Russian | Italian |
без претензий на полноту | senza pretesa di esaustivita (massimo67) |
В итальянском судопроизводстве это представление заявлений сторон : стороны являются в суд и оглашают в присутствии судьи претензии, прилагая все доказательства по делу | costituzione in giudizio (basharova) |
в случае отказа в удовлетворении претензии, я буду вынужден обратиться в суд за защитой моих прав. | in difetto di quanto sopra richiesto sarò costretto a far valere i miei diritti nelle opportune sedi giudiziarie (моих представленных (мной) выше требований massimo67) |
доказывать обоснованность претензии | dimostrare la fondatezza del reclamo |
заявитель претензии | reclamante (заявитель; сторона, заявляющая претензию; parte riclamante; лицо, обратившееся с претензией, требованием massimo67) |
заявить об отсутствии взаимных претензий | dichiarare di non aver nulla a che pretendere l'uno dall'altro (Lantra) |
заявление об отказе от претензий | dichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67) |
заявленные предъявленные выдвинутые убытки претензии требования | pretese vantati (massimo67) |
заявлять претензии фирме | sporgere reclami all'azienda |
заявлять претензию | effettuare il reclamo |
заявлять претензию | rivendicare (Avenarius) |
имущественная претензия | pretesa di carattere patrimoniale (massimo67) |
имущественная претензия | Pretesa patrimoniale (mariya_arzhanova) |
исчисление размера претензии | accertamento del credito (spanishru) |
лицо, предъявляющее претензию, заявитель претензии | deducente (Alexandra Manika) |
международная претензия | reclamo internazionale |
не иметь друг к другу никаких имущественных претензий | non avere reciprocamente più nulla a pretendere (nei confronti l'una dell'altra (le parti): di non avere reciprocamente più nulla a pretendere in relazione al contratto massimo67) |
не иметь претензий к | nessuna rivendicazione (massimo67) |
ответное возражение стороны на претензию другой стороны | memoria istruttoria di replica (Yasmina7) |
отказ от предъявления претензий | riconoscersi ampia liberatoria (dichiarazione liberatoria; Senior Member. "quietanza" è la dichiarazione (scritta) di avere ricevuto la somma. "ampia e liberatoria" sono aggettivi che non hanno alcun valore reale, ma solo formale, servono solo a mettere in evidenza il valore liberatorio della quietanza.: iconoscendosi reciprocamente, per quanto non disciplinato nel presente Accordo, ampia liberatoria. massimo67) |
отказ от предъявления претензий | liberatoria (письменный Avenarius) |
отклонять претензию | respingere un reclamo |
отсутствуют какие-л. претензии | nessuna rivendicazione (massimo67) |
подавать ходатайство о классификации приоритетности претензий | presentare domanda di collocazione nei giudizi (ulkomaalainen) |
подтверждать претензию | confermare il reclamo |
предъявить претензию | presentare un reclamo (Блуждающий огонек) |
предъявить претензию жалобу | sporgere reclamo (I. Havkin) |
предъявлять претензии по количеству и качеству | sporgere reclamo per la quantità e la qualità |
предъявлять претензию | far valere un diritto |
предъявлять претензию | far valere i diritti |
претензия на недвижимость | pretesa sull'immobile (t. iunichina) |
претензия одной стороны по договору к другой стороне | memoria istruttoria (Yasmina7) |
уведомление о претензиях | comunicazione delle obiezioni (Sergei Aprelikov) |
удовлетворение претензии | accoglimento del reclamo (Незваный гость из будущего) |
удовлетворить претензию | accogliere un reclamo |
частично удовлетворить претензию | accogliere parzialmente un reclamo |