DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing здорово | all forms
RussianItalian
будь здоров!salute
будь здоров!vale!
будь здоров!abbi cura di te! (Taras)
будь здоров!mi raccomando! (Taras)
будь здоров!stammi bene! (Taras)
будь здоров!prenditi cura di te! (Taras)
будь здоров при чихании, тосте!salute!
будь здоров при прощании!stia bene!
будь здоров!salute! (при чихании)
будьте здоровы!felicita (пожелание)
будьте здоровы при прощании!stia bene!
при чихании будьте здоровы!prosperita!
будьте здоровы!salute!
будьте здоровы при чихании, тосте!salute!
при чихании будьте здоровы!salutare!
бывай здоров!stammi bene! (Taras)
бывай здоров!mi raccomando! (Taras)
бывай здоров!abbi cura di te! (при прощании Taras)
бывай здоров!prenditi cura di te! (Taras)
быть здоровымstare bene
быть здоровымessere in buone condizioni di salute (essere in buone, in cattive, in ottime condizioni di salute: быть здоровёхоньким; иметь хорошее здоровье; чувствовать себя хорошо; чувствовать себя не лучшим образом massimo67)
быть здоровымsentirsi bene
быть здоровымstare sano
быть здоровымstar bene
быть здоровымessere in salute
быть здоровымgodere buona salute
быть здоровымessere in buona salute (essere in buone, in cattive, in ottime condizioni di salute: быть здоровёхоньким; иметь хорошее здоровье; чувствовать себя хорошо; чувствовать себя не лучшим образом massimo67)
быть здоровымessere in fiore
быть здоровым как быкcrepare di salute
в здоровом теле здоровый духmente sana in corpo san
валить с больной головы на здоровуюriversare la propria colpa su un altro
вид здорового человекаfigura di persona sana
вот это здо́рово!questo si che è bello!
вот это здорово!questo e marchiano!
врач нашёл его здоровымil medico lo trovò sano
все наши здоровыtutti i nostri stanno bene
все эти дети здоровыtutti questi ragazzi sono sani
грудь здорова, да мала голова!molto seno e poco seno
дать здоровую затрещинуmollare uno Sganascione
дать здоровую затрещинуappioppare uno Sganascione
ему здо́рово досталосьha avuto una buona lavata di testa
ему здо́рово досталосьne ha buscate
ему здо́рово попалоha avuto una forte lavata di capo
ему здо́рово попалоha avuto una solenne sgridata
жив-здоровvivo e vegeto
жив-здоровsano e salvo
жив и здоровvivo e vegeto (Taras)
жив и здоровvivo e verde
за здоро́во живёшьper niente
здоров как быкrobusto come toro
здоро́во спать на воздухеfa bene dormire all'aria aperta
здоровая девушкаun bel tocco di ragazza
здоровая завистьinvidia sana (Avenarius)
здоровая критикаcritica sana
здоровая критикаcritica ragionevole
здоровая пищаprodotti salutistici (tania_mouse)
здоровая пищаalimenti sani (massimo67)
здоровая пи́щаvitto sano
здоровая пищаpasto salubre
здоровая политикаpolitica sana
здоровая психикаmente sana
здоровая старостьverde vecchiezza
здоровое питаниеsalubrita alimentare (massimo67)
здоровое питаниеalimentazione sana (massimo67)
здоровое питаниеabitudini alimentari sane (massimo67)
здоровое питаниеbuone abitudini alimentari (massimo67)
здоровое питаниеinnumerevoli teorie sul mangiare sano (massimo67)
здоровое питаниеsana alimentazione (massimo67)
здоровое состояниеsanita
здоровое состояние телаsanita del corpo
здоровое суждениеgiudizio sano
здоровы ли вы?è in salute?
здоровы ли вы?sta bene di salute?
здоровые принципыsani principi
здоровые продукты питанияalimenti sani (massimo67)
здоровый видaspetto florido
здоровый видbella cera
здоровый видaspetto sano
здоровый воздухaria salubre
здоровый воздухaria sana
здоровый желудокstomaco forte
здоровый образ жизниstile di vita sano (maqig)
здоровый организмorganismo sano
здоровый пареньgiovanotto robusto
здоровый ребёнокbambino prosperoso
здоровый румянецaspetto florido
здоровый румянецcolore roseo
здоровый румянецcolore sano
здоровый румянецbella cera
здоровый человекsano
изолировать больных от здоровыхseparare i malati dai sani
иметь здоровые глаза́avere la salute degli occhi
иметь здоровый цвет лицаaver un colore sano
как классно!, как здорово!che figo! (irasolovieva)
лучше ходить здоровым, чем лежать больнымil meglio consumare le-e che le lenzuola
мы здо́рово поработалиabbiamo lavorato sodo
на нём жив-здорово́го ме́ста нетè tutto una piaga
он завидно здоровè robusto da far invidia
он вполне здоровe in condizioni normali di salute
он здоров вратьnessuno lo batte
он здоров вратьquanto alle bugie
перекладывать с больной головы на здоровуюfare a scaricabarili
работать за здоро́во живёшьlavorare per la gloria
сваливать с больной головы на здоровуюfare a scaricabarili
свалить с больной головы на здоровуюriversare la broda addosso (a qd)
свалить с больной головы на здоровуюrifarsela con chi non è colpevole
снова-здоро́воrieccoci
снова здоро́воeccoci di nuovo
снова здоро́воeccoci risiamo
снова здоро́воrieccoci di nuovo
снова-здоро́воalle solite
снова-здоро́воed eccoci di nuovo
снова здорово!rieccoci alle solite!
совершенно здоровыйsano e libero
становиться более здоровымrinforzarsi
чувствовать себя вполне здоровымstare proprio bene
чувствовать себя не совсем здоровымsentirsi un po'indisposto
я здо́рово поплатилсяmi è costato amaro
я здо́рово усталsono stanchissimo