Subject | Russian | Italian |
gen. | а он молчит себе и всё тут | se ne sta a bocca chiusa e basta |
gen. | а тут к беде ещё беда | un guaio dietro all'altro |
gen. | в чём тут дело? | che faccenda e questa? |
gen. | вот тут выход | ecco qui la l'uscio |
gen. | вот тут выход | ecco qui la porta |
gen. | вот тут-то и... | allora si che... |
gen. | вот тут-то он и оши́бся | ed è allora che egli sbaglio |
gen. | где уж тут! | macche! |
gen. | где уж тут! | altro che...! |
inf. | его тут каждая собака знает | e più conosciuto della bettonica |
gen. | есть тут кто-нибудь? | c'e nessuno? |
gen. | да и всё тут | non c'è altro |
gen. | да и всё тут | ecco tutto |
gen. | и тут | in quel momento (oksanamazu) |
gen. | и тут | in quell'istante (oksanamazu) |
gen. | и тут | e qui (oksanamazu) |
gen. | и тут | allora (oksanamazu) |
gen. | и тут | a questo punto (Незваный гость из будущего) |
gen. | и тут начинается самое печальное | e qui cominciano le dolenti note |
inf. | как ты тут оказался? | cosa vieni a fare in questi paraggi? (Taras) |
gen. | какая уж тут дружба! | ma che amicizia d'Egitto! |
inf. | много тут было хожено | molto si era camminato |
gen. | мы живём тут совсем поблизости | stiamo qui vicino |
gen. | мы живём тут совсем рядом | stiamo qui vicino |
gen. | Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома | Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro. (Aruma) |
gen. | мы тут болтали между собой | si stava chiacchierando tra di noi |
med. | наследственная невральная амиотрофия Шарко-Мари-Тута | atrofia muscolare peroneale |
gen. | не тут-то было | invece nò |
gen. | не тут-то было | eppure nò |
gen. | не тут то было | sorto stati fatti male i conti |
gen. | некогда тут с вами нежничать | non hò tempo da perdere (con voi) |
gen. | некогда тут церемониться | non c'è tempo da perdere (in cerimonie) |
gen. | нечего тут чикаться | il tempo stringe |
gen. | нечего тут чикаться | non c'è da perder tempo |
gen. | но тут есть одна загвоздка | ma qui c'e un intoppo |
gen. | он тут с боку припёка | non ha a che farci con noi |
proverb | повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить | tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino |
gen. | при чём тут это? | ma che c'entra (Yanick) |
gen. | причём тут я? | che c'entro io? |
gen. | сегодня тут спокойно | oggi qui è tutto tranquillo |
gen. | там и тут | qua e là |
gen. | там и тут | qui e li |
gen. | там и тут, там и сям | qua e là |
gen. | то тут то там | ora qua |
gen. | то тут то там | ora là |
gen. | то тут, то там | ora qua ora là |
gen. | тут большая разница | ci corre molto |
gen. | тут были двоякого ро́да мотивы | c'era un duplice ordine di motivi |
gen. | тут видна рука ма́стера | ci si vede la mano del maestro |
gen. | тут внутри | quivi entro |
gen. | тут внутри | quivi dentro |
gen. | тут дело нечисто | il diavolo ci ha messo la coda |
gen. | тут ему и крышка | è fritto |
gen. | тут ему и крышка! | e bell'e spacciato! |
gen. | тут ему и крышка | è bell'e spacciato |
gen. | тут же | senz'altro |
obs. | тут же | in un battibaleno (Ann_Chernn_) |
gen. | тут же | di colpo (Olya34) |
gen. | тут же | all'istante |
gen. | тут же | seduta stante |
gen. | тут же | sul colpo |
gen. | тут же | subito (gorbulenko) |
gen. | тут задета честь | ne va di mezzo l'onore |
gen. | ... тут и весь разговор... | e tutto qui |
inf. | тут и гадать-то нечего | ci vuol poco a indovinare! |
gen. | тут и там | qui e li |
gen. | тут и там | qua e là |
gen. | тут и там | qua e la |
gen. | тут имеется неясность | c'è una cosa da chiarire |
gen. | он тут как тут | ed ecco lo qua |
gen. | он тут как тут | ed eccolo qua (Aruma) |
inf. | тут надо кое́-что додумать | va precisato, qui c'è da pensare un altro po' |
inf. | тут настоящая морозилка | qui si muore dal freddo |
inf. | тут настоящая морозилка | è una vera Siberia |
gen. | тут не нужно быть пророком | non c'e bisogna d'esser indovino |
gen. | тут не подкопаться | non fa una grinza |
gen. | тут не подкопаться | qui tutto è in regola |
gen. | тут нет ни крупинки здравого смысла | qui non c'è nemmeno un briciolo di buon senso |
gen. | тут нужен глаз | ci vuole occhio (да глаз) |
gen. | тут нужно что-то посолиднее | ci vuol altro che ago e refe = |
gen. | тут он мне и сказал... | a questo punto mi ha detto... |
gen. | тут очень пыльно | qui c'è troppa polvere |
gen. | тут очень хорошо, вроде как на даче | qui si sta bene, come se si stesse in villeggiatura |
idiom. | тут придётся попотеть | non г una passeggiata (Assiolo) |
gen. | тут раздолье | si gode qui la piena libertà |
gen. | тут рукой подать | non ci corre un'unghia |
gen. | тут рукой пода́ть | è a due passi |
gen. | тут рукой пода́ть | è a portata di mano |
gen. | тут рядом | quivi presso |
gen. | тут сам чёрт ногу сло́мит | furbo chi ci si racapezza |
gen. | тут сам чёрт ногу сло́мит | bravo chi ci sa raccapezzarsi |
gen. | тут сам чёрт ногу сло́мит | furbo chi ci sa raccapezzarsi |
gen. | тут сейчас отец придёт | qui adesso viene il padre |
gen. | тут со скуки загнуться можно | qui si annoia a morte |
gen. | тут тебе и крышка | puoi andare a seppellirti |
gen. | тут темно | qui è buio |
gen. | тут темновато | fa piuttosto buio (qui) |
inf. | тут темновато | piuttosto buio (qui) |
gen. | тут топко | c'è fango |
gen. | тут топко | c'è melma |
gen. | тут уместно заметить... | e qui il luogo di notare... |
gen. | тут уместно сказать ... | e qui il luogo di dire ... |
gen. | тут целая наука | scienza |
gen. | тут целая наука | qui è tutt'una |
gen. | тут что-то не так | c'è qualcosa che non quadra |
gen. | тут что-то не так | c'è qualcosa che stride |
gen. | тут что-то не так | qui qualcosa va storto |
gen. | тут что-то неладно! | gatta ci cova! |
gen. | тут что-то неладно | gatta ci cova |
gen. | тут что-то неладно | c'è sotto qualcosa |
gen. | тут что-то неладно! | c'è qualcosa che non quadra! |
gen. | тут что-то неладно! | c'è qualcosa che non va! |
gen. | тут чувствуется рука ма́стера | ci si sente la mano del maestro |
gen. | тут я и влип | qui mi casca l'asino |
gen. | что тут предосудительного? | che c'è di male? |
inf. | что ты тут делаешь? | cosa vieni a fare in questi paraggi? (Taras) |
gen. | что уж тут говорить | è appena il caso di dire, sottolineare (spanishru) |
gen. | что-то тут не в порядке | qualcosa non funziona |
gen. | что-то тут не в порядке | qualcosa non va |
idiom. | что-то тут не так | qui gatta ci cova (è un modo di dire usato nella lingua italiana quando qualcosa risulta strano o poco convincente Avenarius) |
idiom. | что-то тут не так | gatta ci cova (gorbulenko) |
gen. | что-то тут не так | c'è qualcosa che tocca (не сходится Assiolo) |
gen. | это тут, близко | è qui vicino (а due passi) |
gen. | это тут, в двух шагах | è qui vicino (а due passi) |
gen. | я тут на правах соседа | ci stò come da buon vicino |
gen. | я тут на правах соседа | ci stò come vicino |
gen. | я тут совершенно ни при чём | non ci ho nulla a che fare (Assiolo) |
gen. | я тут совершенно ни при чём | io non c'entro niente di niente (Assiolo) |
gen. | я тут совершенно ни при чём | non ho nulla a che fare con questo (Assiolo) |
gen. | я-то тут при чём? | che c'entro io? |