DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соблюдение | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.без соблюдения оговоренного срока на предупреждениеsenza previa notifica (massimo67)
gen.без соблюдения формальностейsenza formalita (massimo67)
fin.в качестве "работодателя" принимать все необходимые меры и следить за соблюдением норм по охране труда в соответствии со ст.PROVVEDERE E VIGILARE, NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" PER LA SICUREZZA AI SENSI DELL'ART. (massimo67)
lawв соответствии с условиями, при условии соблюденияsubordinatamente (massimo67)
lawвозмещение в случае увольнения работника без соблюдения срока предупрежденияindennità di preavviso
gen.для соблюденияal fine di ottemperare a (al fine di ottemperare alle richieste di banche; per ottemperare alle richieste formulate da; al fine di ottemperare alle disposizioni di legge massimo67)
econ.договор, составленный с соблюдением всех формальностейcontratto formale
gen.забастовка, выражающаяся в точном соблюдении правил работыsciopero bianco (Nuto4ka)
lawзакон, обеспечивающий соблюдение прав всех гражданlegge che garantisce il rispetto dei diritti di tutti i cittadini
fin.инспекция по надзору за соблюдением трудового законодательстваispettorato del lavoro
lawконтролировать соблюдение принятых обязательствvigilare sul rispetto degli impegni assunti
lawна котором лежит обязательство о соблюдении служебной тайныsu cui vige l'obbligo del segreto (professionale, L'obbligo di segreto è un obbligo cosiddetto "di protezione" fondato sul dovere di fedeltà del lavoratore previsto. L'obbligo al segreto vale anche tra i medici stessi massimo67)
busin.направленных на обеспечение соблюдения действующего законодательстваfinalizzati a garantire il rispetto di quanto previsto dalla normativa vigente (Валерия 555)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеmancato adempimento di altri obblighi (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеinosservanza dei requisiti legali (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеmancata osservanza (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеinadempimento delle obbligazioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеper inadempienza del (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеmancata esecuzione di (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдениеmancato rispetto dell’obbligo (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancato adempimento di altri obblighi (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеinosservanza dei requisiti legali (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеper inadempienza del (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеin violazione delle condizioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancata esecuzione di (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancata osservanza (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеinadempimento delle obbligazioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, в нарушениеmancato rispetto dell’obbligo (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancato adempimento di altri obblighi (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancata osservanza (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancata esecuzione di (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеinadempimento delle obbligazioni (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеper inadempienza del (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеinosservanza dei requisiti legali (massimo67)
gen.не выполнение, не исполнение, не соблюдение, нарушениеmancato rispetto dell’obbligo (massimo67)
lawне соответствует обязанности по соблюдению конфиденциальностиnon è compatibile con un obbligo vincolante di segretezza (massimo67)
lawобязанность соблюдения лояльностиobbligo di fedeltà (обязанность соблюдения лояльности (duty of loyalty), т.е. обязанность ставить интересы доверителя или вверенного дела выше собственных massimo67)
lawобязанность соблюдения лояльностиobbligo di fedeltà (massimo67)
lawобязательства по соблюдению сроков и качестваresponsabilità del rispetto di tempi e qualità
lawобязательство по соблюдению интересовdovere di vigilanza (spanishru)
lawОрган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхAutorità Garante per la protezione dei dati personali (ale2)
lawорган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхGarante per la protezione dei dati personali (massimo67)
lawосуществлять надзор за соблюдением законаvigilare sull'osservanza della legge
st.exch.отдел контроля за соблюдением правил проведения биржевых операцийufficio di vigilanza (на фондовой бирже)
gen.по вопросам обеспечения техники безопасности,соблюдения санитарно-гигиенических норм, предупреждения несчастных случаев на производстве и охраны окружающей средыIN MATERIA DI SICUREZZA, PREVENZIONE INFORTUNI, IGIENE E TUTELA DELL'AMBIENTE (норм гигиены и правил техники безопасности, соблюдение санитарно-гигиенических норм и требований, правил по технике безопасности)
gen.по вопросам обеспечения техники безопасности,соблюдения санитарно-гигиенических норм, предупреждения несчастных случаев на производстве и охраны окружающей средыin materia di sicurezza, prevenzione infortuni, igiene e tutela dell'ambiente (норм гигиены и правил техники безопасности, соблюдение санитарно-гигиенических норм и требований, правил по технике безопасности massimo67)
lawподлежащие соблюдению формальностиforme da seguirsi (applicherà le leggi del suo paese per ciò che riguarda le forme da seguirsi. massimo67)
account.подтверждение соблюдения требованийvisto leggero (Il visto di conformità, definito anche visto leggero, è stato introdotto con il decreto legislativo numero 241 del 1997. Il visto "leggero" rappresenta uno dei livelli di controllo attribuito dal legislatore a soggetti estranei all'Amministrazione finanziaria sulla corretta applicazione delle norme tributarie, in particolare a professionisti abilitati iscritti negli appositi Albi e ai Centri di assistenza fiscale (CAF). massimo67)
account.подтверждение соблюдения требованийvisto di conformita (massimo67)
gen.политика соблюдения конфиденциальностиinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
gen.правила в отношении соблюдения конфиденциальности данныхinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
gen.правила соблюдения конфиденциальностиinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
lawпри соблюденииsubordinatamente (massimo67)
gen.при соблюденииfermo restando (spanishru)
gen.при соблюденииferma restando (spanishru)
gen.при соблюдении определенных условийse ricorrono determinate condizioni (если выполняются определенные условия; при выполнении определенных условий: se ricorrono determinate condizioni indicate nel contratto di conto corrente massimo67)
lawпри соблюдении правnel rispetto dei diritti (massimo67)
lawпри соблюдении прав, основных свобод и уважении человеческого достоинстваnel rispetto dei diritti, delle libertà fondamentali e della dignità delle persone (massimo67)
gen.при соблюдении следующих условийse si rispettano le seguenti condizioni (armoise)
gen.при соблюдении условийfatte salve le condizioni di (fatte salve le precisazioni, esclusioni e condizioni richieste dall'art.; fatte salve le condizioni seguenti; fatte salve le condizioni particolari applicate per alcune tariffe; fatte salve le condizioni e le garanzie di cui al paragrafo; Sono fatte salve le disposizioni relative alle condizioni di consegna massimo67)
lawпри строгом соблюденииdi stretta osservanza
lawпри условии соблюденияsubordinatamente (massimo67)
gen.при условии соблюденияferma restando (Fermo restando quanto previsto dall'articolo; ferma restando la mia proposta; fermi restando i principî già ...; fermo restando quanto previsto dal; Fermo restando l'obbligo del concessionario di procedere; fermo restando che non siamo soggetti ad un obbligo legale di conservazione massimo67)
lawпри условии соблюдения правfatti salvi i diritti (= латинскому "Salvis iuribus" Yasmina7)
lawпризыв к соблюдению порядкаrichiamo all'ordine (замечание члену парламента, члену собрания)
gen.рабское соблюдение этикетаschiavitu della etichetta
gen.с соблюдением...in ottemperanza a (olatunji)
lawс соблюдением всех норм публичного праваnel rispetto di ogni normativa pubblicistica (massimo67)
lawс соблюдением всех требований публичного праваnel rispetto di ogni normativa pubblicistica (massimo67)
gen.с соблюдением всех требований техники безопасностиin totale sicurezza (Lantra)
econ.следить за соблюдением законовvigilare sul rispetto delle leggi
fin.соблюдение дисциплиныosservanza della disciplina
lawсоблюдение договораrispetto del contratto
lawсоблюдение ей принятых на себя международных обязательствrispetto degli impegni internazionali da essa sottoscritti da (pincopallina)
econ.соблюдение законаrispetto di una legge
gen.соблюдение законаrispetto della legge
lawсоблюдение законностиosservanza della legge
econ.соблюдение инструкцийosservanza delle disposizioni
lawсоблюдение международных договоровrispetto dei trattati
econ.соблюдение нормrispetto delle norme
econ.соблюдение нормosservanza delle norme
lawсоблюдение норм процессуального праваosservanza dei requisiti procedurali (pincopallina)
gen.соблюдение нормативных требованийcompliance normativa (Незваный гость из будущего)
fin.соблюдение обязательствosservanza degli obblighi
econ.соблюдение обязательствrispetto degli obblighi
lawсоблюдение положенийrispetto delle norme (massimo67)
lawсоблюдение положенийosservanza delle norme
gen.соблюдение порядкаrispetto dell'ordine
lawсоблюдение праваmantenimento di un diritto
fin.соблюдение правилrispetto delle norme
fin.соблюдение правилosservanza delle norme
fin.соблюдение правилosservanza delle regole
lawсоблюдение правил поведенияdisciplina (I. Havkin)
fin.соблюдение правил проведения валютных операцийosservanza delle norme valutarie
lawсоблюдение правовых обязательствadempimento di un obbligo legale (massimo67)
gen.соблюдение приличийmantenimento delle convenienze
gen.соблюдение приличийrispetto del decoro
gen.соблюдение приличийrispetto delle convenienze
gen.соблюдение приличийmantenimento del decoro
tech.соблюдение пропорцийproporzionamento
lawсоблюдение процессуальных норм требованийosservanza dei requisiti procedurali (pincopallina)
pack.соблюдение размеровstabilità dimensionale
econ.соблюдение распоряженийosservanza delle disposizioni
cook.соблюдение санитарных нормrispetto delle norme igienico-sanitarie (norme igieniche e di sicurezza alimentare: Infrazioni delle norme igienico sanitarie per i Ristoranti: multe e numeri da capogiro. garantire il massimo rispetto delle norme igienico sanitarie. sempre nel rispetto delle norme igienico-sanitarie massimo67)
lawсоблюдение санитарных нормosservanza delle norme igieniche
gen.соблюдение санитарных правил и нормosservanza delle norme igieniche (massimo67)
gen.соблюдение санитарных требованийosservanza delle norme igieniche (massimo67)
econ.соблюдение соглашенияosservanza di un accordo
econ.соблюдение сроковosservanza dei termini
gen.соблюдение тайныdiscretezza
lawсоблюдение требований законаosservanza delle prescrizioni della legge
lawсоблюдение требований законодательстваosservanza delle prescrizioni della legge
econ.соблюдение условийosservanza delle condizioni
econ.соблюдение формальностейosservazione delle formalita
econ.соблюдение формальностейosservanza delle formalita
org.name.Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению имиAccordo inteso a favorire il rispetto delle misure internazionali di conservazione e di gestione da parte dei pescherecci in alto mare
busin.строгое соблюдениеstretto rispetto (gorbulenko)
gen.строгое соблюдениеregolarita (правил и т.п.)
gen.строгое соблюдение буквы законаlegismo
lawстрогое соблюдение перемирияrigoroso rispetto del cessare
lawстрогое соблюдение соглашения о прекращении огняrigoroso rispetto del cessare
gen.тщательное соблюдениеscrupolosa applicazione (delle normative ulkomaalainen)
sec.sys.указания по соблюдению техники безопасностиavvertenze di sicurezza (ale2)
gen.условие, необходимое для соблюденияcondizione necessaria al soddisfacimento (vpp)
polit.Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследияServizio Federale per l'osservanza della legge in materia di comunicazioni di massa e tutela del patrimonio culturale (Рыжь)
gen.c целью улучшения соблюдения положенийal fine per potenziare il rispetto del presente regolamento (massimo67)