Subject | Russian | Italian |
theatre. | актёр на маленьких ролях | pertichino |
saying. | большая рыба маленькую целиком глотает | i pesci grossi mangiano quei piccini |
proverb | большая рыба маленькую целиком глотает | i pesci grandi mangiano i piccini |
econ. | владелец маленького магазина | esercente al minuto |
gen. | врассыпную, маленькими группами | Alla spicciolata (Azamy) |
gen. | выпить по маленькой | buttar giù un bicchierino |
gen. | есть маленькими кусочками | spelluzzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | spicinare |
gen. | есть маленькими кусочками | beccare (Taras) |
gen. | есть маленькими кусочками | spizzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | spilluzzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | sgranocchiare |
cards | играть по маленькой | puntare poco |
med. | имеющий зубы маленького размера | microdonto |
construct. | маленькая арка | archetto |
gen. | маленькая бабочка | farfalletta |
archit. | маленькая балясина | balaustrino (s_somova) |
dial. | маленькая булочка | cacchiatella |
med. | маленькая вена | venula |
gen. | маленькая девочка | pupattola |
gen. | маленькая изящная, миниатюрная женщина | femminuccia (также о девочке (Словарь Зорько) I. Havkin) |
gen. | маленькая женщина | donnine (о девочке) |
gen. | маленькая и низкая сковородка | tegamino (Sveta_Sveta) |
gen. | маленькая крепость на вершине горы | bicocca |
gen. | маленькая мама | mammina (I. Havkin) |
gen. | маленькая мортира | spingarda |
fig. | маленькая пицца | pizzetta (Taras) |
gen. | маленькая почка | gemmula |
gen. | маленькая роль | particina |
dial. | маленькая рюмка крепкого алкогольного напитка | shottino (Solo1300) |
gen. | маленькая сковородка | padellina |
gen. | маленькая тыква | zucchetta |
mus. | маленькая флейта | ottavino |
cook. | "маленькая шапочка" | cappelletti (макаронные изделия в форме шляпки - похожи на тортеллини, но крупнее; готовятся с начинкой. алешаBG) |
med. | маленькая яма | foveola (I. Havkin) |
med. | маленькие вены | venule |
gen. | маленькие дети | bambini piccini |
proverb | маленькие детки-маленькие бедки | figlioli piccini fastidi piccini |
proverb | маленькие детки-маленькие бедки | figlioli piccini guai piccini |
cook. | маленькие пельмешки, приготовленные в бульоне | cappelletti (Lisavetta) |
ital. | "маленькие ушки" | orecchiette (мелкие макаронные изделия куполообразной формы, напоминающие маленькие ушки. Ими часто заправляют всевозможные супы. алешаBG) |
gen. | маленький бурдюк | otricolo |
gen. | маленький бутерброд | tartina |
gen. | маленький всезнайка | saputello (che, chi si atteggia, nonostante la giovane età, a persona adulta, intervenendo nelle discussioni, affrontando argomenti che non conosce Avenarius) |
gen. | маленький горшок | pentolino |
construct. | маленький грузовой автомобиль | furgoncino |
saying. | маленький, да удаленький | piccola acqua fa cessare gran vento |
chem. | маленький клапан | valvoletta |
mus. | маленький кларнет | quartino |
gen. | маленький лангуст | astice (Briciola25) |
gen. | маленький ленивец | poltroncello (о ребёнке) |
gen. | маленький мальчик | putto |
gen. | маленький мешок | bustina (например bustina di te clittaryhilton) |
gen. | маленький монстр, смешной человек небольшого роста | mostriciattolo (Fiordaliso) |
gen. | маленький мясистый нарост | cece |
gen. | маленький оборвыш | sciuscia |
gen. | маленький орган | organetto |
gen. | маленький парус | veleta |
gen. | маленький раздел, глава | capitoletto (Olena_bi) |
gen. | маленький серп | ronchetto |
gen. | маленький умник | saputello (Avenarius) |
gen. | маленький факел | torcetto |
gen. | маленький фонтан | fontanella (I. Havkin) |
gen. | маленький хитрец | politichino (о ребёнке) |
gen. | маленький шаг | passettino (Attonn) |
gen. | маленький шарик | pallino (тж. см. pinco pallino Taras) |
gen. | маленькими шажками | a passi di formica |
gen. | маленького роста | di bassa statura |
gen. | маленького роста | piccolo di persona |
gen. | маленькое отверстие | finestrella (Nast*ona) |
gen. | маленькое отверстие | occhiello |
gen. | маленькое чёрное платье | tubino (bania83) |
gen. | моё дело маленькое | non è affar mio |
gen. | моё дело маленькое | io non c'entro |
cook. | на маленьком огне | a fuoco basso (ex. cuocete a fuoco basso (тушите, варите на маленьком огне) ksuh) |
gen. | нехорошо обижать маленьких | non sta bene offendere i piccoli (Nuto4ka) |
gen. | пить маленькими глотками | sorbire |
gen. | пить маленькими глотками | sbevucchiare |
gen. | пить маленькими глотка́ми | bere a piccoli sorsi |
gen. | пить маленькими глотка́ми | sorseggiare |
gen. | пить маленькими глотками | bere a centellini |
gen. | пить маленькими глотками | centellinare |
inf. | пить маленькими глотками | suggere |
inf. | пить маленькими глотками | succhiare |
gen. | пить маленькими глотками | centellare |
gen. | пропустить по маленькой | buttar giù un bicchierino |
gen. | Пусть это останется нашим маленьким секретом | Lasciamo che resti il segreto tra noi (Taras) |
gen. | работать за маленькую зарплату | lavorare per un misero stipendio (Taras) |
gen. | Развлекать или отвлекать ласками маленького ребёнка | Spupazzare (Itass) |
gen. | собаки маленьких пород, маленькие породы собак | razze di cani di piccola taglia (massimo67) |
gen. | собаки маленьких пород, маленькие породы собак | cani di piccola taglia (massimo67) |
gen. | Цвет маленького мандарина | PESCA CHIARO (vpp) |