbia necessità di un documento con valenza legale massimo67)
fin.долг частных физических или юридических лицdebito privato
lawдомицилием которого по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес компанииdomiciliato per la carica presso la sede sociale
lawдомицилием которого по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес компанииdomiciliato per la carica presso la sede sociale (Assiolo)
tax.Единый государственный реестр юридических лицRegistro statale unico delle persone giuridiche (alboru)
lawзаключение юридического консультантаparere giuridico (massimo67)
lawзакон в собственно юридическом смыслеlegge propriamente detta
fin.закон о регистрации юридических лицlegge sulla registrazione delle ragioni sociali
lawзамечания юридического характераconsiderazioni in diritto (olego)
lawзапись текста юридического актаtrascrizione (напр. в реестр)
lawзаявление об оказании бесплатной юридической помощиrichiesta GP (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese: domanda GP massimo67)
lawзаявление об оказании бесплатной юридической помощиistanza di ammissione al gratuito patrocinio (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese massimo67)
lawизменение юридической формы товариществаtrasformazione della società
lawимеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицуa titolo precario
lawиметь одинаковую юридическую силуavere valore legale identico (gorbulenko)
lawиметь одинаковую юридическую силуavere pari valore legale (gorbulenko)
lawиметь одинаковую юридическую силуavere identico valore legale (gorbulenko)
fin.иметь юридический адресrisiedere
econ.иметь юридическую силуavere valore legale
gen.иметь юридическую силуavere efficacia giuridica (massimo67)
lawиметь юридическую силу во всех отношенияхvalido a ogni effetto
lawимеющие равную юридическую силуaventi pari valore legale (spanishru)
fin.имеющий юридическую силуvalido
lawимеющий юридическую силуvalevole
gen.имеющий юридическую силуgiuridicamente opponibile (Валерия 555)
gen.имеющих одинаковую юридическую силуche sono ugualmente validie (zhvir)
gen.имеющих одинаковую юридическую силуugualmente validie (zhvir)
gen.имеющих одинаковую юридическую силуche sono ugualmente validie (zhvir)
lawимущество юридического лицаbeni collettivi
fin.инвестиционный доход, полученный компанией от юридического лица, ещё не уплатившего корпорационный налог, который подлежит налогообложениюreddito esentasse d'investimento
lawИНН индивидуального предпринимателя \ юридического лицаpartita iva (dessy)
fin.исчисление подоходного налога на физических и юридических лицaccertamento dell'imposta sul reddito
lawконсультант по юридическим вопросамconsulente legale
lawкоторому предоставлено право на получение бесплатной правовой помощи в рамках государственной системы бесплатной юридической помощиammesso al patrocinio a spese dello stato (massimo67)
notar.латинское юридическое изречениеbrocardo (sredinska)
econ.ликвидация причины, делающей недействительным юридический актsanatoria
lawлица юридическиentita legali (massimo67)
gen.лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лицаprestatore d'opera autonomo
gen.лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лицаlavoratore autonomo
econ.лицо, юридически обязанное произвести уплатуpromittente (напр. no векселю)
lawлишать юридической силыviziare (договор, акт)
fin.лишённый юридической силыprivo di valore legale
lawЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силыOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità (Незваный гость из будущего)
lawМеждународный идентификатор юридического лицаL.E.I. Legal Entity Identifier (vpp)
econ.международный код идентификации юридического лицаLEI (англ. legal entity identifier spanishru)
lawмеждународный код идентификации юридического лицаL.E.I. (massimo67)
lawместонахождение юридического лицаsede sociale
fin.монополия, имеющая юридическую основуmonopolio legale
gen.на юридической основеsul terreno legale
lawнаименование юридического лицаdenominazione dell'ente
gen.наименование юридического лицаDenominazione sociale (ГК РФ Статья 54. Наименование, место нахождения и адрес юридического лица 1. Юридическое лицо имеет свое наименование, содержащее указание на организационно-правовую форму massimo67)
abbr.налог на доходы юридических лицIRES (Imposta sul Reddito delle Societa Stephane)
lawНастоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения.Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67)
environ.национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лицdiritto privato internazionale (Часть национального законодательства, регулирующая вопросы, связанные с иностранными подданными)
comp., MSнациональный реестр юридических лицCodice fiscale persone giuridiche (Brasile)
lawне влияет на юридическую силу договораnon pregiudica la validità del contratto (massimo67)
lawне имеющий юридических правincapace
lawне имеющий юридической силыinesistente giuridicamente ineseguibile
fin.недействительность юридической сделкиinvalidita del negozio giuridico
fin.недействительность юридической сделкиnullita del negozio giuridico
lawнедействительность юридической сделкиinvalidità del negozio giuridico
fin.несоблюдение формы юридического актаvizio del negozio giuridico
law, ADRномер в реестре юридических лицNumero di Commercio (Himera)
lawносить юридически обязательный характерvincolante (massimo67)
lawносить иметь юридически формальный номинальный характерavere carattere formale di diritto (massimo67)
lawоблекать в юридическую формуdare forma giuridica
comp., MSобразование, не являющееся юридическим лицомentità indistinta
lawобъединение юридических лицordine professionale (ассоциации и союзы)
econ.обычный юридический рискalea normale (заложенный в контракте и осознаваемый сторонами)
gen.обязательные юридические последствияEffetti obbligatori e non (massimo67)
lawодносторонний юридический актatto giuridico unilaterale (pincopallina)
lawоказывать юридическую помощьassistere
lawорганизация без образования юридического лицаente privo di personalità giuridica (La personalità giuridica, in diritto, indica la caratteristica di quegli enti che rispondono delle proprie obbligazioni tramite il patrimonio dell'ente e non dei singoli associati, cioè quegli enti che godono di autonomia patrimoniale perfetta. La personalità giuridica comporta la totale separazione tra l'ente e le persone che lo compongono. L'acquisizione della personalità giuridica è una caratteristica facoltativa dell'ente. Sono prive di personalità giuridica, non hanno un riconoscimento istituzionale. Non godono di un'autonomia patrimoniale perfetta, cioè, nel loro caso non c'è separazione assoluta tra patrimonio dei membri e patrimonio dell'ente.: anche se esercitata in forma di associazione priva di personalità giuridica; ente dotato di personalità giuridica massimo67)
lawорганизация без образования юридического лицаente senza personalità giuridica (La personalità giuridica, in diritto, indica la caratteristica di quegli enti che rispondono delle proprie obbligazioni tramite il patrimonio dell'ente e non dei singoli associati, cioè quegli enti che godono di autonomia patrimoniale perfetta. La personalità giuridica comporta la totale separazione tra l'ente e le persone che lo compongono. L'acquisizione della personalità giuridica è una caratteristica facoltativa dell'ente. Sono prive di personalità giuridica, non hanno un riconoscimento istituzionale. Non godono di un'autonomia patrimoniale perfetta, cioè, nel loro caso non c'è separazione assoluta tra patrimonio dei membri e patrimonio dell'ente.: anche se esercitata in forma di associazione priva di personalità giuridica; ente dotato di personalità giuridica massimo67)
lawотдел юридического сопровожденияufficio affari legali (area massimo67)
lawотказа от обязательства солидарной ответственности сторон по оплате предоставленных сторонам юридических услугrinuncia al vincolo di solidarieta professionale (Quando una controversia oggetto di procedimento giudiziale o arbitrale viene definita mediante accordi presi in qualsiasi forma, le parti sono solidalmente tenute al pagamento dei compensi e dei rimborsi delle spese a tutti gli avvocati costituiti che hanno prestato la loro attività professionale negli ultimi tre anni pincopallina)
lawофициальная копия юридического актаtrascrizione (сделанная на основе книг записи актов гражданского состояния)
gen.оформить юридический документrogare un atto (Taras)
gen.оформлять юридическиlegittimare
econ.паритет, закреплённый юридическиparita legale
lawпереговоры с юридическим сопровождениемnegoziazione assistita (Fiorina)
econ.поглощение компании с лишением ее юридического статусаincorporazione
org.name.Подотдел по общим юридическим вопросамSottodivisione affari giuridici generali
lawподоходный налог с юридических лицimposta sulle società
lawподоходный налог с юридических лицimposta sul reddito delle persone giuridiche
fin.подоходный налог юридических лицimposta sul reddito delle persone giuridiche
econ.подоходный налог юридических лицimposta sul reddito delle societa di capitali
busin.подписан в 3-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуfirmato in 3 originali aventi lo stesso valore legale (giummara)
lawполное фирменное наименование юридического лицаnome completo della società (ГК РФ Статья 1473. Фирменное наименование. Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.: Название организации (наименование юридического лица) massimo67)
fin.полномочие на юридическое представительствоprocura legale
lawполный почтовый адрес и фирменное наименование юридического лицаnome e l'indirizzo completo (полное: il nome e l'indirizzo completo del fabbricante; Indicare il nome o la ragione sociale e l'indirizzo completo (incluso il paese) massimo67)
gen.получить юридические праваcostituirsi in ente morale
lawпорождать юридические последствияprodurre effetti giuridici
lawправовая помощь, юридическая помощьpatrocinio (massimo67)
lawпредмет деятельности юридического лицаoggetto sociale
lawпредмет деятельности юридического товариществаoggetto sociale
lawпредоставить несовершеннолетнему юридическую дееспособностьemancipare
lawпредоставление несовершеннолетнему юридической дееспособностиemancipazione
lawпредоставление юридического адреса и почтово-секретарское обслуживаниеdomiciliazione (massimo67)
lawпредоставлять несовершеннолетнему юридическую дееспособностьemancipare
lawпредоставлять оказывать юридическую помощьfornire assistenza legale (massimo67)
econ.предприятие, внесённое в реестр юридических лицsocieta iscritta al registro delle persone giuridiche
lawпредприятие, созданное учрежденное в качестве юридического лицаimpresa dotata di personalità giuridica (massimo67)
lawпредставитель юридического лицаcontatto amministrativo (Контактное лицо - должностное контактное лицо, представитель юридического лица massimo67)
lawпрекращать юридические отношенияporre termine a un rapporto giuridico
lawпрепятствие к совершению юридического акта, лишающее акт юридической силыimpedimento dirimente
lawпридавать юридическую формуdare forma giuridica
lawпридать ассоциации статус юридического лицаriconoscere un'associazione
lawпридать документу юридическую силуattribuire pubblica fede (придание документу юридической силы; удостоверить; Che cosa significa "Pubblica fede"? La locuzione indica l'attestazione, da parte di un pubblico ufficiale, della veridicità dei fatti che si sono svolti alla sua presenza (es. atto pubblico redatto da notaio); Легализация документа — это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства.: удостоверение достоверности; come sopra indicato, conferisce innanzitutto al notaio il potere di attribuire pubblica fede agli atti ricevuti; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato massimo67)
econ.принцип соразмерности юридической ответственностиprincipio di proporzionalità (spanishru)
lawприобретение обществом статуса юридического лицаacquisizione della personalità giuridica giuridica (giummara)
lawрасходы на юридическое обеспечениеconseguenziali (Валерия 555)
fin.регистр юридических лицregistro delle societa
fin.регистр юридических лицregistro delle persone giuridiche
fin.регистр юридических лицregistro delle imprese
fin.регистр юридических лицregistro delle ditte
gen.регистр юридических лиц registro delle persone giuridicher.p.g. (Ksenia Makarova)
busin.решение о создании юридического лицаdelibera di costituzione della persona giuridica (giummara)
lawс юридической точки зренияsul piano giuridico (tale impegno sia sufficiente sul piano giuridico a garantire che nessuna delle imprese pincopallina)
lawс юридической точки зренияgiuridicamente
lawСвидетельство о внесении юридического лица в Единый государственный реестр юридических лицCertificato di trascrizione nel Registro statale unico delle persone giuridiche (Startseva)
econ.свидетельство о регистрации юридического лицаcertificato d'iscrizione al registro delle persone giuridiche (в реестре юридических лиц)
lawсвидетельство о юридическом статусе и финансовом положении компанииcertificato di vigenza (spanishru)
lawсделка юридического лица, выходящая за пределы его правоспособностиnegozio giuridico inefficace
fin.сертификат о произведённом юридическим лицом авансовом платеже налога на доходcertificato di deposito fiscale
gen.сертификат/справка о подтверждении статуса юридического лица в качестве налогового резидентаattestato di residenza fiscale soggetti diversi dalle persone fisiche (zhvir)
gen.сертификат/справка, подтверждающая статус юридического лица в качестве налогового резидентаattestato di residenza fiscale soggetti diversi dalle persone fisiche (zhvir)
obs.сложный юридический вопросbroccardo
org.name.Служба по общим юридическим вопросамServizio affari giuridici generali
gen.слушать курс юридических наукstudiare legge
lawсоблюдать юридическое обязательствоottemperare all'obbligo legale di/a (massimo67)
lawсовершать юридические действияcompiere atti giuridici
lawсовершить юридическое действиеeseguire una formalita (massimo67)
lawсоглашение договор об оказании юридической помощиlettera di incarico professionale (Atto di Conferimento Incarico Professionale massimo67)
lawсоглашение договор об оказании юридической помощиscrittura privata per il conferimento di incarico professionale (при заключении - поручения на представление доверителя; поручение на оказание юридической помощи: il compenso spettante al professionista è pattuito oralmente o (di regola) per iscritto all'atto del conferimento dell'incarico professionale massimo67)
econ.сообщать договору юридическую силуconferire forza contrattuale
lawсохранение юридической силы обязательствsopravvivenza delle obbligazioni (Незваный гость из будущего)
lawсохранять юридическую силуrimanere valido (Sebbene i suoi obiettivi e principi rimangano tuttora validi, massimo67)
lawспециалист с юридическим образованиеlaureato in giurisprudenza (massimo67)
lawспособность совершать юридически значимые действияattitudine a compiere atti giuridici (capacità di compiere; Дееспособность – это возможность человека самостоятельно совершать юридически значимые действия; La capacità di agire viene acquisita dal soggetto al raggiungimento della maggiore età (in Italia 18 anni) e lo rende abile a compiere atti giuridici: La capacità di agire è l'attitudine del soggetto a compiere atti giuridici attraverso i quali acquista diritti ed assume doveri massimo67)
lawспособность совершать юридически значимые действияcapacità di porre in essere atti giuridici (Дееспособность – это возможность человека самостоятельно совершать юридически значимые действия; La capacità di agire viene acquisita dal soggetto al raggiungimento della maggiore età (in Italia 18 anni) e lo rende abile a compiere atti giuridici: La capacità di agire è l'attitudine del soggetto a compiere atti giuridici attraverso i quali acquista diritti ed assume doveri massimo67)
lawсправка о наличии или отсутствии процедуры банкротства юридического лицаcertificato di vigenza (Il Certificato di Vigenza è il documento camerale che attesta e certifica che l'azienda non sia soggetta a procedure concorsuali di qualsiasi genere: fallimento, liquidazione amministrativa coatta, ammissione in concordato o amministrazione controllata. Contiene tutte le informazioni di un'azienda a partire dalla data della sua prima costituzione e viene richiesto per la partecipazione alle gare di appalto, per uso rimborsi tributari, per la concessione di mutui e finanziamenti, per l'iscrizione nell'elenco dei fornitori, ecc.: справка об отсутствии процедуры банкротства и ареста имущества; справки об отсутствии возбужденных в отношении них дел о банкротстве massimo67)
gen.справка/сертификат о налоговой резиденции только юридических лицattestato di residenza fiscale di/dei soggetti diversi dalle persone fisiche (ulkomaalainen)
lawстатус, правой статус, юридический статус, правовое положение субъекта права, правовой статус субъекта права, юридическое правовое положение, правовой режимstato, status, stato giuridico, statuto giuridico della persona, personalita giuridica del soggetto (massimo67)
econ.статус юридического лицаpersonalita
lawтерять юридическую силуdiventare nullo (Блуждающий огонек)
fin.увеличение подоходного налога на юридических лиц в результате его перерасчётаmaggiorazione di conguaglio
comp., MSудержание по юридическим причинамconservazione a fini giudiziari
econ.удостоверение юридического лицаidentita giuridica
lawуровень юридически действительных прав, обязанностей и ответственностиlivello di diritti azionabili e di obblighi e responsabilita (massimo67)
fin.условия, имеющие юридическую силуcondizioni in vigore
lawустанавливать юридическую силу актовdeterminare gli effetti della validità degli atti
lawутверждение юридического акта с целью придания ему исполнительной силыsentenza di omologazione
gen.учиться на юридическом факультетеstudiare legge
lawучёная степень по юридической специальностиtitolo di studio post laurea in giurisprudenza (Master di Giurisprudenza massimo67)
gen.Фактическое и законное владение, титульное юридическое владениеPossesso legale e material (massimo67)
lawфактическое и юридическое состояниеstato di fatto e di diritto (Assiolo)
fin.физическое лицо, получающее право эксплуатации предприятий по договору франчайзинг, принадлежащих другому юридическому лицуaffiliato
fin.физическое лицо, предоставляющее право эксплуатации собственных предприятий по договору франчайзинг другому юридическому лицуaffiliante
fin.форма юридического актаforma del negozio giuridico
lawцель деятельности юридического лицаoggetto sociale
lawцель деятельности юридического товариществаoggetto sociale
lawценные бумаги, выпускаемые юридическими лицамиvalori mobiliari
lawчастное соглашение, обладающее обязательной юридической силойscrittura privata a tenere e valere a ogni effetto di legge (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67)
lawчастное соглашение, обладающее обязательной юридической силойscrittura privata, da valere ad ogni effetto di legge (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67)
econ.частное юридическое лицоpersona giuridica privata
lawэкономические и юридические последствияeffetti economici e giuridici
lawэлектронная почта между гражданами и муниципалитетов, который имеет юридическую силу официального документаposta certificata (assen Marchevski)
fin.элемент юридической сделкиelemento del negozio giuridico
lawюридическая аргументацияargomentazione giuridica
lawюридическая гарантияgaranzia legale
lawюридическая гарантияgaranzia giuridica
lawюридическая деятельностьattività giuridica
econ.юридическая дисциплинаdisciplina giuridica
lawюридическая доктринаdottrina giuridica
econ.юридическая законность оговоркиvalidita di una clausola
fin.юридическая зашитаtutela giuridica
econ.юридическая защитаtutela giuridica
lawюридическая значимостьrilevanza giuridica
abbr.Юридическая и судебная служба по таможенным и неналоговым вопросамUfficio normativa e contenzioso in materia doganale ed extratributaria (ulkomaalainen)
lawюридическая квалификацияqualificazione legale
lawюридическая квалификацияqualificazione giuridica
lawюридическая квалификация фактических обстоятельств делаqualificazione giuridica del fatto (massimo67)
lawюридическая компанияstudio legale (massimo67)
lawюридическая консультацияstudio legale (учреждение)
gen.юридическая консультацияconsulenza giuridica
econ.юридическая консультацияassistenza giuridica
fin.юридическая консультацияconsulenza legale
econ.юридическая консультацияcontenzioso (на предприятии, в банке)
gen.юридическая консультацияcontenzioso (в Италии)
fin.юридическая консультация по вопросам налогообложенияcontenzioso tributario
gen.юридическая контораstudio legale
econ.юридическая надстройкаsovrastruttura giuridica
lawюридическая наукаdottrina giuridica
econ.юридическая нормаnonna giuridica
fin.юридическая нормаnorm giuridica
lawюридическая нормаregola giuridica
lawюридическая нормаregola del diritto
lawюридическая обоснованностьsolidita' giuridica (Taras)
lawюридическая обоснованностьsolidità giuridica
lawюридическая обязанностьonere giuridico
lawюридическая обязанностьdovere giuridico
lawюридическая организацияstudio legale (massimo67)
environ.юридическая основаbase legale (Основополагающий закон или юридический прецедент, гарантирующий или поддерживающий принятое решение или предпринятое действие государства, корпорации или частного лица)
econ.юридическая основаbase legale
fin.юридическая ответственностьresponsabilita legale
lawюридическая ответственностьresponsabilità giuridica
lawюридическая ответственность предприятияresponsabilità aziendale (MariaDomanina)
fin.юридическая оценкаparere legale
lawюридическая оценкаvalutazione giuridica
fin.юридическая ошибкаerrore di diritto
lat., lawюридическая ошибкаerrar juris
lawюридическая перспективаprospettiva giuridica (Sergei Aprelikov)
fin.юридическая помощьassistenza legale
fin.юридическая помощьassistenza giuridica
gen.юридическая помощьassistenza giudiziaria (massimo67)
lawюридическая практикаpratica giuridica
lawюридическая преградаostacolo legale (Sergei Aprelikov)
environ.юридическая процедураprocedura legale (Термин, означающий все процедуры, санкционированные законом или действующие в соответствии с ним, используемые и реализуемые судом в целях приобретения права или приведения в исполнение решения)
econ.юридическая революцияrivoluzione giuridica
econ.юридическая регламентацияregolamentazione giuridica
econ.юридическая самостоятельностьautonomia giuridica
lawюридическая санкцияsanzione giuridica
lawюридическая связьlegame giuridico
fin.юридическая сделкаnegozio giuridico
lawюридическая сделкаatto negoziale (Un negozio giuridico (o atto negoziale), secondo il diritto italiano, è un atto di autonomia privata massimo67)
gen.юридическая силаEffetti obbligatori e non (massimo67)
lawюридическая силаforza legale
lawюридическая силаvalenza giuridica (massimo67)
lawюридическая силаforza giuridica (законность massimo67)
econ.юридическая силаvalidita
lawюридическая силаvalidità giuridica
lawюридическая силаvalore legale (gorbulenko)
gen.юридическая силаefficacia giuridica (tigerman77)
lawюридическая сила для третьих лицopponibilità ai terzi (giummara)
fin.юридическая сила договораvalidita di un trattato
econ.юридическая сила оговоркиvalidita di una clausola
econ.юридическая сила протоколаvalidita di un verbale
fin.юридическая сила уставаvalidita di uno statuto
environ.юридическая системаsistema giudiziario (Организация и система судов и других учреждений, процедур, обычаев, сотрудников и другого персонала, связанных с интерпретацией, исполнением законов страны либо предоставлением консультаций и помощи в вопросах, касающихся права)
fin.юридическая системаordinamento giuridico
econ.юридическая системаgiurisprudenza
lawюридическая службаufficio legale (на предприятии)
lawюридическая службаservizio giuridico
gen.юридическая средаoperatori del diritto (massimo67)
gen.юридическая сторона де́лаl'aspetto giuridico dell'affare
gen.юридическая терминологияlinguaggio normativo (massimo67)
lawюридическая техникаtecnica giuridica
lat., lawюридическая тонкостьelegantia juris
lawюридическая точка зренияpunto di vista giuridico
lawюридическая фикцияfinzione giuridica
lawюридическая фикцияfinzione legale
lat., lawюридическая фикцияfìctio juris
lawюридическая фирмаazienda di consulenza legale (oksanamazu)
lawюридическая фирмаstudio legale (oksanamazu)
econ.юридическая формаforma giuridica
hi-fiюридическая формаordinamento giuridico (На данный момент, 29.05.2013, указать тематику "Юридический термин" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
econ.юридическая формаforma legale
lawюридическая формаnatura giuridica (Lantra)
econ.юридическая форма компанииspecie giuridica di una ditta
environ.юридическая форма организацийforma giuridica di società (Тип, структура или назначение организации, созданной в соответствии с положениями местного или национального законодательства, определяющих применение к этой организации соответствующих государственных правил, привилегий или налогового статуса)
gen.юридическая формулировкаlinguaggio normativo (massimo67)
lawюридическая экспертизаperizia giuridica (oksanamazu)
lawюридически закрепитьregolarizzare (massimo67)
gen.юридически значимые действияatti giuridicamente vincolanti (ha un valore giuridicamente vincolante ed è quindi il fondamento dell’architettura comunitaria; del carattere legalmente vincolante massimo67)
gen.юридически значимые действияatti giuridicamente rilevanti (zhvir)
gen.юридически значимый документdocumento con valenza legale ("юридически значимый документ" определялся как документ, обладающий всеми необходимыми свойствами (реквизитами), позволяющими использовать его в качестве доказательства при рассмотрении спорных ситуаций, в том числе в арбитражных судах, судах общей юрисдикции: Юридически значимый электронный документ; in caso non si abbia necessità di un documento con valenza legale massimo67)
econ.юридически и фактическиdi diritto e di fatto
notar.юридически не оформленная корпорацияsocietà di fatto (carinadiroma)
fin.юридически не подтверждённое обогащениеarricchimento senza causa
econ.юридически независимое предприятиеazienda decentrata
lawюридически обязующийlegalmente vincolante (Rossinka)
lawюридически обязывающийcon effetti obbligatori (massimo67)
econ.юридически оформленная доверенностьprocura legale
gen.юридические адреса сторонsedi legali
lat., lawюридические актыactiones juris
lawюридические вопросыproblemi giuridici
lawюридические доводыargomentazione giuridica
lawюридические лицаentita legali (massimo67)
lawюридические лица с иностранными учредителямиENTI GIURIDICI A PARTECIPAZIONE STRANIERA (anti)
gen.юридические наукиgiurisprudenza
gen.юридические наукиdiscipline giuridiche
gen.юридические наукиlegge
gen.юридические наукиdiritto
lawюридические нормыregole giuridiche
lawюридические последствияeffetti giuridici
lawюридические последствияeffetti legali (il comparente è stato ammonito circa gli effetti legali della procura rilasciata - заявитель предупрежден нотариусом о юридических последствиях выдаваемой доверенности ulkomaalainen)
lawюридические последствияstrascichi giudiziari (spanishru)
gen.юридические правовые последствияEffetti obbligatori e non (massimo67)
lawюридические предостереженияnote legali (предусмотренное законом уведомление: Юридические примечания. Следующее примечание является юридически обусловленным способом уведомить вас о том, что мы massimo67)
lawюридические примечанияnote legali (предусмотренное законом уведомление: Юридические примечания. Следующее примечание является юридически обусловленным способом уведомить вас о том, что мы massimo67)
busin.юридические рискиrischi legali (Валерия 555)
lawюридические услугиservizi giuridici (Rossinka)
fin.юридический адресsede legale
fin.юридический адресresidenza legale
fin.юридический адресdomicilio giudiziario
fin.юридический адресsede sociale
fin.юридический адресdomicilio legale
econ.юридический адресdomicilio giuridico
lawюридический адресsede statutaria (юридического лица)
fin.юридический адрес компанииsede di una societa
econ.юридический адрес компанииsede legale (DariaByzzi)
fin.юридический адрес предприятии, осуществляющих коммерческую деятельностьdomicilio commerciale
fin.юридический адрес предприятияsede di una societa
fin.юридический адрес фирмыsede di una societa
environ.юридический актatto giuridico (Действия, относящиеся к отправлению правосудия)
fin.юридический актatto giuridico
lawюридический афоризмbrocardo (как правило, на латыни: In dubio pro reo (В случае сомнения — в пользу обвиняемого) Avenarius)
lawюридический афоризмbroccardo (как правило, на латыни: Fatētur facĭnus, qui judicium fugit - Кто избегает суда, тот сознаётся в преступлении Avenarius)
lawюридический барьерostacolo legale (Sergei Aprelikov)
fin.юридический вопросquestione giuridica
lawюридический документdocumento legale
fin.юридический домицилийforo competente (указанное в контракте место, судебные власти которого признаются компетентными для разрешения конфликта в случае возникновения разногласий)
fin.юридический казусcaso giuridico
lawюридический комитетcomitato giuridico
lawюридический отделufficio legale (на предприятии)
lawюридический отделservizio giuridico
lat., lawюридический прецедентres judicata
notar.юридический реализмgiusrealismo (sredinska)
econ.юридический рискalea giuridica
gen.юридический советconsiglio legale
fin.юридический спорdisputa giurisdizionale
lawюридический статусqualità giuridica
lawюридический статусstato di diritto (Assiolo)
lawюридический статусnatura giuridica (Lantra)
econ.юридический статусforma giuridica
lawюридический статусcondizione giuridica
gen.юридический статусposizione giuridica (massimo67)
environ.юридический текстtesto legislativo (Точный текст, язык закона либо другого документа, соответствующего закону либо имеющего силу закона)
lawюридический терминtermine giuridico
lat., lawюридический терминnomen juris
lawюридический фактfatto generatore (порождающий право или обязанность)
lawюридический фактfatto costitutivo (порождающий обязательства)
lawюридический фактfatto giurìdico
gen.юридический факультетfacolta di legge
lawюридический факультетfacoltà di legge
gen.юридический факультетfacolta giuridica
gen.юридический факультетfacoltà di giurisprudenza
gen.юридический факультетfacolta di giurisprudenza
lawюридический языкlinguaggio giuridico
gen.юридический языкlinguaggio normativo (massimo67)
lawюридическое владениеpossesso giuridico (spanishru)
lawюридическое действиеatto giuridico
lawюридическое заключениеparere giuridico (massimo67)
lawюридическое значениеvalenza giuridica (massimo67)
gen.юридическое значениеEffetti obbligatori e non (massimo67)
econ.юридическое консультированиеservizio contenzioso
lawюридическое консультированиеconsulenza giuridica (консалтинговые юридические услуги; услуги в области правового консультирования: inclusa la consulenza giuridica in una lingua conosciuta dalla vittima massimo67)
comp., MSюридическое лицоragione sociale, denominazione
gen.юридическое лицоente morale
gen.юридическое лицоentità legale (massimo67)
gen.юридическое лицоpersonalità giuridica
fin.юридическое лицоente
fin.юридическое лицоpersona giuridica
gen.юридическое лицоpersonalita giuridica
econ.юридическое лицоoggetto sociale
gen.юридическое лицоente giuridico (в договорах, контрактах)
gen.юридическое лицоente giuridico
econ.юридическое лицо, получающее право эксплуатации предприятий по договору франчайзинг, принадлежащих другому физическому лицуaffiliato
fin.юридическое лицо, получающее право эксплуатации предприятий по договору франчайзинг, принадлежащих другому юридическому лицуaffiliato
fin.юридическое лицо, предоставляющее право эксплуатации собственных предприятий по договору франчайзинг другому физическому лицуaffiliante
fin.юридическое лицо, предоставляющее право эксплуатации собственных предприятий по договору франчайзинг другому юридическому лицуaffiliante
econ.юридическое лицо, признаваемое таковым не в силу законаcorpo morale
fin.юридическое лицо, признаваемое таковым не закономente morale
lawюридическое лицо публичного праваpersona pubblica
lawюридическое лицо публичного праваpersona giuridica di diritto pubblico
lawюридическое лицо, созданное для совершения сделкиveicolo societario (massimo67)
gen.юридическое обеспечениеgaranzie giuridiche (annabree77)
lawюридическое обоснованиеfondamento di diritto (spanishru)
lawюридическое обоснованиеbase normativa (spanishru)
lawюридическое обслуживаниеassistenza legale (Briciola25)
fin.юридическое обязательствоimpegno giuridico
gen.юридическое обязательствоobbligo di legge (Wulfson)
econ.юридическое ограничениеbarriera legislativa
lawюридическое определениеdeterminazione di giurisdizione
lawюридическое основаниеmotivazione giuridica (massimo67)
fin.юридическое основаниеtitolo giuridico
lawюридическое основаниеbase normativa (spanishru)
lawюридическое основаниеfondamento di diritto (spanishru)
lawюридическое основаниеbase giuridica
lawюридическое основаниеbase legale (massimo67)
lawюридическое основаниеfondamento giuridico (I. Havkin)
gen.юридическое основаниеpregio giuridico (massimo67)
fin.юридическое отношениеrapporto giuridico
lawюридическое положениеsituazione di diritto
lawюридическое положениеsituazione giuridica
lawюридическое положениеposizione giuridica
lawюридическое понятиеconcetto giuridico (massimo67)
lawюридическое понятиеnozione giuridica
lawюридическое последствиеeffetto giuridico
lawюридическое правоpotesta giuridica (POTESTÀ: é un potere - dovere attribuito al singolo di agire nell'interesse di un altro soggetto, intervenendo, a tale scopo, nella sfera giuridica di quest'ultimo massimo67)
lawюридическое препятствиеostacolo legale (Sergei Aprelikov)
econ.юридическое признаниеriconoscimento giuridico
lawюридическое признаниеriconoscimento di diritto
lawюридическое равенствоuguaglianza legale
lawюридическое равенствоuguaglianza giuridica
lawюридическое событиеfatto giurìdico
lawюридическое сопровождениеassistenza legale (oksanamazu)
lawюридическое состояниеstato di diritto (Assiolo)
environ.юридическое средствоricorso legale (Средство, обеспечивающее право, меры, препятствующие его нарушению, либо обеспечивающие возмещение, компенсации в случае нарушения этого права)
lawявляться недействительным и не иметь никакой юридической силыessere nullo e improduttivo di effetti (считаться: al presente Accordo Subscription saranno nulle e improduttive di effetti qualora non siano state concordate per iscritto massimo67)
lawявляться самостоятельным юридическим лицомcostituire una figura giuridica autonoma