Russian | Italian |
адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика | difensore d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67) |
адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика | avvocato d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67) |
внести дело в список дел, назначенных к слушанию в суде | iscrivere una causa a ruolo |
Журнал учёта дел, назначенных к рассмотрению в судебном заседании | registro generale (massimo67) |
комиссия назначила докладчика | la commissione ha nominato il relatore |
на последующих этапах судебного разбирательства с участием назначенного судом судью предварительного расследования | nella successiva fase del giudizio dinanzi al giudice istruttore designato (судья дознаватель massimo67) |
назначен мэром | d'ordine del sindaco (InnaPg) |
назначенное наказание | pena inflitta |
назначенный защитник | difensore di ufficio (difensore di fiducia/difensore di ufficio; представитель в суде, защитник по соглашению / представитель назначенный судом, представитель по назначению,назначенный защитник, государственный защитник massimo67) |
назначенный защитник | avvocato di ufficio (massimo67) |
назначенный судом представитель ответчика | difensore d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67) |
назначенный судом представитель ответчика | avvocato d'ufficio (адвокат, назначенный судом в качестве представителя ответчика на основании ст.50 ГПК РФ; Il difensore d'ufficio è nominato dal giudice o dal pubblico ministero: отказ от защитника, назначенного судом; представитель по назначению суда massimo67) |
назначенный судом специалист | professionista delegato (для проведения (организации) электронного аукциона: giudice delaga le operazioni di vendita telematica asincrona al professionista dott. .......già iscritto nel relativo elenco di cui all'art. 179 ter delle disp. di attuazione del c.p.c., che vi provvederà quale referente della procedura massimo67) |
назначенный судом судебный эксперт | consulente tecnico d'uffico (consulente tecnico d'uffico; привлечённый, назначенный судом специалист, консультант, эксперт massimo67) |
назначенный судом судебный эксперт | CTU (consulente tecnico d'uffico; привлечённый, назначенный судом специалист, консультант, эксперт massimo67) |
назначить административное наказание | applicare una sanzione amministrativa (наложить: La sanzione amministrativa e le sanzioni accessorie sono irrogate dall'ufficio o dall'ente competenti all'accertamento del tributo cui le violazioni; con l'intento di non applicare una sanzione astrattamente più grave a carico del trasgressore massimo67) |
назначить административное наказание | irrogare la sanzione amministrativa (наложить: La sanzione amministrativa e le sanzioni accessorie sono irrogate dall'ufficio o dall'ente competenti all'accertamento del tributo cui le violazioni; con l'intento di non applicare una sanzione astrattamente più grave a carico del trasgressore massimo67) |
назначить дату слушания дела | fissare la data dell'udienza |
назначить дату судебного заседания | fissare la data dell'udienza |
назначить день и час встречи | designare il giorno e l'ora dell'incontro |
назначить дисциплинарное взыскание | irrogare una sanzione provvedimento disciplinare (massimo67) |
назначить защитника | nominare un difensore |
назначить кому-л. минимальное наказание | condannare qd. al minimo della pena |
назначить на должность | assegnare una mansione (il datore di lavoro può legittimamente assegnare al lavoratore una mansione inferiore; assegnazione temporanea di un lavoratore a mansioni superiori; la mansione assegnata sara quella di ..... massimo67) |
назначить на должность | affidare una mansione (affidare una mansione a qlcn; mansioni, cioè le attività concrete affidate al lavoratore; le mansioni affidate al lavoratore ; il datore di lavoro può legittimamente assegnare al lavoratore una mansione inferiore massimo67) |
назначить наказание | determinare la pena |
назначить наказание в виде административного штрафа | applicata una sanzione amministrativa pecuniaria (condannare: pena pecuniaria per l'illecito amministrativo massimo67) |
назначить наказание в виде штрафа | condannare a una pena pecuniaria (в виде взыскания штрафа massimo67) |
назначить наказание в виде штрафа | infliggere una sanzione pecuniaria (massimo67) |
назначить наказание в виде штрафа | condannare al pagamento di una multa (massimo67) |
назначить пожизненную ренту | assegnare una rendita vitalizia |
назначить пособие | accordare un sussisio |
назначить предварительное судебное слушание заседание, чтобы предоставить новые доказательства невиновности | fissare un udienza preliminare per presentare delle nuove prove a discolpa (massimo67) |
назначить проведение судебной экспертизы | disporre consulenza tecnica (massimo67) |
назначить судью | nominare un magistrato |
назначить членом комиссии | nominare membro della commissione |
назначить эксперта | nominare il perito |
назначить экспертизу | disporre la perizia (Lantra) |
наложить назначить административное наказание | irrogare una sanzione amministrativa (massimo67) |
не позднее чем за 10 дней до назначенной даты проведения заседания | almeno 10 giorni prima della seduta (massimo67) |
представитель назначенный судом | difensore di ufficio (difensore di fiducia/difensore di ufficio; представитель в суде, защитник по соглашению / представитель назначенный судом, представитель по назначению,назначенный защитник, государственный защитник massimo67) |
реестр дел, назначенных к судебному разбирательству | ruolo generale degli affari contenziosi |
Совет директоров принимает решение большинством голосов из числа назначенных членов совета | Consiglio di amministrazione prende le risoluzioni a maggioranza dei voti emessi (massimo67) |
судья, назначенный на новое рассмотрение дела | giudice di rinvio (повторное, пересмотр; Art. 627 — Giudizio di rinvio dopo annullamento. 1. Nel giudizio di rinvio non è ammessa discussione sulla competenza attribuita con la sentenza di annullamento, salvo quanto previsto dall'articolo 25 . 2. Il giudice di rinvio decide con gli stessi poteri che aveva il giudice la cui sentenza è stata annullata, salve le limitazioni stabilite dalla legge. Se è annullata una sentenza di appello e le parti ne fanno richiesta, il giudice dispone la rinnovazione dell'istruzione dibattimentale [ 603 ] per l'assunzione delle prove rilevanti per la decisione. 3. Il giudice di rinvio si uniforma alla sentenza della corte di cassazione per ciò che concerne ogni questione di diritto con essa decisa.: Poteri del giudice in sede di rinvio; il giudice di merito, nel rinnovare il giudizio, è tenuto a giustificare il proprio convincimento secondo lo schema enunciato nella sentenza di annullamento, evitando di fondare la decisione sugli stessi elementi del provvedimento annullato, eliminando le contraddizioni e sopperendo ai difetti argomentativi riscontrati massimo67) |
установленное, присвоенное, назначенное значение, сумма | valore attribuito (massimo67) |