Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
снимать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
Завод-изготовитель
снимает
с себя любую ответственность за причинение вреда здоровью или имуществу
Costruttore declina ogni responsabilità circa i danni alle persone ed alle cose
(
massimo67
)
снимать
блокаду
sbloccare
снимать
грим
struccare
(
Avenarius
)
снимать
два урожая в год
raccogliere due volte all'anno
снимать
деньги со счёта
prelevare
снимать
жилки
scostolare
(с листьев)
снимать
жир
sgrassare
(с+G)
снимать
жир
digrassare
c+G
снимать
замок
scatenacciare
снимать
запрет
sbloccare
снимать
зелёную кожуру
smallare
(с орехов)
снимать
капюшон
scappucciare
снимать
карты
alzarsi le carte
(игральные)
снимать
карты
alzar le carte
снимать
квартиру
stare a pigione
(
Olya34
)
снимать
квартиру
abitare a pigione
(
Olya34
)
снимать
кожицу
sfogliare
снимать
кожу
scotennare
(Togliere la cotenna a un animale: scotennare un maiale; удалять кожу; снять шкуру:
"Ti scotenno come un maiale"; "Шкуру спущу!" снять свиную шкуру
massimo67
)
снимать
кожу
scorticare
снимать
кожу
scoiare
снимать
кожу
scuoiare
снимать
кожуру
sbucciare
снимать
коконы
sfrascare
(шелковичных червей)
снимать
коконы
sbozzolare
снимать
кольца
disannellare
снимать
копию
copiare
снимать
корку с хлеба
scrostare il pane
снимать
кору
pelare
снимать
кору
decorticare
снимать
крышку
scoperchiare
(с+С)
снимать
крышку
scoperchiare
снимать
кулон
sfilarsi un ciondolo dal collo
(
Soulbringer
)
снимать
листья с початков
spannocchiare
(кукурузы)
снимать
лишнее
radere lo staio
(сверх меры)
снимать
лишнее
radere la misura
(сверх меры)
снимать
мерку
prendere la misura
снимать
мишуру
disorpellare
снимать
мясо
scarnire
(с кости)
снимать
на кальку
ricalcare
снимать
на натуре
girare gli esterni
снимать
наволочку
sfederare
(с подушки)
снимать
нагар
smoccolare
(со свечи)
снимать
накипь
sbrodare
(с супа)
снимать
накипь
sbrodolare
(с супа)
снимать
натуру кино
girare gli esterni
снимать
исключать
неоднозначность
disambiguare
(
I. Havkin
)
снимать
обвинение
scagionare
(
Olya34
)
снимать
обвинение
scolpare
c+G
снимать
обувь
cavare le scarpe
снимать
одежду
spogliare
c+G
снимать
одежду
dispogliare
c+G
снимать
ответственность
discaricare
c +G
снимать
отделку
sguarnire
(с+G)
снимать
отделку
sguernire
(с+G)
снимать
паутину
sdiragnare
снимать
паутину
diragnare
снимать
пенки
togliere la crema
снимать
пенки
levare il meglio
снимать
пенки
spannare
снимать
пену
despumare
c +G
снимать
пену
schiumare
снимать
перстни
disannellare
снимать
перчатки
cavi guanti
снимать
печать
sbollare
снимать
печать
dissigillare
снимать
печать
dissuggellare
снимать
пиджак
scamiciarsi
снимать
пломбу
spiombare
снимать
повязку
sbendare
c+G
снимать
подкладку
sfoderare
снимать
подпорки
spuntellare
снимать
позолоту
sdorare
c-G
снимать
показания счётчиков
leggi contatori
снимать
показания счётчиков
leggere i contatori
снимать
покровы
svelare
c+G
снимать
покровы
disvelare
c+G
снимать
помещение
prendere a pigione
снимать
початки кукурузы
spannocchiare il granturco
снимать
пояс
discingere
c +G
снимать
проклятие
ribenedire
снимать
ржавчину
srugginire
(с+G)
снимать
рукоятку
smanicare
снимать
с должности
rimuovere dall'incarico
(
I. Havkin
)
снимать
с крюка
sganciare
(
Taras
)
снимать
с крюка
sganciamento
снимать
с них копии
3 copiarli
(
zhvir
)
снимать
с них копии
copiarli
(
zhvir
)
снимать
с петель
sgangherare
снимать
с петель
sbandellare
снимать
кудель
с прялки
sconocchiare
снимать
с себя
levarsi
(чулки)
снимать
с себя
deporre
снимать
с себя
trarre
снимать
с себя
togliersi
снимать
с себя
sfilarsi
(
sfilarsi un maglione, un anello
Avenarius
)
снимать
с себя
sdossarsi
(одежду, ношу)
снимать
с себя
levarsi togliersi di dosso
снимать
с себя духовный сан
spretarsi
снимать
с себя повязку
sbendarsi
снимать
с себя украшения
disornarsi
снимать
с себя штаны
sbracarsi
(
Avenarius
)
снимать
серебро
disargentare
снимать
скальп
scalvare
снимать
сливки
sburrare
снимать
сливки
spannare
снимать
сливки
prendersi il fior fiore
(di qc)
снимать
сливки
far la dolce vita
снимать
сливки
godersi la vita
снимать
сливки
diburrare
(с молока)
снимать
сливки
scremare
снимать
сцену
riprendere una scena
снимать
тогу
stogarsi
снимать
ток
raccogliere la corrente
снимать
узду
sfrenare
c+G
снимать
узду
scavezzare
(с лошади
Avenarius
)
снимать
узду
scapestrare
снимать
фильм
girare il film
(
gorbulenko
)
снимать
фильм
girare un film
снимать
фильм
filmare
снимать
цепи
sferrare
c +G
снимать
чешую
desquamare
(
zanzarina
)
снимать
чешую
squamare
снимать
чешую
squamare
c +G
снимать
шапку
levarsi il berretto
снимать
шапку
togliersi il cappello
снимать
шелуху
sfogliare
снимать
шелуху
pelare
снимать
шкуру
scorticare
снимать
шкуру
spellare
снимать
шляпу
levarsi il cappello a
qd
снимать
шляпу
scappellare
(перед+I)
снимать
шляпу
scappellarsi
a qd, davanti a qd
(перед кем-л.)
снимать
шляпу
scoprirsi
снимать
шляпу
far di cappello
снимать
шляпу
cavarsi il cappello a
qd
снимать
шляпу
cavare
qd
снимать
шляпу для приветствия
sberrettarsi
снимать
штаны
sbracare
снимать
штукатурку
stonacare
снимать
эмаль
dismaltare
снимать
ярмо
digiogare
(с волов)
сниматься
с якоря
salpare il ferro
увольнять,
снимать
с работы
silurare
(una persona
Rossinka
)
Get short URL