Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
терпеть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Italian
saying.
бумага всё
терпит
la carta non diventa rossa
gen.
время не
терпит
il tempo stringe
gen.
время не
терпит
non c'è tempo da perdere
gen.
время не
терпит
il tempo incalza
gen.
время
те́рпи
т
non c'è premura
gen.
время
те́рпи
т
c'è
ancora
tempo
gen.
время
терпит
non c'è fretta
book.
дело не
те́рпи
т отлагательства
è un affare urgente
book.
дело не
те́рпи
т отлагательства
l'affare non ammette indugi
book.
дело не
те́рпи
т отлагательства
l'affare è molto pressante
gen.
дело не
терпит
non c'e tempo da perdere
(отлагательства)
gen.
дело не
терпит
отлагательства
l'affare è urgente
gen.
дело не
терпит
отлагательства
la cosa è inderogabile
gen.
дело не
терпит
отлагательства
la cosa preme
gen.
дело не
терпит
отлагательства
non c'e tempo da perdere
gen.
долго ли мне
терпеть
?
quanto hò da pazientare ancora?
fig.
ему не
терпелось
так и хотелось
сказать
la parola gli bruciava le labbra
gen.
ему не
те́рпитс
я
gli pare mill'anni di...
gen.
ему не
те́рпитс
я
gli preme
gen.
ему не
те́рпитс
я
non vede l'ora di...
gen.
ему не
те́рпитс
я
è impaziente
gen.
заставлять
терпеть
лишения
tenere a stecchetto
saying.
любовь и власть не
терпят
соперников
amore e signoria non voglion compagnia
gen.
мне не
терпится
закончить эту работу
sono impaziente di finire quel lavoro
avunc.
не
терпеть
aver
qd
sulle corna
(кого-л.)
gen.
не
терпеть
avere sulle corna
+G
gen.
не
терпеть
non sopportare
gen.
не
терпеть
non poter veder
qd
neanche dipinto
(кого-л.)
gen.
не
терпеть
non poter soffrire
(кого-л., qd)
gen.
не
терпеть
non poter sopportare
(кого-л., qd)
gen.
не
терпеть
masticare male
gen.
не
терпеть
возражений
non soffrire obbiezioni
gen.
не
терпеть
возражений
non tollerare obiezioni
gen.
не
терпеть
возражений
non tollerare eccezioni
gen.
не
терпеть
друг друга
non sopportarsi a vicenda
(
gorbulenko
)
gen.
не
терпеть
обиды
non portare in groppa
gen.
не
терпеть
чьего-л.
присутствия
non patire la presenza di
qd
gen.
не
терпеться
non vedere l'ora
(non vedo l'ora di andarci -- мне не терпится туда поехать
Assiolo
)
gen.
не
терпеться
scalpitare
(
Taras
)
gen.
не
терпеться
non stare più nella pelle
(Мне не терпится - non sto più nella pelle
Assiolo
)
gen.
он не
терпит
критики
è insofferente alle critiche
gen.
он
терпел
сколько мог
ha resistito quanto ha potuto
law
правило не
терпит
исключений
la regola non patisce eccezioni
gen.
с трудом
терпеть
cuccarsi
(qd, qc
Taras
)
mil.
терпеть
аварию
patire avaria
gen.
терпеть
аварию
avariare
fin.
терпеть
банкротство
fare fallimento
fin.
терпеть
банкротство
fallire
fin.
терпеть
банкротство
fare bancarotta
gen.
терпеть
бедствие
naufragare
(
I. Havkin
)
gen.
терпеть
беспокойство
scomodarsi
gen.
терпеть
боль
sopportare il dolore
gen.
терпеть
большую нужду
patire la stanga
gen.
терпеть
вред
soffrire
gen.
терпеть
голод
patire la fame
gen.
терпеть
голод
patire fame
gen.
терпеть
голод
soffrire la fame
gen.
терпеть
голод
durare la fame
gen.
терпеть
жажду
patire sete
gen.
терпеть
затруднения
disagiarsi
gen.
терпеть
катастрофу
naufragare
(
I. Havkin
)
mil.
терпеть
кораблекрушение
far naufragio
gen.
терпеть
кораблекрушение
naufragare
fig.
терпеть
крушение
far fiasco
gen.
терпеть
крушение
naufragare
(о судне, e)
gen.
терпеть
лишения
fare a stecchetto
gen.
терпеть
лишения
stare a stecchetto
gen.
терпеть
лишения
disagiarsi
gen.
терпеть
лишения
sostenere difetti
gen.
терпеть
лишения
durare gli stenti
gen.
терпеть
лишения ради
far molti sacrifici per
(кого-л., qd)
gen.
терпеть
лишения ради
far molti sacrifizi per
qd
(кого-л.)
gen.
терпеть
много лишений
soffrire molte difficolta
gen.
терпеть
мучения
soffrire tormenti
gen.
терпеть
невзгоды
patire molto nella vita
gen.
терпеть
недостаток в воде
soffrire penuria d'acqua
fig.
терпеть
неудачи
trovarsi in cattive acque
gen.
терпеть
неудачи
non infilarne una
gen.
терпеть
неудачу
fiascheggiare
fig.
терпеть
неудачу
naufragare
obs.
терпеть
неудачу
far fico
gen.
терпеть
неудачу
mancare
gen.
терпеть
неудачу
fallire
gen.
терпеть
неудобства
soffrire disagii
gen.
терпеть
неудобства
disagiarsi
gen.
терпеть
неудобство
scomodarsi
gen.
терпеть
неудобство
stare incomodo
gen.
терпеть
нужду
stentare
(a)
gen.
терпеть
нужду
passarsela male
gen.
терпеть
нужду
soffrire privazioni
gen.
терпеть
нужду
vivere nelle ristrettezze
gen.
терпеть
нужду
essere alle strette
mil.
терпеть
поражение
subire una sconfitta
mil.
терпеть
поражение
subire una disfatta
gen.
терпеть
сильную нужду
patire inopia
econ.
терпеть
убытки
essere danneggiato
(
Ann_Chernn_
)
inf.
терпеть
убытки
rimetterci
gen.
терпеть
убыток
perdere
gen.
терпеть
убыток
rimettere
gen.
терпеть
убыток
scapitare
gen.
терпеть
убыток
discapitare
gen.
терпеть
убыток
disavanzare
gen.
терпеть
унижение
ricevere una mortificazione
gen.
терпеть
унижение
soffrire una mortificazione
gen.
терпеть
унижение
patire una mortificazione
gen.
терпеть
унижения
soffrire umiliazioni
gen.
терпеть
унижения
subire umiliazioni
gen.
терпеть
ущерб
perdere
gen.
терпеть
ущерб
soffrire
gen.
терпеть
ущерб
discapitare
gen.
терпеть
фиаско
fiascheggiare
gen.
терпеть
холод и голод
soffrire il freddo e la fame
saying.
терпи
, казак, атаманом будешь
il tempo viene per chi lo sa aspettare
gen.
этого нельзя больше
терпеть
non lo si può più sopportare
gen.
этого нельзя больше
терпеть
non si può tollerarlo più
Get short URL