Subject | Russian | Italian |
gen. | а кто ж его знает! | ma! |
gen. | а он знай себе развлекается | e lui se la spassa |
gen. | а я этого и не знал | ed io non lo sapevo neanche |
gen. | бог его знает | lo sa domineddio |
gen. | бог его знает! | lo sa il cielo! |
gen. | бог его знает | chi lo sa |
gen. | бог его знает | chissà |
gen. | Бог знает | chissa (Nuto4ka) |
gen. | бог знает | Dio sa |
gen. | бог его знает | Dio lo sa |
gen. | бог знает когда | a babbo morto (Assiolo) |
gen. | бог знает кто | chi lo sa chi |
gen. | бог знает куда | chi lo sa dove |
gen. | бог знает что | chi lo sa che cosa |
law | брак, при котором один из супругов не знает о наличии препятствий для заключения брака | matrimonio putativo |
gen. | буду знать | buono a sapersi (Незваный гость из будущего) |
gen. | быть в нерешительности, не знать что предпринять | non sapere che pesci prendere pigliare (Bahus) |
gen. | ведь мы этого не знали | dopotutto noi non lo sapevamo (oksanamazu) |
gen. | ведь я не знал этого | non lo sapevo mica |
gen. | все об этом знают | lo sanno tutti (Yanick) |
proverb | всяк сверчок знай свой шесток | bisogna fare i passi secondo la gamba |
gen. | всякий это знает | tutti lo sanno |
gen. | всякий это знает | ognuno lo sa |
gen. | вы его знаете? - Известно, знаю | lo conosce? - Naturalmente, naturale, certo |
gen. | вы его знаете? - Известно, знаю | lo conoscete? - Naturalmente, naturale, certo |
gen. | вы знаете новость? | sapete la nuova? |
gen. | глубоко знать | conoscere a fondo |
gen. | госпо́дь его знает! см. тж. господи! | Dio lo sa! |
gen. | да, я знаю | si, lo so |
inf. | давать себя знать | farsi sentire |
gen. | дай знать | Fammi sapere (Semelina) |
gen. | дай мне знать о себе | dammi tue notizie |
gen. | дай нам знать об этом | faccelo sapere |
gen. | дать знать | far sapere a qd (кому-л.) |
gen. | дать о себе знать | farsi vivo |
gen. | дать себя знать | farsi conoscere |
gen. | дать себя знать | mostrare quel che si è |
gen. | дать себя знать | darsi a conoscere |
proverb | дерево знать по плодам | l'albero si conosce dal frutto |
law | должен знать | essere posto a conoscenza (massimo67) |
gen. | досконально знать | saper q.c (что-л.) |
gen. | досконально знать | da cima a fondo (что-л.) |
gen. | досконально знать | saper q.c. da cima a fondo (что-л.) |
gen. | достоверно знать, зная | sapendo con certezza, sapendo con praticamente assoluta certezza (massimo67) |
gen. | ему, понятно, хотелось это знать | è chiaro che voleva saperlo |
gen. | если б знать! | A saperlo! |
gen. | если б я знал! | A saperlo! |
gen. | если бы знать! | se potessi saperlo! |
gen. | если бы знать! | a saperlo! |
gen. | если бы я знал, я не пришёл бы | se l'avessi saputo, non sarei venuto |
gen. | если ты не сможешь прийти, дай мне знать | qualora tu non potessi venire, avvisami |
gen. | желать знать | chiedersi (Taras) |
gen. | заведомо знать | sapere in partenza |
saying. | зверя знать по когтям | dall'unghia si conosce il leone |
saying. | знае́т кошка, чьё мясо съела | ha capito il proprio torto |
saying. | знай меру | ogni cosa vuol misura |
gen. | знай наших! | chi è che ce la fa?! |
proverb | знай сверчок свой шесток | parla sol del tuo mestiere |
proverb | знай сверчок свой шесток | ciabattino, parla sol del tuo mestiere |
proverb | знай сверчок свой шесток | ciabattino |
gen. | знай своё место | stattene al posto tuo |
gen. | знать в лицо | conoscere di vista |
gen. | знать кого-л. в лицо | conoscere qd di vista |
gen. | знать в совершенстве | possedere |
gen. | знать в совершенстве | padroneggiare (padroneggiare una lingua Avenarius) |
gen. | знать что-л. вдоль и поперёк | conoscere come le proprie tasche (местность, город) |
inf. | знать кого-л. вдоль и поперёк | conoscere qd per il lungo e per il largo |
gen. | знать что-л. вдоль и поперёк | sapere a menadito |
gen. | знать во всех подробностях | conoscere per filo e per segno |
gen. | знать все закоулки | conoscere tutti i ripostigli (тж. перен.) |
gen. | знать все новости | esser una gazzetta ambulante |
gen. | знать все подробности | conoscere tutti i particolari |
gen. | знать все ходы и выходы | saper a menadito |
gen. | знать все ходы и выходы | saper districarsi |
fig. | знать все ходы и выходы | conoscere a menadito |
fig. | знать все ходы и выходы | saperla lunga |
gen. | знать все ходы и выходы | saperne un punto piu del diavolo |
gen. | знать всего понемногу | infarinarsi |
gen. | целиком знать всех наперечёт | conoscere tutti a menadito |
gen. | знать всю закулисную сторону де́ла | conoscere tutto il retroscena dell'affare |
gen. | знать всю подноготную | sapere il diritte il rovescio |
gen. | знать всю подноготную | saper il diritto e il rovescio |
inf. | знать всю подноготную | saper il diritto e il rovescio (о ком-л., di qd) |
inf. | знать всю подноготную | saper vita, morte e miracoli (о ком-л., di qd) |
gen. | знать всю подноготную | saperla lunga |
gen. | знать всю подноготную | sapere il diritto e il rovescio |
gen. | знать всю подноготную | conoscere il diritto e il rovescio |
gen. | знать всю подноготную | conoscere il diritte il rovescio |
gen. | знать всю подноготную | sapere nome e cognome |
gen. | знать всё до тонкости | conoscere il diritte il rovescio |
gen. | знать всё до тонкости | sapere il diritte il rovescio |
gen. | знать всё о ... | essere informatissimo su ... (Era informatissimo su tutto: nomi di orchestre, di musicisti, arrangiamenti, ... I. Havkin) |
gen. | знать, где раки зимуют | saper dove il diavolo tiene la coda |
saying. | знать, где раки зимуют | sapere dove il diavolo tiene la coda |
gen. | знать, где раки зимуют | diavolo sapere dove il diavolo tiene la coda |
gen. | знать го́ре | aver provato il dolore |
gen. | знать го́ре | aver conosciuto il dolore |
obs. | знать грамоте | sapere leggere e scrivere |
gen. | знать что-л. досконально | conoscere q.c. a fondo |
gen. | знать что-л. досконально | conoscere qc a fondo |
gen. | знать что-л. досконально | saper qc da cima a fondo |
gen. | знать друг друга | conoscersi |
gen. | знать жизнь | conoscere il mondo |
gen. | знать жизнь | leggere nel libro della vita |
gen. | знать заблаговременно | sapere in tempo debito |
gen. | знать закулисную подоплёку дела | conoscere il retroscena d'un affare |
gen. | знать закулисную сторону | conoscere la retrobottega di q.c. (чего-л.) |
gen. | знать закулисную сторону дела | conoscere il retroscena d'un affare |
gen. | знать заранее | preconoscere |
gen. | знать что-л. из достоверного источника | saper una cosa di certa scienza |
gen. | знать иностранный язык | conoscere una lingua straniera (Soulbringer) |
nonstand. | знать как облупленного | conoscere l'umore della bestia |
nonstand. | знать как облупленного | conoscere i propri polli |
idiom. | знать как свои пять пальцев | toccare con mano (conoscere per esperienza diretta gorbulenko) |
gen. | знать как свои пять па́льцев | aver sulla punta delle dita |
gen. | знать как свои пять па́льцев | aver una cosa sulle punte delle dita |
gen. | знать как свои пять па́льцев | conoscere come le proprie tasche |
gen. | знать как свои пять па́льцев | saper a menadito |
gen. | знать как свои пять па́льцев | sapere per filo e per segno |
gen. | знать как свои пять па́льцев | sapere a menadito |
gen. | знать что-л. как свой пять пальцев | saper q.c. a menadito |
gen. | знать что-л. как свой пять пальцев | conoscere una cosa a dentro |
gen. | знать что-л. как свой пять пальцев | avere una cosa sulla punta delle dita |
gen. | знать, как себя держать | conoscere le buone maniere (Taras) |
gen. | знать, как себя держать | saper stare al mondo (Taras) |
gen. | знать кого-л. как честного человека | conoscere qd per uomo onesto |
gen. | знать как че́стного человека | conoscere qd per uomo onesto |
gen. | знать, куда ветер дует | sapere dove il vento spira |
gen. | знать кого-л. лично | conoscere qd di persona |
gen. | знать людей и жизнь | aver pratica degli uomini e della vita |
gen. | знать меру | contenersi nella propria misura |
gen. | знать меру | stare alla regola |
gen. | знать меру | aver ritegno |
gen. | знать меру | conoscere limiti (gorbulenko) |
gen. | знать меру | avere il senso della misura |
gen. | знать местность как свой пять пальцев | conoscere un luogo a palmo a palmo |
gen. | знать мнение | conoscere il pensiero di qd (кого-л.) |
idiom. | знать много | sapere dove dorme il polpo (также используется для обозначения большой проницательности и мастерства в выявлении выгодных и прибыльных сделок, не всегда этически безупречных BiancaNeve2021) |
gen. | знать на зубок | sapere a menadito |
gen. | знать на зубок | sapere per filo e per segno |
gen. | знать на опыте | conoscere per esperienza |
gen. | знать наверно | sapere di sicuro |
gen. | знать что-л. наверняка | saper qc per certo |
gen. | знать наверняка | sapere per certo |
gen. | знать наверняка | saper per certo |
fig. | знать что-л. назубок | sapere una cosa come il paternostro |
gen. | знать назубок | sapere a menadito |
gen. | знать наизусть | sapere a memoria (Avenarius) |
gen. | знать наизусть | sapere a mente |
gen. | знать чьи-л. намерения | conoscere le intenzioni (di qd) |
gen. | знать насквозь | conoscere qd di dentro e di fuori (кого-л.) |
gen. | знать кого-л. насквозь | conoscere l'umor della bestia |
gen. | знать не знаю | non ne hò la nessunissima idea |
gen. | знать не знаю | non ne hò la minima idea |
gen. | знать не знаю, ведать не ведаю | non ne hò la minima idea |
gen. | знать нечто | aver l'intelletto di una cosa |
gen. | знать что-л. основательно | conoscere qc a fondo |
gen. | знать что-л. основательно | conoscere q.c. a fondo |
gen. | знать основательно | sapere addentro |
gen. | знать по виду | conoscere di vista |
gen. | знать кого-л. по имени | conoscere qd di nome |
gen. | знать по имени | conoscer di nome (кого-л.) |
humor. | знать по наитию | aver la scienza infusa |
gen. | знать по опыту | conoscere per esperienza |
gen. | знать что-л. по опыту | conoscere q.c. per esperienza |
gen. | знать по опыту | sapere per esperienza |
gen. | знать по слухам | conoscere per sentito dire |
gen. | знать подоплёку де́ла | sapere l'intimo della faccenda |
gen. | знать положение цен на рынке | sapere quel che fa la piazza |
gen. | знать кого-л. понаслышке | conoscere una persona di fama |
gen. | знать кого-л. понаслышке | conoscere una persona per fama |
gen. | знать понаслышке | saper per sentita |
gen. | знать последние новости | sapere le ultime notizie |
gen. | знать прок | essere esperto in (толк; в чём-л., qc) |
gen. | знать прок | essere versato in (толк; в чём-л., qc) |
gen. | знать пути к сердцу человеческому | conoscere le vie di accesso al cuore umano |
gen. | знать русский язык | conoscere il russo |
idiom. | знать, с кем имеешь дело | conoscere i propri polli (Assiolo) |
gen. | знать с кем имеешь дело | conoscere i propri polli |
inf. | знать кого-л. с раннего детства | conoscer qd in gonnellino |
gen. | знать с чьих-л. слов | saper per bocca di qd |
gen. | знать свои возможности | conoscere i propri mezzi |
gen. | знать своё дело | saper il suo conto |
gen. | знать своё дело | saper il fatto suo |
gen. | знать своё дело | sapere il fatto suo |
gen. | знать своё место | tenere il proprio posto |
gen. | знать своё место | mantenere il proprio posto |
gen. | знать своё место | sapersi comportare |
gen. | знать своё место | conoscere il proprio posto |
gen. | знать своё место | saper stare al proprio posto (Taras) |
gen. | знать своё ремесло | sapere il proprio mestiere |
gen. | знать своё.место | saper misurare in quant'acqua uno si trovi |
gen. | знать себе цену | essere conscio del proprio valore |
gen. | знать себе цену | essere conscio del valore di qd (Aruma) |
gen. | знать чьи-л. сокровенные мысли | conoscere sin dentro all'elmetto |
gen. | знать счёт деньгам | tenere conto del denaro |
gen. | знать счёт деньгам | sapere spendere il denaro |
gen. | знать тайные намерения и мысли | sapere di che panni vesta qd (кого-л.) |
gen. | знать тайные пружины | saper quel che bolle in una pentola +G |
gen. | знать толк | aver buon naso in... |
gen. | знать толк | intendersi (в чём-л., di qc) |
gen. | знать толк | essere competente (в чём-л., in qc) |
gen. | знать толк | avere buon naso |
gen. | знать толк в | distinguere il pane dai sassi (чём-л.) |
gen. | знать толк в | conoscere il pane dai sassi (чём-л.) |
gen. | знать только по имени | conoscere solo di nome |
gen. | знать урок | sapere la lezione |
gen. | знать це́ну | conoscere i meriti e i difetti (кому-л., чему-л., di qd, qc) |
gen. | знать что к чему | saper stare al mondo (Taras) |
gen. | знать какой-л. язык | possedere una lingua |
gen. | знать язык | saper parlare una lingua |
gen. | знать какой-л. язык | conoscere una lingua |
gen. | знать какой-л. язык | sapere una lingua |
gen. | истинно, не знаю, что сказать вам | veramente, non sò cosa dirvi |
gen. | кабы ты знал! | sapessi (Assiolo) |
gen. | каждый должен это знать | ognuno deve saperlo |
gen. | как знать? | chissà mai? |
gen. | как знать | chissà |
gen. | как знать? | chi lo sa? |
gen. | кое-что знать | saper stare al mondo (Taras) |
gen. | кто его знает | chi lo sa |
gen. | кто его знает! | vattelapesca (Avenarius) |
gen. | кто его знает! | vattelappesca (Avenarius) |
gen. | кто его знает? | chi lo sa, chissà? |
gen. | кто ж его знает! | mah (Nuto4ka) |
gen. | кто знает | chissà (Assiolo) |
gen. | кто знает | vattelapesca (faustus3000) |
gen. | кто-кто, а он дело знает | lui si che sa il fatto suo |
gen. | лично знать | conoscere di persona |
gen. | лично знать друг друга | conoscersi personalmente (i membri centrali del gruppo si conoscevano personalmente. massimo67) |
inf. | лучше бы тебе ничего не знать об этом | sapessi (Es.: Perche? - Sapessi! - Il significato in italiano di "sapessi" usato in questo modo e "e meglio che tu non sappia nulla" cioe proprio "it's better you don't know anything about it". Entrambe le forme vengono usate abbastanza spesso. E una frase idiomatica. Dovrebbe essere la contrazione di "se tu sapessi, (ma invece non lo sai)" e col tempo e con l'uso e andata a significare prioprio "it's better you don't know anything about it". - the explanation submitted by franz rod Taras) |
gen. | маска, я тебя знаю! | ti conosco, mascherina! |
gen. | мне важно знать | mi preme sapere |
gen. | мне важно знать | m'importa sapere |
proverb | на что за тем гоняться, кто не хо́чет знаться | non si può entrar in paradiso a dispetto dei santi |
gen. | наговорить бог знает чего | dirne delle belloe |
gen. | наделать бог знает чего | farne delle belloe |
gen. | надо и совесть знать | bisogna pur aver quel po' di coscienza |
gen. | надо и честь знать | è ora di togliere l'incomodo |
gen. | надо и честь знать | è ora di levare l'incomodo |
gen. | надо и честь знать | è tempo di levare l'incomodo |
gen. | насколько я знаю | per quanto io sappia |
gen. | насколько я знаю... | per quanto ne sò io... |
gen. | насколько я знаю... | che io sappia... |
gen. | насколько я знаю | per quanto ne so (Блуждающий огонек) |
gen. | не желать знать | sapere assai |
gen. | не знать | non saper dove battere il capo |
gen. | не знать | non essere sciente di q.c. (чего-л.) |
gen. | не знать | annaspicare |
gen. | не знать | ignorare |
gen. | не знать | non sapere a che parte appigliarsi |
gen. | не знать | non sapere dove ficcarsi |
fig. | не знать | rimaner all 'oscuro di (чего-л.) |
fig. | не знать | non saper a che santo votarsi |
gen. | не знать | esitanza tra il si e il no |
gen. | не знать | non saper da che parte voltarsi |
gen. | не знать | essere all'oscuro |
gen. | не знать азбучных истин | non saper l'abbicci |
gen. | не знать границ | non conoscere limiti |
gen. | не знать, за что ухватиться | non sapere che pesci pigliare |
gen. | не знать износа | essere molto resistente |
gen. | не знать износу | essere molto resistente |
gen. | не знать, к кому обратиться | non sapere che pesci pigliare |
gen. | не знать как поступать | non sapere che fare |
obs. | не знать, как поступить | non sapere come fare (gorbulenko) |
gen. | не знать, кого предпочесть | non saper a chi dare la preferenza |
gen. | не знать, кого предпочитать | non saper a chi dare la preferenza |
gen. | не знать колебаний | non conoscere titubanza |
gen. | не знать, кому́ отдать предпочтение | non saper a chi dare la preferenza |
inf. | не знать куда деваться | non sapere dove sbattere la testa |
gen. | не знать, куда деваться | non saper a che santo votarsi |
gen. | не знать, куда деваться | non sapere dove battere la testa |
gen. | не знать, куда деваться от тоски | non saper dove batter la testa dalla noia |
gen. | не знать, куда деться | non sapere cosa dove andare (sbattere la testa) |
gen. | не знать, куда деться | non sapere cosa fare |
gen. | не знать, куда кинуться | non sapere che pesci pigliare |
fig. | не знать куда податься | non saper dove sbattere la testa |
gen. | не знать, куда податься | non sapere dove sbattere la testa |
gen. | не знать, куда преклонить голову | non aver dove posare la testa |
gen. | не знать, куда ру́ки деть | non saper dove metter le mani, sentirsi impacciato |
gen. | не знать, куда ру́ки деть | sentirsi molto imbarazzato |
gen. | не знать, куда ру́ки деть | sentirsi molto impacciato |
gen. | не знать меры | eccedere |
gen. | не знать меры | passare il canapo |
inf. | не знать меры | colmare la misura |
fig. | не знать меры | colmare il sacco |
gen. | не знать меры | non conoscere misura |
gen. | не знать меры | saltare il canapo |
gen. | не знать меры в развлечениях | trascorrere nei divertimenti |
gen. | не знать меры ни в чём | non aver regola ne modo |
gen. | не знать меры терять чувство меры | trasmodare |
gen. | не знать, на что решиться | non sapere che partito prendere |
gen. | не знать на что решиться | non saper che pesci pigliarsi |
gen. | не знать на что решиться | non saper che pesci pigliare |
gen. | не знать, на что решиться | non sapere che pesci pigliare |
inf. | не знать ни аза́ | non sapere un'acca |
gen. | не знать ни аза | non saper un'acca |
inf. | не знать ни бельмеса | non saper quante paia fan tre buoi |
nonstand. | не знать ни бум-бум | non sapere un'acca |
gen. | не знать ничего | non saper parola |
gen. | не знать о | essere al buio di q.c. (чём-л.) |
law | не знать подробностей о | non avere contezza dei dettagli di (не иметь подробных сведений massimo67) |
gen. | не знать покоя | non darsi pace |
gen. | не знать покоя | non conoscere pace |
gen. | не знать покоя | non avere posa |
gen. | не знать покоя | non trovare requie |
gen. | не знать покоя | non aver requie |
gen. | не знать поражений | non aver subito sconfitte |
idiom. | не знать с какой стороны подступиться | non sapere dove mettere le mani (Ann_Chernn_) |
gen. | не знать, с чем это едят | non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente |
gen. | не знать самых простых истин | aver poco abbaco |
gen. | не знать сна | non aver pace |
gen. | не знать точно своего времени | non aver ore fisse |
fig. | не знать удержу | sbrigliarsi |
gen. | не знать у́держу | non conoscere ritegno |
gen. | не знать у́держу | non sapersi frenare |
gen. | не знать у́держу | non aver ritegno |
gen. | не знать у́держу | non conoscere freno |
gen. | не знать урока | non saper la lezione |
gen. | не знать устали | non conoscere la stanchezza |
gen. | не знать у́стали | essere infaticabile |
gen. | не знать устали | esser instancabile |
gen. | не знать чем это дело кончится | non sapere dove la cosa vada a parare |
gen. | не знать, что делать | non saper dove sbattere la testa |
gen. | не знать, что делать | non saper dove che pesci pigliare |
obs. | не знать, что делать | non sapere come fare (gorbulenko) |
gen. | не знать, что делать | non saper dove battere la testa |
gen. | не знать, что делать | non sapere da che parte girarsi (Taras) |
gen. | не знать, что ответить | non saper che cosa rispondere |
law | не знать, что предпринять | non sapere che partito prendere |
avunc. | не знать, что предпринять | non saper a che santo votarsi |
gen. | не знать, что предпринять | non saper cosa fare |
gen. | не знаю, жив ли он или нет | non sò, se sia vivo o nò |
gen. | не знаю, куда делась книга | non sò dov'è andato a finire il libro |
gen. | не знаю, успею ли написать ему | non sò se faccio in tempo a scrivergli |
gen. | не зная | all'oscuro di (gorbulenko) |
saying. | не зная броду, не суйся в воду | non tentare il guado senza saper quant'acqua tenga |
obs. | не могу знать | non lo sò |
gen. | не могу знать! | boh! (esprime incertezza, significa "non lo so": "Di che cosa parla quel film?" "Boh!" gorbulenko) |
gen. | не хотеть знать | non aver ne occhi ne orecchii |
gen. | некоторые это знали | alcuni lo sapevano |
gen. | ни бе ни ме не знать | non sapere un'acca |
gen. | ни бе ни ме не знать | non saper un'acca |
nonstand. | ни бельмеса не знать | non sapere un accidente |
nonstand. | ни бельмеса не знать | non sapere un'acca |
gen. | ни на йоту не знать | non sapere un'acca |
gen. | ни на йоту не знать | non sapere un iota (о) |
gen. | ни черта не знать | non saper una maledetta |
gen. | никогда не знать усталости | aver il diavolo nelle braccia |
gen. | никого не знать | non conoscere persona |
gen. | ничего не знать | non sapere un iota |
gen. | ничего не знать | non sapere un jota |
gen. | ничего не знать о | non saper una sillaba di una cosa (чём-л.) |
gen. | ничего не знать о | non sapere di che colore sia una cosa (чём-л.) |
nonstand. | ничегошеньки-то он не знает | non sa niente di niente |
proverb | нужда закона не знает | la necessità non ha legge |
proverb | нужда закона не знает | il bisogno non ha legge |
proverb | нужда закона не знает | necessità non ha legge |
gen. | он забыл то, что знал | ha dimenticato quel poco che sapeva |
gen. | он знает побольше меня | sa un tantino piu di me |
gen. | он не знает, куда деть свои силы | non sa cosa farne delle proprie forze |
gen. | он не знал, куда деться со стыда́ | non sapeva dove nascondersi dalla vergogna |
gen. | он не знал, почему так сказалось | non sapeva perché gli era venuto a dire cosi |
gen. | он ничего не хо́чет знать | non vuole saper nulla |
gen. | он обязан это знать | non può non saperlo |
gen. | он сделал это, сам не зная почему | lo ha fatto senza capire il perché |
gen. | он сделал это, сам не зная почему | lo ha fatto senza sapere il perché |
gen. | он сидит и знай себе покуривает | e lui se la fuma |
gen. | он сидит и знай себе покуривает | se ne sta a fumare senza badar a nessuno |
gen. | он сказал всё, что знал | ha detto tutto ciò che sapeva |
gen. | он тоже не знает | anche lui non lo sa |
gen. | он только и знает, что... | egli non fa altro che... |
gen. | он уехал чёрт знает куда | è partito il diavolo lo sa dove |
gen. | он этого знать не хочет | da questo lato non ci sente |
gen. | он этого знать не хочет | da questo orecchio non ci sente |
gen. | определённо знать | essere sicuro (что-л., di qc) |
gen. | основательно знать | saper q.c. da cima a fondo (что-л.) |
gen. | основательно знать | saper q.c (что-л.) |
gen. | основательно знать | da cima a fondo (что-л.) |
gen. | откуда я знаю! | che ne so! (AleSadof) |
gen. | очень много знать | strasapere |
gen. | очень хорошо знать математику | aver molta intelligenza di matematica |
gen. | плохо знать какой-л. язык | parlare male una lingua |
saying. | по работе и ма́стера знать | all'opera si conosce il maestro |
gen. | поверхностно знать литературу | essere tinto di letteratura |
gen. | поди знай! | vattelapesca (Avenarius) |
gen. | поди знай! | vattelappesca (Avenarius) |
gen. | пора́ и совесть знать | bisogna pur aver quel po' di coscienza |
gen. | пора́ и честь знать | è ora di togliere l'incomodo |
gen. | пора́ и честь знать | è ora di levare l'incomodo |
gen. | пора́ и честь знать | abbiamo importunato abbastanza |
gen. | пора́ и честь знать | è tempo di levare il disturbo |
gen. | почём знать? | chi lo sa? |
gen. | почём знать | chissà |
gen. | почём я знаю | so assai |
gen. | почём я знаю? | che ne sò io? |
gen. | право же не знаю! | ma non saprei! |
nonstand. | прах его знает | non mi ci raccapezzo |
gen. | прекрасно знать | conoscere benissimo (кого-то Assiolo) |
gen. | прекрасно знать | sapere benissimo (что-то Assiolo) |
gen. | придворная знать | i dignitari di corte |
gen. | придворная знать | nobiltà di corte |
gen. | пусть он этого даже и не знает | ammettiamo che non lo sappia neppure |
nonstand. | пёс его знает | cavolo ne sa |
nonstand. | пёс его знает | cavolo lo sa |
gen. | ровно ничего не знать | non saperne briciola |
gen. | ровно ничего не знать | non saper cica |
gen. | ровно ничего не знать об этом | non ne sapere un ette |
saying. | слышал звон, да не знает, где он | ha sentito ma non ha capito |
proverb | слышал звон, да не знает, где он | ha capito fischi per fiaschi |
gen. | так и знайте | per vostra norma |
gen. | так и знайте | sappiate |
gen. | так ты знал, что он уехал? - А то как же! | dunque sapevi che era partito? - Altro che! |
gen. | так я и знал! | lo sapevo! (Assiolo) |
gen. | твёрдо знать урок | saper bene la lezione |
gen. | тебе лучше знать | tu devi saperlo meglio |
gen. | то и знай | molto spesso |
gen. | то и знай | ogni tanto |
gen. | неизвестно то ли знает, то ли нет | chissà se lo sa, se non lo sa |
gen. | Тщеславие его не знало границ | Era ambiziosissimo (I. Turgenev Taras) |
gen. | уже́ тогда мы знали, что... | già allora sapevamo che... |
gen. | хорошо знать | essere familiare con una cosa (что-л.) |
gen. | хорошо знать | essere pratico |
inf. | хорошо знать | saper nome e cognome di qd (кого-л.) |
inf. | хорошо знать | saper nome cognome di qd (кого-л.) |
fig. | хорошо знать | dominare +A |
gen. | хорошо знать | aver dimestichezza con |
gen. | хорошо знать какого-л. автора | aver familiarita con un autore |
gen. | хорошо знать латинских классиков | maneggii classici latini |
gen. | хорошо знать литературу | essere forte in belle lettere |
gen. | хорошо знать своё дело | essere forte nella propria professione |
gen. | хорошо знать своё дело | sapere il fatto suo |
gen. | хорошо знать своё дело | essere pari al suo lavoro |
gen. | хорошо знать своё ремесло | essere vecchio del mestiere |
gen. | хорошо знать какой-л. язык | parlare bene una lingua |
gen. | хорошо знать язык | aver familiare una lingua |
gen. | хотел бы я знать... | vorrei proprio sapere... |
gen. | хотеть знать | chiedersi (Taras) |
gen. | что было потом, все прекрасно знают | il resto г storia (Assiolo) |
gen. | что тебе за интерес знать это? | perché ti interessa saperlo? |
gen. | чёрт знает кто | non si sa chi (неизвестно) |
gen. | чёрт знает куда | non si sa che (неизвестно) |
gen. | чёрт знает, на что он тратит де́ньги | chi lo sa come spende i soldi |
gen. | чёрт знает что | cattivissimo (очень плохой) |
gen. | чёрт знает что | pessimo (очень плохой) |
gen. | шут знает! | chi lo sa! |
gen. | шут знает! | che ne sò io! |
gen. | это чёрт знает что за человек | il diavolo lo sa che persona sia |
gen. | это чёрт знает, что такое! | che diavolo...! |
gen. | я давно́ его знаю | lo conosco da molto tempo |
gen. | я давно́ его знаю | lo conosco da un pezzo |
gen. | я его мало знаю | si può si potrebbe dire che non lo conosca quasi |
gen. | я его мало знаю | lo conosco poco |
gen. | я его не знаю | non lo conosco |
gen. | я его совсем не знаю | non lo conosco mica |
gen. | я его совсем не знаю | non lo conosco affatto |
gen. | я заплатил за это чёрт знает сколько | l'ho pagato uno sproposito |
gen. | я знать ничего не знаю | sono cieco, muto e sordo (Ann_Chernn_) |
inf. | я знать ничего не хочу об этом | non voglio saperne ne fumo ne bruciaticcio |
gen. | я знаю | io so (SonoVlad) |
gen. | я знаю, в кого вы метите | sò a chi alludete |
gen. | я знаю, в кого вы метите | sò a chi allude |
gen. | я знаю его | conosco l'umore della bestia (причуды) |
gen. | я знаю его выходки | conosco l'umore della bestia |
gen. | я знаю его причуды | conosco l'umore della bestia |
gen. | я знаю его слабое место | sò di qual piè zoppichi |
gen. | я знаю его слабое место | conosco il suo debole |
gen. | я знаю, как с ним распорядиться | sò come trattarlo, sò da che lato prenderlo |
gen. | я знаю лишь, что ничего не знаю | so una cosa che non so nulla |
avunc. | я знаю, с кем имею дело | conosco i miei polli |
gen. | я знаю, с кем имею дело | sò con chi ho da fare |
gen. | я знаю, что говорю | so quel ch'io dico quando dico zuppa (Taras) |
idiom. | я знаю, что это за фрукты | conosco i miei polli (Assiolo) |
gen. | я их знаю | le conosco |
gen. | я их знаю | li conosco |
idiom. | я их прекрасно знаю | conosco i miei polli (Assiolo) |
gen. | я наперёд знаю, что вы хотите сказать | sò in anticipo quel che Lei vuoi dire |
gen. | я этого не знаю | non lo so |
gen. | я не знаю | io non sò |
gen. | я не знаю, когда она́ придёт | non sò quando verrà |
gen. | я не знаю, отчего́ мне так хорошо | non sò perché mi sento tanto contento |
gen. | я ничего не знаю | niente so |
gen. | я ничего не знаю | non so nulla |
gen. | я ничего не знаю | nulla so io |
gen. | я ничего не знаю | non so niente |
gen. | я ничего не знаю́ относительно его приезда | non sò niente del suo arrivo |
gen. | я ничего не знаю́ относительно его приезда | non sò niente della sua venuta |
gen. | я о ней ничего не знаю | non sò niente di lei |
gen. | я , право, не знаю... | veramente... |
gen. | я , право, не знаю... | non saprei... |
gen. | я разве не знал? как ещё знал! | lo sapevo e come! |
gen. | я с ним и знаться не хочу | non voglio avere a che fare con lui |
gen. | я совсем его не знаю | non l'ho mai sentito nominare |
gen. | я так и знал | me l'aspettavo |
inf. | я тебя с пелёнок знаю | t'ho visto nascere |
gen. | я хотел знать на чьей стороне будет победа | vorrei sapere chi dei due sarà il vincitore |
gen. | я это не знаю | non lo so |
gen. | я этого не знаю | non e del mio repertorio |
gen. | я этого не знаю | non lo so |
gen. | я этого не знаю, но.... | non mi risulta, ma... |