Subject | Russian | Italian |
fin. | ассоциация работодателей | associazione dei datori di lavoro |
fin. | ассоциация работодателей | organizzazione dei datori di lavoro |
fin. | ассоциация работодателей | associazione datoriale (massimo67) |
fin. | ассоциация работодателей | sindacato dei datori di lavoro |
gen. | ассоциация работодателей | associazione padronale |
econ. | ассоциация работодателей для зашиты своих профессиональных интересов | coalizione del lavoro |
law | быть лицом, представляющим общество в качестве работодателя | individuare la figura del datore di lavoro (massimo67) |
fin. | в качестве работодателя | NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" (massimo67) |
fin. | в качестве "работодателя" принимать все необходимые меры и следить за соблюдением норм по охране труда в соответствии со ст. | PROVVEDERE E VIGILARE, NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" PER LA SICUREZZA AI SENSI DELL'ART. (massimo67) |
econ. | взнос работодателя | contributo del datore di lavoro |
fin. | заключить мировые соглашения между работником и работодателем | CONTRATTO TRANSATTIVO (massimo67) |
fin. | законы о гражданской ответственности работодателей | leggi sulla responsabilita civile del datore di lavoro |
law | заседание примирительной комиссии считается правомочным, если на нём присутствует председатель примирительной комиссии и не менее одного представителя работодателей и не менее одного представителя работников | per la validità della riunione г necessaria la presenza del presidente e di almeno un rappresentante dei datori di lavoro e di uno dei lavoratori |
econ. | заявление работодателя о сумме выплат на социальное обеспечение | dichiarazione dei sostituti d'imposta |
comp., MS | идентификационный номер работодателя | identificativo del datore di lavoro |
fin. | избранная работниками предприятия группа, которая представляет их интересы перед работодателями | commissione di fabbrica |
fin. | избранная работниками предприятия группа, которая представляет их интересы перед работодателями | commissione interna |
law | индивидуальный трудовой договор, заключаемый между работодателем и служащим | contratto di impiego privato |
law | компания-работодатель | impresa datrice di lavoro (иностранная компания-работодатель massimo67) |
fin. | контракт между работодателем и наёмным рабочим | contratto fra datore e prestatore di lavoro |
econ. | общая сумма выплат работодателей в пользу работающих | monte salari |
fin. | объединение работодателей | associazione datoriale (massimo67) |
law | обязательные взносы, которые должны уплачивать только работодатели | contributi obbligatori che gravano sui datori di lavoro |
econ. | организация работодателей | organizzazione padronale |
law | организация-работодатель | datore di lavoro (Работодатель – физическое лицо либо юридическое лицо (организация), вступившее в трудовые отношения с работником massimo67) |
fin. | переговоры профсоюзов с работодателями о заключении коллективного трудового договора | trattativa contrattuale sindacale |
law | принадлежащий работодателю | datoriale |
law | работодатель может потребовать предоставить ему необходимые справки | il datore di lavoro può richiedere la produzione delle certificazioni necessarie |
law | работодатель – физическое лицо | datore di lavoro privato (Per datori di lavoro privati si intendono quelle persone che assumono uno o più lavoratori dipendenti nella loro economia domestica.: работодатель – физическое лицо, не являющийся индивидуальным предпринимателем, также обязан в уведомительном порядке зарегистрировать трудовой договор с ... massimo67) |
fin. | разница между заработной платой, выплачиваемой работодателем своему работнику, и заработной платой, которую он мог бы реально ему выплачивать | rendita del datore di lavoro |
law | разрешение работодателя | autorizzazione datoriale (разрешение от работодателя: Il lavoratore non può effettuare lavoro straordinario senza autorizzazione datoriale massimo67) |
law | решения, принимаемые работодателями | decisioni datoriali |
fin. | соглашения работников и работодателей об увеличении заработной платы, привязанной к росту производительности | accordi sulla produttivita |
econ. | союз работодателей | associazione dei datori di lavoro |
law | увольнение по инициативе работодателя | licenziamento per giustificato motivo oggettivo (Il licenziamento per giustificato motivo oggettivo, è invece dettato esclusivamente da ragioni relative all'organizzazione dell'attività imprenditoriale, che possono identificarsi ad esempio nella cessazione dell'attività stessa, nel mutamento dell'assetto organizzativo o la soppressione del posto di lavoro, nonché nella diversa riorganizzazione delle mansioni oppure ancora nell'ammodernamento tecnologico degli impianti da cui deriva una riduzione dei lavoratori impiegati; увольнение по инициативе работодателя, например, в связи с ликвидацией организации, сокращением численности или штата работников организации.: sussistenza del giustificato motivo oggettivo massimo67) |
fin. | удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di stipendio |
fin. | удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di salario |