Russian | Italian |
а... перед лицом | in faccia +G |
бледное лицо | faccia gialla |
бледное лицо | faccia pallido a |
бледное лицо | viso scialbo |
бросить в лицо | gettare una cosa in faccia a qd |
бросить в лицо | buttare una cosa in faccia a qd |
быть подставным лицом | prestare il nome |
в лицо | in faccia |
важное лицо | persona importante |
важное лицо | personaggio |
важное лицо | persona di rilievo |
важное лицо | personaggio di rilievo |
важное лицо | persona d'importanza |
ветер хлестал в лицо | il vento frustava il viso |
ветерком обдувает лицо | il venticello rinfresca il viso |
взволнованное лицо | viso stravolto |
взгляд, лик, лицо | visino (...ma ogni volta che guardo quel visino d'angelo.; Come puoi lasciare che questo visino... Attonn) |
взгляд, лик, лицо | visino (Attonn) |
влиятельное лицо | personaggio influente |
влиятельное лицо | una persona influente |
влиятельное лицо | persona d'importanza |
все на одно лицо | uno uguale all'altro (Taras) |
встречать лицом к лицу | far fronte a (Taras) |
встречать лицом к лицу | affrontare +A |
всё лицо обкидало | ha sfoghi in tutta la faccia |
выборное должностное лицо | magistrato |
выдать одно лицо за другое | spacciare una persona per un'altra |
выпалить прямо в лицо | dire in barba a qd (кому-л.) |
высказать в лицо кому-л. неприятную правду | fiancarla a qd |
высказать все в лицо | non mandarla a dire dietro |
высказать все в лицо | dirla in faccia |
высказать всё в лицо | dirla in faccia (Taras) |
высказать всё в лицо | vuotare il sacco (тж. см. dirla in faccia Taras) |
высказать прямо в лицо | non mandare a dire |
высказывать в лицо своё мнение | non mandarla a dir dietro |
высокопоставленное лицо | dignitario |
высокопоставленное лицо | dignita |
высокопоставленное лицо | vip |
высокопоставленное лицо | personaggio eminente |
высокопоставленное лицо | persona di alta sfera |
высокопоставленное лицо | persona d'alto grado |
вытереть лицо | asciugarsi il vio |
главное действующее лицо | protagonista (в пьесе и т.п.) |
главное действующее лицо | protagonista |
главным действующим лицом романа является... | il romanzo e' incentrato su... (Taras) |
глуповатое лицо | faccia intontita |
глупое лицо | faccia insipida |
говорить кому-л. в лицо | dire sul muso a qd |
гражданское лицо | borghese |
грустное лицо | una figura mesta |
действовать через подставное лицо | agire per interposta persona |
действующее лицо | attore |
делать умное лицо | affettare di sapere |
доброе лицо | viso pieno di bonta |
доверенное лицо | confidente |
доверенное лицо | persona di fiducia |
доверенное лицо | uomo di fiducia |
доверенное лицо для отдельных действий по специальной, а не генеральной доверенности | procuratore ad acta (armoise) |
должностное лицо | pubblico ufficiale (ответственное) |
должностное лицо | ministro |
должностное лицо | officiale |
должностное лицо | ufficiale |
должностное лицо | funzionario amministrativo (Etoia) |
должностное лицо | funzione (massimo67) |
должностное лицо | personaggio ufficiale |
должностное лицо, выступающее обвинителем в судебном процессе | procuratore (Taras) |
должностное лицо межгосударственной международной организации | pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblica (massimo67) |
должностное лицо, осуществляющее надзор за исполнением законов и привлекающее к ответственности нарушителей закона | procuratore (Taras) |
должностное лицо, ответственное за выдачу документов | addetto al rilascio (zhvir) |
должностное лицо публичной международной организации | pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblica (massimo67) |
дряблое лицо | faccia loffia |
дряблое лицо | faccia vizza |
дублёное лицо | viso arso dal vento |
духовное лицо | ecclesiastico |
духовное лицо | prete |
духовное лицо | sacerdote |
духовное лицо | tonsurare tonsurato (у католиков) |
его лицо было хмуро | era tutto accigliato |
его лицо мне знакомо | la sua faccia non mi è nuova |
его лицо мне примелькалось | la sua faccia non mi è nuova |
его лицо оживилось | il suo volto si animò |
его лицо озарила улыбка | un sorriso gli illuminò il viso |
его лицо побелело | è diventato bianco in volto |
его лицо побелело | è diventato pallido in volto |
его лицо просветлело | il suo viso si è rasserenato |
его лицо проясни́лось | il suo volto si rasserenò |
его лицо расцвело́ | il suo volto si rasserenò |
его лицо сияло радостью | il suo volto raggiava gioia |
её ли́цо посветлело | il suo volto si è rasserenato |
её лицо выразило удивление | il suo viso rivelò meraviglia |
её лицо дышит радостью | il suo viso esprime allegria |
её лицо запылало | le venne una vampa al viso |
её лицо зарозовело от смущения | il suo viso diventò rosa dalla confusione |
её лицо озарилось надеждой | il suo viso s'illuminò di speranza |
её лицо проясне́ло | il suo volto si illuminò |
её лицо хранило следы былой красоты | il suo viso serbava le tracce della bellezza passata |
живое лицо | viso pieno di vita |
заинтересованное лицо | parte interessata (massimo67) |
заинтересованное лицо | interessato (massimo67) |
закрыть лицо руками | nascondere il viso tra le mani |
заплаканное лицо | viso solcato da lacrime |
зарыться лицом в подушку | nascondere la faccia nel cuscino |
заслонить лицо от удара | riparare il viso dal colpo |
зелёное лицо | faccia terrea |
зелёное лицо | faccia verdastra |
зелёное лицо | faccia pallida |
знатное лицо | notabile |
знатное лицо | maggiorente |
знать кого-л. в лицо | conoscere qd di vista |
знать в лицо | conoscere di vista |
измождённое лицо | faccia trapunta |
измождённое лицо | faccia gialla |
измятое лицо | volto sciupato |
измятое лицо | volto avvizzito |
изнурённое лицо | viso patito |
изрытое оспой лицо | viso butterato |
изрытое оспой лицо | viso imbullettato |
изуродованное лицо | viso sfigurato |
изуродовать лицо | sfigurare il viso |
изуродовать себе лицо | sfregiarsi |
именитое лицо | maggiorente |
искажённое злобой лицо | volto alterato dall'ira |
искажённое лицо | viso contorto |
искажённое от бо́ли лицо | viso contrattò dal dolore |
испитое лицо | faccia smunta |
испитое лицо | faccia tesa |
истасканное лицо | volto smunto |
истасканное лицо | volto emaciato |
истасканное лицо | viso sciupato |
истомлённое лицо | viso stanco |
историческое лицо | personalità storica |
исхудалое лицо | viso affilato |
как частное лицо | a titolo personale (Avenarius) |
каменное лицо | faccia petrificata |
контактное лицо | contatto (Avenarius) |
контактное лицо | interlocutore (ulkomaalainen) |
контактное лицо | referente (злобный гном с волосатыми ногами) |
контактное лицо | soggetto da contattare (Soggetto da contattare in caso di emergenza massimo67) |
контактное лицо | persona di riferimento (maqig) |
контактное лицо | persona di contatto (eual) |
контактное лицо | persona da contattare (eual) |
корчить важное лицо | fare il grande |
корявое лицо | faccia butterata |
костистое лицо | viso spigoloso (Avenarius) |
красить себе лицо | pitturarsi |
кровь бросилась ему в лицо | il sangue gli sali al viso |
круглое лицо | faccia tonda |
круглое лицо | faccia rotonda |
кукольное лицо | faccia da bambola |
лица, находящиеся в заключении | popolazione carceraria ("тюремное население"; лица, лишенные свободы; лица, содержащиеся под стражей; лица, отбывающие наказание (в тюрьмах); ; отбывающие срок наказания в тюрьме (лица); massimo67) |
лица, начавшие трудовую деятельность до достижения ими возраста совершеннолетия | lavoratori precoci (I lavoratori precoci sono coloro che hanno iniziato a lavorare prima della maggiore età, sono coloro che hanno versato dodici mesi di contributi prima del compimento del 19esimo anno di età. massimo67) |
лицензиар, лицензедатель, продавец лицензии, лицо, выдающее разрешение/лицензиат, владелец лицензии, получатель лицензии, держатель лицензии | Licenziante, concessore di licenza, amministrazione concedente / licenziatario, concessionario di licenza (licenziante (colui che cede in licenza il brevetto) / licenziatario (colui che acquisisce la licenza Soggetto in favore del quale г concessa la licenza per l’utilizzazione di un brevetto. Il concessionario ha il diritto di utilizzare il bene, di gestire il servizio, o di realizzare l’opera) massimo67) |
лицо в оспинах | viso butterato (Avenarius) |
лицо в прожилках | viso coperto di venoline |
лицо, владеющее лицензией | licenziatario (massimo67) |
лицо, вторгающееся в чьи-л. владения | intruso (Taras) |
лицо, выдавшее свидетельство | certificatore (massimo67) |
лицо, выдающее разрешение | licenziante (massimo67) |
лицо, достойное уважения | persona di riguardo |
лицо её зарделось | il suo viso diventò di porpora |
лицо, залитое слезами | viso solcato di lacrime |
лицо, залитое слезами | viso bagnato di lacrime |
лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица | prestatore d'opera autonomo |
лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица | lavoratore autonomo |
лицо, занимающееся прямыми продажами | incaricato alla vendita (massimo67) |
лицо, занимающиеся индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельностью | lavoratore autonomo (massimo67) |
лицо, заполнившее свидетельство декларацию | certificatore (massimo67) |
лицо, изборождённое морщинами | volto solcato di rughe |
лицо изрыто оспой | vifo butterato |
лицо, имеющее лицензию | licenziatario (massimo67) |
лицо, имеющее патент | licenziatario (massimo67) |
лицо, которому приписывалось распространение чумы | untore (Милан, 1630 Taras) |
лицо, на которое я рассчитывал | la persona sulla quale hò contato |
лицо, названное как совершившее правонарушение | denunciato (Taras) |
лицо, назначенное для проведения экспертизы | esaminatore (massimo67) |
лицо, находящееся под особым наблюдением | sorvegliato speciale (cf. ingl.: person kept under special surveillance Taras) |
лицо, обрамлённое кудря́ми | viso incorniciato di riccioli |
Лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению оператора | incaricato del trattamento dei dati (Assiolo) |
Лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению оператора | incaricato del trattamento (Assiolo) |
лицо, осуществляющее пользование | utilizzatore (massimo67) |
лицо, ответственное за | soggetto incaricato di (уполномоченное: soggetto incaricato della verifica di conformità; Cessazione del soggetto incaricato della revisione legale dei conti per scadenza termine nelle S.p.A.; soggetto incaricato della tenuta del registro del tirocinio; soggetto incaricato delle revisioni periodiche impianto massimo67) |
лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных | responsabile del trattamento (Assiolo) |
лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных | responsabile del trattamento dei dati (Assiolo) |
лицо с ограниченными возможностями | persona a mobilita ridotta (инвалид Avenarius) |
лицо с отклонениями в состоянии здоровья | portatore di handicap (pincopallina) |
лицо со строгими чертами | viso profilato |
лицо сторона, имеющее разрешение | licenziatario (massimo67) |
лицо у него вытянулось | fece la faccia lunga |
лицо у неё было досиня бледное | aveva la faccia di un pallore accentuato |
лицо у неё было досиня бледное | aveva la faccia quasi livida |
лицом в грязь не ударить | salvare la faccia |
лицом в грязь не ударить | non fare brutta figura |
лицом к лицу | visavi c+I |
лицом к лицу | appetto appetto |
лицом к лицу | a petto a petto |
лицом к лицу | a viso a viso |
лицом к лицу | a faccia a faccia |
лицом к лицу | faccia a faccia |
лицом он напоминал своего отца | nel viso rammendarava suo padre |
маслянистое лицо | faccia untuosa |
материально-ответственное лицо | persona con un incarico di responsabilità (giummara) |
мертвенно-бледное лицо | viso cadaverico |
мне это лицо знакомо: точно я видел его | questo viso non mi è nuovo, come se lo avessi già visto prima |
моложавое лицо | viso giovanile |
мрачное лицо | faccia lugubre |
надутое лицо | grugno |
назначает своим доверенным лицом со специальными и, в рамках данного документа, генеральными полномочиями | nomina e costituisce quale sua procuratrice speciale e per quanto infra generale (armoise) |
назначает своим доверенным лицом Х, предоставляя ей максимально широкие полномочия, чтобы от имени, от лица и за счёт доверителя обеспечить | costituisce sua procuratrice X affinchè in suo nome, vece e conto, con i più ampi poteri, provveda a (armoise) |
напудренное лицо | viso incipriato |
нахальное лицо | faccia tosta |
не ударить лицом в грязь | fare una bella figura |
не ударить лицом в грязь | non fare brutta figura |
неизвестное лицо | personaggio sconosciuto |
некрасивое лицо | mascherone da fontana |
неподвижное лицо | viso immobile |
низшее духовное лицо | chierico |
новое лицо | viso nuovo (fiuri2) |
обезображенное лицо | mascherone |
обезображивать лицо | svisare |
обжечь лицо | scottarsi la faccia |
обжечь лицо | scottar la faccia |
обратившееся лицо | costituito (previa sottoscrizione del costituito e di me notaio armoise) |
оживлённое лицо | viso animato |
окаменелое лицо | volto pietrificato |
он всё ему выпалил прямо в лицо | gliel'ha barbata in viso |
она́ лицом не вышла | non è bella di faccia |
она́ лицом не вышла | è un po'bruttina |
она́ хороша́ лицом | è bella di vso |
они столкнулись лицом к лицу | si son trovati appetto appetto |
опечаленное лицо | volto rattristato |
осведомлённое лицо | persona ben informata |
отвернуть лицо | voltare il viso |
отвернуть лицо | voltare la faccia |
ответственное лицо | responsabile (gorbulenko) |
ответственное лицо | funzionario incaricato (livebetter.ru) |
ответственное лицо | persona preposta allo scopo (gorbulenko) |
ответственное лицо за обработку персональных данных | funzionario responsabile della protezione dei dati (massimo67) |
ответственное лицо за обработку персональных данных | Responsabile della Protezione dei Dati Personali (massimo67) |
открытое лицо | fronte aperta |
открытое лицо | viso aperto |
открытое лицо | faccia aperta |
открытое лицо | faccia franca |
открытое лицо | viso franco |
открытое лицо | faccia apertoa |
открыть лицо | scoprire il viso |
первое лицо | prima persona |
пергаментное лицо | viso incartapecorito |
перевод имущества на другое лицо | voltura catastale di fondi |
перед лицом | avanti +G |
перед лицом | innanzi +G |
перед лицом | al cospetto +G |
перед лицом | nel cospetto +G |
перед лицом | in cospetto +G |
перед лицом | dinanzi +G |
перед лицом | al cospetto di |
перед лицом | di fronte a |
перед лицом народа | innanzi al popolo |
перед лицом опасности | di fronte al pericolo |
перед лицом опасности | davanti al pericolo |
переехавшее лицо | persona movimentata (лицо, сменившее адрес регистрации по месту жительства: Le persone movimentate con il procedimento (procedimento di iscrizione anagrafica (procedimento di immigrazione anagrafica) su istanza di parte) di cui sopra sono le seguenti massimo67) |
перекошенное лицо | viso contorto |
перемещённое лицо | trasferito |
побледневшее лицо | faccia scolorita |
побледневшее лицо | viso sbiancato |
подвижно́е лицо | viso mobile |
подпереть лицо рукой | appoggiare il viso alla mano |
подставное лицо | personaggio decorativo |
Подставное лицо | comparsa |
Подставное лицо | prestanome |
показать своё истинное лицо | mostrare il suo vero volto |
показать своё истинное лицо | mostrarsi nella sua vera luce |
показать своё истинное лицо | mostrare il proprio volto |
показать своё настоящее лицо | mostrare il suo vero volto |
показать своё настоящее лицо | smascherarsi |
показать своё настоящее лицо | mostrarsi nella sua vera luce |
показать своё настоящее лицо | mostrare il proprio volto |
показать товар лицом | far mostra di se |
показать товар лицом | mettere qc in buona luce |
показать товар лицом | far una bella mostra di |
покрывать лицо белилами | imbiaccarsi |
покрывшееся стыдливым румянцем лицо | il volto soffuso di pudico rossore |
политически значимое лицо | persona politicamente esposta (англ. PEP, politically exposed person livebetter.ru) |
полное лицо | viso pieno |
помятое лицо | faccia floscia |
поставить лицом к лицу | porre a fronte |
постороннее лицо | intruso (Tra di loro mi sentivo un intruso - Среди них я чувствовал себя не в своей тарелке Taras) |
потное лицо | viso molle di sudore |
привилегированное лицо | privilegiato |
принять по ошибке одно лицо вместо другого | prendere in scambio una persona per un'altra |
принять по ошибке одно лицо вместо другого | pigliare in scambio una persona per un'altra |
простецкое лицо | viso bonaccio |
прыщавое лицо | viso bolloso |
прыщавое лицо | faccia brufolosa (Assiolo) |
прыщавое лицо | viso pustoloso |
пустить дым в лицо | soffiare il fumo in faccia |
пылающее лицо | viso fiammeggiante |
раздутое лицо | viso gonfiato |
расстроенное лицо | viso afflitto |
расстроенное лицо | viso turbato (Taras) |
расхохотаться в лицо | fare una risata in faccia |
рекомендованное лицо | raccomandato |
о румянце и т.п. румянец залил её лицо | il rossore le copri il viso |
румяное лицо | faccia rubiconda |
рябое лицо | volto butterato |
рябое лицо | viso tarlato |
рябое лицо | viso butterato (Avenarius) |
рябое лицо | viso bolloso |
с открытым лицом | dal viso aperto (spanishru) |
с пылающим лицом | acceso in volto |
с человеческим лицом | dal volto umano (Assiolo) |
самозанятое лицо | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati (massimo67) |
самозанятое лицо | prestatore d'opera autonomo (massimo67) |
самозанятое лицо | lavoratore autonomo (massimo67) |
свирепое лицо | faccia proibita |
сделать кислое лицо | fare il muso lungo |
сделать оскорблённое лицо | far l'offeso |
сделать оскорблённое лицо | mostrarsi offeso |
сердитое лицо | grugno |
сердитое лицо | musone |
сказать что-л. в лицо | dire in faccia |
сказать пря́мо в лицо | dite in faccia |
сказать пря́мо в лицо | buttare in faccia |
сказать прямо в лицо | dare nel mostaccio |
сказать прямо в лицо | dirlo sul mostaccio |
сказать прямо в лицо | dire in barba a qd (кому-л.) |
скорбное лицо | viso mesto |
скучное лицо | espressione malinconica |
служебное лицо | titolare di carica (YoPenTheDeutch) |
смеяться в лицо | ridere sul viso |
смеяться кому-л. в лицо | ridere sul muso a qd |
смеяться в лицо | ridere in faccia |
смеяться в лицо | rider sul naso |
смотреть в лицо | guardare in viso |
смотреть в лицо | guardare in faccia |
смотреть в лицо чему-л. без страха | far fronte a (Taras) |
смотреть опасности в лицо | guardare il pericolo in faccia |
смотреть правде в лицо | veder le cose come sono |
смотреть правде в лицо | non farsi illusioni |
со злым лицом | con mal piglio |
совместно проживающее лицо | convivente (Etoia) |
сопровождающие ли́ца | accompagnatori |
сталкиваться лицом к лицу с чем-л. | far fronte a (Taras) |
стоять лицом к лицу | stare a fronte |
страдальческое лицо | viso patito |
суровое лицо | viso arcigno |
тень падала на её лицо | un'ombra cadeva sul suo volto |
тонкое лицо | viso affilato |
тонкое лицо | faccia affilata |
точёное лицо | faccia affilata |
тощее лицо | viso Smunto |
траурное лицо | viso funebre |
траурное лицо | viso funereo |
траурное лицо | aspetto funereo |
траурное лицо | aspetto funebre |
тыкать кулаком в лицо | dare un pugno in faccia |
у меня горит лицо | mi vengono le vampe al viso |
у него дёргается лицо | egli ha un tic alla faccia |
у него лицо вытянулось | gli si (от удивления, разочарования и т.п.) |
у него лицо перекосило | il suo viso si è contorto |
у него от страха перекосилось лицо | per paura il suo viso è rimasto storto |
у него от страха перекосилось лицо | per paura gli si è contorto il viso |
у него очень грязное лицо | ha il viso tutto nero |
у него подёргивается лицо | ha un tic |
у него постное лицо | ha una faccia di bigotto |
у него постное лицо | ha una faccia ipocrita |
у него типично русское лицо | ha un viso tipico russo |
угрюмое лицо | faccia tetra |
угрюмое лицо | faccia burbera |
угрюмое лицо | viso accigliato |
удручённое лицо | viso sbattuto |
улыбка оживила его лицо | il sorriso rischiari il suo volto |
улыбка осветила её лицо | il sorriso illuminò il suo volto |
уметь показать товар лицом | le merci ben disposte hanno piu occhio |
уметь показать товар лицом | mettere la merce in buona luce |
уметь показать товар лицом | saper vendere la sua mercanzia |
выражающий ум умное лицо | faccia intelligente |
умыть лицо | lavarsi la faccia |
унылое лицо | faccia da funerale |
уполномоченное должностное лицо | funzionario debitamente autorizzato (massimo67) |
уполномоченное должностное лицо | funzionario incaricato (massimo67) |
уполномоченное лицо | persona incaricata (; обычно по-итальянски больше используется такой вариант kim71) |
уродовать лицо | svisare |
уткнуть лицо в подушку | cacciare il viso nel guanciale |
уткнуть лицо в подушку | sprofondare il viso nel guanciale |
Физическое лицо, осуществляющее независимую профессиональную деятельность | persona che esercita un'attività professionale indipendente (massimo67) |
хмурое лицо | viso accigliato |
хмурое лицо | musone |
хмурое лицо | faccia scurita |
хмурое лицо | viso arcigno |
хмурое лицо | faccia nebulosa |
худое лицо | faccia incavata |
худощавое лицо | viso scarno |
цветущее лицо | faccia di carnevale |
частное лицо | particolare |
через третье лицо | indirettamente |
честное лицо | faccia apertoa |
честное лицо | viso aperto |
юридическое лицо | ente morale |
юридическое лицо | entità legale (massimo67) |
юридическое лицо | personalità giuridica |
юридическое лицо | personalita giuridica |
юридическое лицо | ente giuridico (в договорах, контрактах) |
юридическое лицо | ente giuridico |
явившееся лицо в суд, к нотариусу ит. п. | comparente (Karri) |