Russian | Italian |
если применяется законодательство | laddove vige il diritto (massimo67) |
к договору мены применяются правила о купле-продаже, если это не противоречит существу мены | le norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibili |
к договору мены применяются правила о купли - продаже, если это не противоречит существу мены | le norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibile |
не применяться | cadere in disuso |
по всем вопросам, прямо не урегулированным настоящим контрактом, применяются | per tutto quanto non espressamente previsto dal presente contratto si rinvia a quanto disposto (massimo67) |
положения настоящей главы применяются к решениям и актам, указанным в пунктах 1 и 2 | disposizioni del presente titolo si applicano alle decisioni ed agli atti indicati nei paragrafi 1 e 2 del presente articolo (massimo67) |
применяется законодательство | essere regolato da (è soggetto alla disciplina giuridica del Giappone; Questo Contratto è regolato dalle Leggi della Repubblica Popolare Cinese; Il presente Contratto di Licenza sarà governato dalle leggi della Svizzera; Contratto di licenza sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California massimo67) |
применяется законодательство | essere disciplinato da (è soggetto alla disciplina giuridica del Giappone; Questo Contratto è regolato dalle Leggi della Repubblica Popolare Cinese; Il presente Contratto di Licenza sarà governato dalle leggi della Svizzera; Contratto di licenza sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California massimo67) |
применять власть | esercitare i poteri (massimo67) |
применять закон | applicare una legge |
применять карательные санкции | punire |
применять наказание | infliggere una pena |
применять наказание | irrogare una pena |
применять наказание | applicare una pena |
применять насилие | usare violenza a qd. (к кому-л.) |
применять оружие с целью самообороны | usare un'arma per difendersi |
применять применить положения Закона | applicare le disposizioni di legge (massimo67) |
применять санкции в виде денежных взысканий | infliggere sanzioni pecuniarie (massimo67) |
применять санкцию | infliggere una sanzione |
применять теорию | praticare una dottrina |
применять труд работника на подземных работах | adibire il lavoratore a lavori sotterranei |
Стороны заявляют, что условия и положения, изложенные в настоящем Договоре, являются результатом взаимных переговоров и осведомлённости о каждом из пунктов договора, в связи с чем статьи 1341 и 1342 Гражданского кодекса не применяются | Le Parti dichiarano che i termini e le condizioni di cui al presente Contratto sono frutto di reciproca negoziazione e di ben conoscere ogni clausola dello stesso, non trovando pertanto applicazione gli artt. 1341 e 1342 c.c. (Незваный гость из будущего) |
это же применяется по контексту и в тех случаях | lo stesso dicasi (massimo67) |
это же применяется по контексту и в тех случаях | lo stesso vale per (massimo67) |