DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing об этом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianItalian
а почему ты мне об этом не сказал раньше?e perché non me l'hai detto prima?
а что, как я скажу ей об этом?e se glielo dicessi?
бесполезно говорить об этомsono tutte oziosita
в газетах промелькнуло сообщение об этомi giornali ne diedero una rapida menzione
вам достаточно попросить у меня об этомbasta che me lo chiediate (Nuto4ka)
ведь я говорил об этомl'avevo detto io! (oksanamazu)
ведь я тебе об этом говорил!ma te n'avevo già parlato!
все об этом знаютlo sanno tutti (Yanick)
всем об этом известноlo sanno tutti (Yanick)
даже страшно об этом подуматьvien paura solo a pensarci
дай нам знать об этомfaccelo sapere
ей об этом неизвестноquesto le è sconosciuto
ей об этом неизвестноlei non lo sa
ему жутко было думать об этомci pensava con raccapriccio
если что об этом знаешь, скажи мнеse ne sai qualcosa, dimmelo
ещё рано говорить об этомè ancora prematuro pronunciarsi su questo
ещё рано говорить об этомè troppo presto parlarne
ещё рано говорить об этомè ancora presto pronunciarsi su questo
забудьте об этом!lascia perdere! (Taras)
именно об этом идёт речьe proprio di questo che si tratta
именно об этом идёт речьsi tratta precisamente di questo
какого ты мнения об этом?cosa ne pensi?
когда думаешь об этом...quando ci si pone mente...
мне неловко говорить об этомnon me la sento di parlarne
мне неудобно об этом говоритьnon me la sento di dirlo
мне прискорбно говорить об этомmi rincresce di doverlo dire
мне прискорбно говорить об этомè con rammarico che lo dico
мы не можем не сожалеть об этомnon possiamo non rammaricarcene
мы поговорим об этом как-нибудь в другой разun'altro volta
мы поговорим об этом как-нибудь в другой разne riparleremo un l'altro giorno
мы поговорим об этом потомne parleremo dopo
на мне лежит обязанность сказать ему об этомa me incombe dirglielo
не говорить об этом ни словаnon farne parola
не думай об этих пустякахnon pensare a quelle scioccherie
не след об этом говоритьnon è bene parlarne
незачем говорить об этомnon vale la pena parlarne
безл. нечего об этом и разговариватьnon se ne discorre nemmeno
об этомne
об этомci
об этомin materia (spanishru)
об этомce
об этом будет сказано далееdi ciò si parlerà in seguito
об этом даже нечего разговариватьnon se ne parla nemmeno
об этом долго говорилиse n'è parlato a lungo
об этом и идёт речьè appunto di ciò che si tratta
об этом и речи быть не можетnon se ne parla (inf.: parlarsi + ne; тж. см. non se ne parla neanche Taras)
об этом и речи быть не можетnon se ne parla neanche (- Mamma ti prego, posso uscire stasera? - Non se ne parla (neanche)!; cnfr. ingl.: don't even think about it; no way Taras)
об этом много болтовниse ne fa un gran discorrere
об этом не говорятnon se ne parla (Taras)
об этом не может быть и речиnon c'è caso di parlarne
об этом не может быть и речиnon se ne parla neanche (Taras)
об этом не может быть и речиnon se ne parla nemmeno
об этом не может быть и речиnon se ne parla (для усиления можно добавить proprio Assiolo)
об этом нет речис'e parola di questo
об этом проскочило известие в газетахne hanno fatto cenno i giornali
об этом распечатали в газетахlo hanno pubblicato tutti i giornali
об этом-то я и хотел бы поговоритьè proprio di questo che vorrei parlare
об этом уже́ тысячу раз писа́лиne hanno già scritto mille volte
об этом я сам позабочусь!ci penso io!
об этом я сам позабочусьlasci fare a me (Taras)
одна мысль об этом пуга́ла егоgli veniva paura solo a pensarci
о́н меня не послушался, зато теперь жалеет об этомnon mi ha dato retta, ma ora se n'è pentito
он не имеет понятия об этомnon ne ha la minima idea
он об этом совсем не думаетnon se ne da nessunissimo pensiero
от одной мысли об этом я прихожу в ужасal solo pensarci mi vengono i sudori freddi
поговорим об этом в другой разSari per un'altra volta...
поговорим об этом как-нибудь в другой разriparliamone un'altro a volta
подзабыл я что-то об этомnon ce l'hò presente
подумай об этом всерьёзpensaci sul serio
подумай хорошенько об этомriflettere ici bene
подумай хорошенько об этомriflettere ici su
подумайте об этомpensateci (massimo67)
помнится, об этом уже́ шёл разговорse non mi sbaglio se n'e già parlato
помнится, об этом уже́ шёл разговорse ben mi ricordo se n'e già parlato
попробуй поговорить с ним об этомprova a parlargliene (Nuto4ka)
при одной мысли об этом я прихожу в ужасsolo a pensarci mi vengono i brividi
прискорбно говорить об этомincrescioso e di dirlo
пустяки, не сто́ит об этом говоритьinezie, non vale la pena di parlarne
раз уж мы заговорили об этомgià che ci sono (Già che ci sono rammento a tutti che... I. Havkin)
раскрыть информацию об этой неопределённостиevidenziare tali incertezze (massimo67)
ровно ничего не знать об этомnon ne sapere un ette
с ним об этомgliene (Nuto4ka)
следовало подумать об этом преждеbisognava pensarci prima
страшно подумать об этомfa paura solo pensarci
страшно подумать об этомfa paura il pensarci
только и разговору, что об этомnon si parla d'altro
только об этом и говоритьnon parlare d'altro (Ann_Chernn_)
только об этом и говорятnon si parla che di questo
ты будешь сожалеть об этомte ne pentirai (shshaman)
чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь в своей правотеpiù ci. penso e più mi convinco di aver ragione
что вы об этом думаете?come la pensate voi?
что вы об этом думаете?cosa ne pensa?
что ты об этом думаешь?che ne pensi? (tayasent)
я могу ей об этом сказать? - Конечно!glielo posso dire? - S'intende!
я не решаюсь судить об этомnon m'azzardo a giudicarlo
я об этом нисколько не сожалеюnon mi rincresce per punto
я об этом нисколько не сожалеюnon mi rincresce per niente