Subject | Russian | Italian |
gen. | без претензий | senza pretese |
gen. | без претензий | umile (Briciola25) |
gen. | без претензий | senza pretensioni |
law | без претензий на полноту | senza pretesa di esaustivita (massimo67) |
gen. | быть в претензии | avercela (Avenarius) |
gen. | быть в претензии | averla (на кого-л., con qd) |
law | В итальянском судопроизводстве это представление заявлений сторон : стороны являются в суд и оглашают в присутствии судьи претензии, прилагая все доказательства по делу | costituzione in giudizio (basharova) |
law | в случае отказа в удовлетворении претензии, я буду вынужден обратиться в суд за защитой моих прав. | in difetto di quanto sopra richiesto sarò costretto a far valere i miei diritti nelle opportune sedi giudiziarie (моих представленных (мной) выше требований massimo67) |
gen. | вот до чего он дошёл со своими претензиями! | ecco fin dove spinge le sue pretese |
fin. | встречная претензия | controquerela |
econ. | встречная претензия | controreclamo |
gen. | высказывать претензии | censurare (massimo67) |
law | доказывать обоснованность претензии | dimostrare la fondatezza del reclamo |
econ. | законная претензия | pretesa legittima |
law | заявитель претензии | reclamante (заявитель; сторона, заявляющая претензию; parte riclamante; лицо, обратившееся с претензией, требованием massimo67) |
law | заявить об отсутствии взаимных претензий | dichiarare di non aver nulla a che pretendere l'uno dall'altro (Lantra) |
law | заявление об отказе от претензий | dichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67) |
law | заявленные предъявленные выдвинутые убытки претензии требования | pretese vantati (massimo67) |
law | заявлять претензии фирме | sporgere reclami all'azienda |
law | заявлять претензию | effettuare il reclamo |
law | заявлять претензию | rivendicare (Avenarius) |
gen. | изложить претензии | presentare i gravanti |
gen. | иметь много претензий | avere molte pretese |
gen. | иметь претензию | avere l'ambizione di q.c. (на что-л.) |
law | имущественная претензия | pretesa di carattere patrimoniale (massimo67) |
law | имущественная претензия | Pretesa patrimoniale (mariya_arzhanova) |
law | исчисление размера претензии | accertamento del credito (spanishru) |
law | лицо, предъявляющее претензию, заявитель претензии | deducente (Alexandra Manika) |
law | международная претензия | reclamo internazionale |
law | не иметь друг к другу никаких имущественных претензий | non avere reciprocamente più nulla a pretendere (nei confronti l'una dell'altra (le parti): di non avere reciprocamente più nulla a pretendere in relazione al contratto massimo67) |
gen. | не иметь никаких претензий к | non avere nessun alcun reclamo contro (massimo67) |
law | не иметь претензий к | nessuna rivendicazione (massimo67) |
fin. | необоснованная претензия | pretesa infondata |
fin. | необоснованная претензия | pretesa ingiustificata |
fin. | обоснованная претензия | reclamo giustificato |
fin. | обоснованная претензия | pretesa giustificata |
econ. | обоснованная претензия | pretesa fondata |
gen. | освобождать от претензий, ответственности и прочая | manlevare (ulkomaalainen) |
law | ответное возражение стороны на претензию другой стороны | memoria istruttoria di replica (Yasmina7) |
law | отказ от предъявления претензий | riconoscersi ampia liberatoria (dichiarazione liberatoria; Senior Member. "quietanza" è la dichiarazione (scritta) di avere ricevuto la somma. "ampia e liberatoria" sono aggettivi che non hanno alcun valore reale, ma solo formale, servono solo a mettere in evidenza il valore liberatorio della quietanza.: iconoscendosi reciprocamente, per quanto non disciplinato nel presente Accordo, ampia liberatoria. massimo67) |
law | отказ от предъявления претензий | liberatoria (письменный Avenarius) |
fin. | отклонить претензию | respingere un reclamo |
law | отклонять претензию | respingere un reclamo |
law | отсутствуют какие-л. претензии | nessuna rivendicazione (massimo67) |
gen. | письмо-претензия | lettera di contestazione (Валерия 555) |
fin. | подавать претензию | reclamare |
law | подавать ходатайство о классификации приоритетности претензий | presentare domanda di collocazione nei giudizi (ulkomaalainen) |
law | подтверждать претензию | confermare il reclamo |
econ. | право на претензию | diritto di reclamo |
law | предъявить претензию | presentare un reclamo (Блуждающий огонек) |
law | предъявить претензию жалобу | sporgere reclamo (I. Havkin) |
gen. | предъявить целый ряд претензий | accampare pretese |
law | предъявлять претензии по количеству и качеству | sporgere reclamo per la quantità e la qualità |
law | предъявлять претензию | far valere un diritto |
econ. | предъявлять претензию | presentare un reclamo |
law | предъявлять претензию | far valere i diritti |
econ. | преимущественная претензия | pretesa di prelazione |
law | претензия на недвижимость | pretesa sull'immobile (t. iunichina) |
gen. | претензия на собственную непогрешимость | presunzione d'infallibilita |
law | претензия одной стороны по договору к другой стороне | memoria istruttoria (Yasmina7) |
econ. | приоритетная претензия | pretesa di priorita |
manag. | работа с претензиями | gestione reclami (livebetter.ru) |
gen. | с претензией | pretenzioso (kattien) |
gen. | с претензией на остроумие | pretendendola a spiritoso |
gen. | с претензией на роскошь | con pretensione a lusso |
gen. | смешные претензии | pretese ridicole |
econ. | суд по рассмотрению мелких претензий | tribunale delle liti minori |
environ. | тип претензии | tipo di rivendicazione (Класс либо категория интересов или средств, признанных законом и формирующих у их владельца право на материальный интерес обычно в форме денег, имущества или привилегии) |
law | уведомление о претензиях | comunicazione delle obiezioni (Sergei Aprelikov) |
law | удовлетворение претензии | accoglimento del reclamo (Незваный гость из будущего) |
law | удовлетворить претензию | accogliere un reclamo |
law | частично удовлетворить претензию | accogliere parzialmente un reclamo |
gen. | человек с претензиями | uomo pieno di pretese |
gen. | человек с претензиями | uomo di molta pretensione |
gen. | человек с претензиями | uomo pretenzioso |