DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он может | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianItalian
gen.видеть его не могу!non lo posso vedere!
lawвы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.lei ha il diritto di rimanere in silenzio. Qualsiasi cosa dira potra essere e sara usata contro di lei in tribunale. Ha diritto a un avvocato durante l'interrogatorio. Se non puo permettersi un avvocato, gliene sara assegnato uno d'ufficio. (diritti Miranda massimo67)
econ.гарантийный фонд банка, созданный для возмещения убытков, который он может понести из-за возможных злоупотреблений своих служащихfondo di garanzia fedelta dei dipendenti
gen.не могу вспомнить, где я его виделnon riesco a ricordare dove l'hò visto
gen.не могу вспомнить но́мера его телефонаnon mi ricordo il suo numero di telefono
lawни кто не может быть лишён права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьёй, к подсудности которых оно отнесено закономnessuno può essere distolto dal giudice naturale precostituito per legge
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d’imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он воображает, что может всегда навязывать свои желанияpretende d'imporre sempre la sua volontà (Nuto4ka)
gen.он глаз не мог отвестиla mangiava con gli occhi (от)
gen.он глаз не мог отвестиnon poteva staccare gli occhi (от, da)
gen.он даже представить себе не могnon se lo poteva neanche immaginare
gen.он мог бы и не говорить этогоpoteva risparmiare queste parole
gen.он можетpuò (Nuto4ka)
gen.он может сойти за южанинаpuò passare per un meridionale
gen.он может что-нибудь выкинутьe tomo da fare quello e altro
gen.он не мог воздержаться от замечанияnon potè far a meno di far un'osservazione
gen.он не мог воздержаться от замечанияnon potè far a meno di osservare
gen.он не мог к этому привыкнутьnon poteva abituarvisi
gen.он не мог прийти, ведь он боленnon ha potuto venire, perché è malato
gen.он не мог прийти, ведь он боленnon è potuto venire, perché è malato
gen.он не может двигатьсяè impedito
gen.он не может держаться на ногахnon puo tenersi in piedi
gen.он не может ею налюбоватьсяci lascia gli occhi
gen.он не может на неё налюбоватьсяci lascia gli occhi
gen.он не может наглядетьсяnon si puo saziarsi di guardare
gen.он не может отличить чёрного от белогоnon sa distinguere il nero dal bianco
gen.он не может усидеть ни минуткиnon sta un momento fermo
gen.он никак не может успокоитьсяnon può darsi pace
gen.он ничего порядком не может сделатьè un buono a nulla
gen.он ничего порядком не может сделатьnon è capace di fare niente come si deve
gen.он смотрел и не мог нарадоватьсяnon riusciva a staccare gli occhi
gen.он смотрел и не мог нарадоватьсяguardava beato
gen.он такое может налепить...ne tira giù di quelle... (Taras)
gen.он терпел сколько могha resistito quanto ha potuto
gen.в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься!lui parte? - Può darsi!
inf.он шагу ступить не может без...non può far un passo senza...
gen.от страха он сло́ва вымолвить не можетper paura non riesce articolare parola
fin.разница между заработной платой, выплачиваемой работодателем своему работнику, и заработной платой, которую он мог бы реально ему выплачиватьrendita del datore di lavoro
lawСуд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получитьLa Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabili (massimo67)
lawтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должникуa pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principale (massimo67)
gen.это может плохо на нём отозватьсяciò potrebbe avere per lui conseguenze negative
gen.я уже видеть его не могуnon posso vederlo più
gen.я уже видеть его не могуNon lo posso più vedere