DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing за | all forms | exact matches only
RussianItalian
амортизация за прошлый периодammortamenti storici (spanishru)
аннулирование из-за возникших осложненийestinzione per confusione
браться за делоaccingersi in un'impresa
браться за делоmettersi in un'impresa
брокерская комиссия за совершение сделкиbrokerage
брокерское комиссионное вознаграждение за совершение сделкиbroccheraggio
брутто за неттоlordo per netto
Бюро контроля за бухгалтерской отчётностьюUfficio del Registro (при Министерстве финансов)
валюта, взятая за основуvaluta di riferimento
вексель, купленный со скидкой, реализуемый за полную стоимостьcambiale di investimento
взимание за экспортную сделкуriscossione dell'esportazione
взнос за обслуживание в портуcontributo di lavoro portuale
вклад за рубежомdeposito all'estero
вкладывать капитал за рубежомinvestire all'estero
влечь за собойimportare
возмещение за мелиорацию земельного фондаindennita per le migliorie del fondo affittato
возмещение за трудricompensa del lavoro
вознаграждение за перевозку на частных судахcompenso di navigazione
вознаграждение за посредничествоprovvigione
вознаграждение за посредничествоprovvigione per intermediazione
вознаграждение за рекомендациюcommissione di raccomandazione
вознаграждение за сверхурочную работуcorresponsione delle ore di straordinario
вознаграждение за трудretribuzione del lavoro
вознаграждение за увечье, полученное на службеequo indennizzo
вознаграждение за услугиcompenso
выбрасывать груз за бортfar getto del carico
выписка и отправка счёта клиенту за приобретённый товарpostfatturazione (который был ему отправлен ранее)
выплата банку за хранение ценных бумагdiritto di custodia
выплаты за улучшение земельного фондаindennizzo per miglioramenti del fondo
выработка за человеко-часproduttivita per ora-uomo
выселение за пределы родиныespatrio
выставление счёта за понесённые расходыaddebito di spese (Assiolo)
выходить за пределы компетенцииesulare dall'ambito delle competenze
гарантийный фонд банка, созданный для возмещения убытков, который он может понести из-за возможных злоупотреблений своих служащихfondo di garanzia fedelta dei dipendenti
гонка за золотомcorsa all'oro
государственный контроль за ценамиcontrollo dei prezzi
денежная надбавка за выслугу летmaggiorazione per l'anzianita
денежная надбавка за выслугу летaumento di anzianita
документ, фиксирующий изменение нераспределённой прибыли за отчётный периодconto degli utili non distribuiti
доход, поступающий из-за границыproventi dall'estero
жалованье за проработанное времяarretrati
жетон для получения вознаграждения за присутствие на заседанииgettone di presenza
жетон для получения вознаграждения за участие в избирательной комиссииgettone elettorale
за вознаграждениеa scopo di lucro
за вознаграждениеa titolo oneroso
за выслугой летper ordine d'anzianita
за вычетомprevia deduzione
за вычетомal netto di (gorbulenko)
за вычетом налоговal netto delle tassa
за вычетом налоговal netto delle imposte
за вычетом продажal netto delle vendita
за вычетом расходовfatta deduzione delle spese
за вычетом расходовal netto delle spese
за вычетом расходов на реструктуризациюpost oneri di ristrutturazione (Валерия 555)
за вычетом условно начисленных банковских услугal netto dei servizi bancali imputati
за исключением непредвиденных обстоятельствsalvo imprevisti
за исключением объёма товара, оставленного для дегустацииsalvo assaggio
за исключением форс-мажорных обстоятельствsalvo casi di forza maggiore
за наличныеa pronti
за наличный расчётin contanti
за платуa pagamento
за платуa titolo oneroso
за полценыa meta prezz
за префектаper il prefetto
за свой счёт и рискproprio onere e rischio
за счётa carico di (кого-л.)
за счёт...a spesa di...
за счёт покупателяa spese dell'acquirente
за счёт покупателяa carico dell'acquirente
за счёт третьих лицin conto terzi
за удержаниемal netto di (spanishru)
заказ за наличныеordine al contante
заниматься чем-л. за вознаграждениеoperare su provvigione
заработная плата за вычетомsalario netto (налогов, выплат)
зарплата за вычетом налоговguadagno netto (I. Havkin)
из-за непоставкиper mancata consegna
из-за неуплатыper mancato pagamento
из-за отсутствияin mancanza di
"известное за известное"certo per certo (один из способов определения обменного курса валют)
"известное за неизвестное"certo per incerto
изменение за деньandamento giornaliero
инвестирование за рубежомinvestimento oltre frontiera
инкассо переводов за границуincasso rimesse all'estero
итоги хозяйственной деятельности компании за отчётный периодrisultati di gestione
итоги хозяйственной деятельности фирмы за отчётный периодrisultati operativi
капитал акционерного общества сформированный за счёт обыкновенных акций, находящихся в обращенииcapitale ordinario
капитал, переводимый за рубеж в нарушение существующего законодательстваcapitale in fuga
количественный контроль за производствомcontrollo quantitativo della produzione
комиссионное вознаграждение за предоставление кредитаcommissione di fido
комиссионные за обязательствоprovvigione d'apertura di credito
комиссионные за покупкуcommissione di acquisto
комиссионные за поручительствоcommissione di garanzia
комиссионные за предоставление кредитаcommissione di credito
комиссионные за управление капиталомcommissione di gestione di fondi
комиссионные за факторингcommissione di factoring
комиссионные платежи за оформление протеста векселяspese di protesto
комиссионный сбор за акцептcommissione di accettazione
комиссионный сбор за инкассоcommissione di incasso
комиссионный сбор за обязательствоcommissione d'impegno
комиссионный сбор за подтверждениеcommissione di conferma (открытия кредита)
комиссионный сбор за чеканку монетtassa di monetazione (из слитков)
комиссионный сбор за чеканку монетdiritto di monetazione (из слитков)
комиссия банка за акцепт векселяcommissione d'accettazione
комиссия за делькредереcommissione del credere
комиссия за делькредереprovvigione del credere
комиссия за инкассо векселейprovvigione per l'incasso di effetti
комиссия за обслуживаниеcommissione di servizio (spanishru)
комиссия за обслуживаниеspese di servizio (spanishru)
комиссия за предоставление кредитаcosto del credito
комиссия за резервированиеprovvigione d'apertura di credito
комиссия за управление средствамиcommissione per la gestione
комиссия за управление средствамиcommissione di direzione
комиссия за управление средствамиcompenso per la gestione del portafoglio
комиссия по контролю за государственными финансамиCorte dei Conti
коммерческий посредник, продающий продукцию производителя за границей на комиссионной основеagente internazionale
компенсация за добровольный уход с землиindennita di buonuscita
компенсация за импортconguaglio all'importazione
компенсация за отчуждение собственностиindennizzo per l'esproprio
компенсация за принудительное отчуждение имуществаindennizzo di espropriazione
компенсация за проездindennita di percorso
компенсация за расторжение трудового договораtrattamento di fine rapporto (gorbulenko)
компенсация за экспроприациюindennizzo per l'esproprio
компенсация за экстрасталийное времяextrastallia (равная контрсталийному времени, увеличенному наполовину)
комплекс наук, признающий за экономикой ведущее место в человеческой деятельностиeconomicismo
контроль за генофондомcontrollo varietale
контроль за денежной массойcontrollo monetario
контроль за денежным обращениемcontrollo della circolazione monetaria
контроль за международной торговлейcontrollo del traffico internazionale
контроль за отчётностьюcontrollo di contabilita
контроль за профилактикойcontrollo della manutenzione
контроль за рабочим временемcontrollo dei tempi di lavoro
контроль за развитием производстваcontrollo dell'avanzamento produzione
контроль за расходамиcontrollo delle spese
контроль за рождаемостьюcontrollo delle nascite
контроль за складскими запасамиcontrollo delle scorte
контроль за страховыми операциямиcontrollo di assicurazione
контроль за увязкой статистических данныхcontrollo di concordanza delle statistiche
контроль за управлением предприятиемcontrollo di gestione
контроль за финансовыми операциямиcontrollo di operazioni finanziarie
контроль за хранениемcontrollo di conservazione
контроль за ценамиregolamentazione dei prezzi
контроль за ценамиcontrollo sui prezzi
контроль за ценамиcontrollo dei prezzi
контроль за экспортомcontrollo delle esportazioni
конфискация имущества за неуплату долговespropriazione esattoriale
котировка за наличныеquotazione a pronti
кредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондированияfinanziamenti con fondi provenienti da prestiti agevolati
купля-продажа валюты за наличныеnegoziazione di cambi a pronti
купля-продажа за наличныеnegoziazione a pronti
курс по сделкам за наличныеcorso a contanti
лицензионный сбор за профессиональную деятельностьtassa sulle professioni
лицо, ответственное за уплату налогаresponsabile d'imposta
максимально допустимый объём долларов, которые банк имеет право купить за лирыmassimale pronto a termine
месячная плата за квартируmesata
наблюдение за разгрузкойcontrollo dello scarico
наблюдение за транспортировкойcontrollo del trasporto
наблюдение за ходом работsorveglianza dei lavori
надбавка за выслугу летscatto di anzianita
надбавка за каждые полгодаscatto semestrale
надбавка за осуществление рискованных и опасных видов работindennita di rischio
надбавка за рост стоимости жизниindennita di carovita
надбавка к зарплате за выслугу летscatto di anzianità (Assiolo)
надбавка к зарплате за выслугу летindennita di anzianita
надбавка к зарплате за питаниеindennita di mensa
надбавка к зарплате за плохие погодные условияindennita di lavoro in caso di maltempo
надбавка к цене за посредничествоmargine di intermediazione
надзор за работамиsupervisione dei lavori
налог за аренду муниципальных помещенийtassa per occupazione di spazi pubblici
налог за загрязнение окружающей средыtassa ambientale
налог за стоянкуtassa di stazionamento
незаконно вывести капиталы за границуtrafugare capitali all'estero
обращение за кредитомrichiesta di prestito
объём контрактаций за годtotalita delle contrattazioni dell'anno
оговорка о тарифе за брокерские услугиclausola "vale circa"
оговорка об ответственности за простой в ожидании причалаclausola di ancoraggio
оплата за сверхурочную работуretribuzione di lavoro straordinario
оплачиваемый за границейpagabile all'estero
оплачивать банку проценты за получаемый кредитcorrispondere alla banca gli interessi passivi
оставляет за собой право предоставлять разрешениеsi riserva di autorizzare (Валерия 555)
остаточная стоимость основного капитала за вычетом начисленного износаcosto residuale
осуществляющее хранение грузов за вознаграждениеcasa di deposito
ответственность за бухгалтерскую отчётностьresponsabilita contabile
ответственность за действия другого лицаresponsabilita per fatto altrui
ответственность за нанесение ущербаresponsabilita per danni
ответственный за отбор образцовcampionarista
ответственный за охрану труда и технику безопасностиResponsabile del Servizio di Prevenzione e Protezione (gorbulenko)
отзывать капитал из-за границыrichiamare il capitale dall' estero
отмена санкций за налоговое правонарушениеsanatoria fiscale
отношение числа занятых за один месяц к числу уволенных и уволившихся за тот же периодindice d'interruzione
отчёт о продаже за деньrelazione sulle vendite giornaliere
отчётность за истёкший периодrendiconti generali
оценка возмещения за экспроприациюvalutazione dell'indennizzo di esproprio
ошибка, повлёкшая за собой правонарушениеerrore nocivo
пенсия за выслугу летpensione di anzianita
перевод прибылей за границуtrasferimento all'estero
перевозка за счёт...trasporto a carico...
перемещение банковской деятельности за границуdeflusso di attivita bancarie verso l'estero
периодичность выставления счетов за услугиciclo di fatturazione
плата за абонентное пользование радио-телевизионной сетьюcanone di abbonamento alla radio e alla televisione
плата за буксировкуdiritti di rimorchio
плата за взвешиваниеcompenso per la pesatura
плата за взвешиваниеpesatura
плата за лизингcanone di leasing
плата за место на рынкеterratico
плата за наём помещенияpigione
плата за обслуживаниеcanone di manutenzione (gorbulenko)
плата за обучение в школеtassa scolastica
плата за оформление документа у нотариусаrogito
плата за перевозкуporto
плата за переноску грузаfacchinaggio
плата за погрузкуimbarco
плата за посредничествоmediazione
арендная плата за право разработки недрdiritti di concessione
плата за предоставление нотариальных услугrogito notarile
плата за простойsosta
плата за простойcontrostallia
плата за синдицирование кредитаonorario consorziale
плата за упаковкуimballatura
плата за упаковкуimballo
плата за упаковкуimballaggio
плата за управлениеsalario di direzione
плата за хранение товараmagazzinaggio
платить за входpagare l' ingresso
платёж за границуpagamento all'estero
повышение заработной платы за выслугу лет либо за качество работыaumento di merito
покупатель за наличныеacquirente a pronti
покупать за наличный расчётcomprare in contanti
покупать за наличный расчётacquistare in contanti
покупка валюты из-за границыacquisizione dall'estero
покупка за границейcompra straniera
покупка за границейacquisto all'estero
покупка за наличныеacquisto a pronti
покупка за наличныеacquisto in contanti
политика получения преимуществ за счёт другихpolitica del beggar me neighbour
поручительство за участие в торгахfideiussione per partecipazione a gare bidbond
поступление из-за границыproventi dall'estero
поступления за предоставление услугentrata per servizi
поступления за предоставление услугentrate per servizi
пошлина за временное проживаниеbollo d'arrivo
пошлина за выгрузкуtassa di sbarco
пошлина за перенос груза через поручни суднаdiritto di traenza
пошлина за погрузкуtassa di imbarco
пошлина за приписку к портуtassa di immatricolazione
пошлина за размещение рекламных объявленийdiritto sulle pubbliche affissioni
государственная пошлина за экономическую деятельностьtassa economica
право банка не возвращать должнику до погашения им долга имущество, переданное банку в счёт гарантии за выданный кредитprivilegio della banca
право грузоперевозчика удерживать груз в обеспечение получения платежа за перевозкуdiritto di ritenzione del vettore
право на куртаж или на получение вознаграждения за посредничествоdiritto di provvigione
премия за "верность"premio di fedelta (компании, торговой марке)
премия за высокую производительностьincentivo di produttivita
премия за добровольный уходpremio di buonuscita (с земли)
премия за досрочную разгрузку судна в портуpremio d'allestimento
премия за опцион "пут"contratto a premio del venditore
премия за перевыполнение нормы производстваpremio di produzione
премия за перестрахование портфеля ценных бумагpremio di portafoglio
премия за производительностьgratifica in rapporto alla produttivita
премия за сверхурочныеgratifica per straordinari
премия за срочную сделкуpremio a termine
премия за судоходствоpremio di navigazione (получают частные компании за выполнение государственного заказа)
премия за ускорение погрузкиpremio di acceleramento
премия за ускорение разгрузкиpremio di acceleramento
премия продавцу за увеличение поставкиpremio di aggiunta per consegnare
прибыль за вычетом налоговprofitto al netto di imposte
приниматься за работуmettersi al lavoro
присвоение денежных средств, повлёкших за собой убытки государстваmalversazione ai danni dello stato
приток сбережений из-за границыafflusso di risparmio dall'estero (за счёт поступлений от эмигрантов)
продавать за бесценокsvendere
продавать за наличныеvendere in contanti
продавать от своего имени и за свой счётvendere in proprio
продажа за наличныеvendita in contanti
продажи за вычетом налогаvendite nette da imposte
процент за получаемый кредитinteresse passivo
процент, наросший за период между двумя выплатамиinteresse pro rata
проценты за просроченный платёжinteressi moratori (spanishru)
размещаемых за пределами страны заёмщикаemissione di prestito internazionale
размещение за рубежомcollocamento sull'estero
размещение займов за границейassunzione di prestiti all'estero
разница между котировкой на срок и котировкой за наличныеscarto tra la quotazione lettera e la quotazione denaro
рассчитываться за товарregolare l'acquisto delle merci
расторжение из-за нанесения ущербаrescissione per lesione
расходы за счёт покупателяspese a carico dell'acquirente
расходы, финансируемые за счёт займовspesa sui fondi in prestito
расценки за хранение на складеtariffa di deposito
расчёт за фрахтregolamento del nolo
решение суда об объявлении недействительными ценные бумаги из-за их материальной непригодностиdecreto d'ammortamento (порча, потеря, кража)
риск за счёт покупателяrischio a carico del compratore
риск за счёт продавцаrischio a carico del venditore
роялти за аренду рудникаcanone di concessione mineraria
роялти за единицу продукцииroyalty per unita di produzione
роялти за "ноу-хау"royalty per "'know-how"
руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию продукцииdirettore di prodotto
руководитель, отвечающий за конструированиеresponsabile di una marca
руководитель, отвечающий за разработкуresponsabile di un prodotto
рынок товаров за наличныеmercato a pronti
самый низкий уровень котировки за определённый периодbasso
самый низкий уровень цены за определённый периодbasso
сбережения за границейrisparmiatore estero
сбор за временное проживаниеbollo d'arrivo
сбор за выброс отходов, загрязняющих окружающую средуtassa sull'inquinamento
сбор за выдачу документаtassa di rilascio (сертификата, аттестата и пр.)
сбор за выдачу документовdazio di rilascio
сбор за выдачу лицензииtassa di licenza
сбор за загрязнение окружающей средыimposta sull'inquinamento
сбор за маркировкуdiritti di contrassegno
сбор за отклонение от курсаdiritto di deviazione
сбор за отклонение от курсаdiritti di deviazione
сбор за перенос груза через поручни суднаdiritti di traenza
сбор за подачу прошенияtassa di domanda
сбор за предоставление административных услугdiritti di segreteria
сбор за предоставление мер и весов для торговлиdiritto di peso e misura pubblica
сбор за проживание в гостиницеimposta di soggiorno
сбор за проход через границуdiritti di confine
сбор за размещение рекламных объявленийdiritto sulle pubbliche affissioni
сбор за складированиеtassa di magazzinaggio
сбор за складированиеdiritti di magazzinaggio
сбор за стоянкуancoraggio
сбор за страхованиеimposta sull'assicurazione
сбор за уборку мусораtassa per lo smaltimento dei rifiuti urbani
сбор за услуги аэропортовtassa aeroportuale (spanishru)
сбор за якорную стоянкуtassa d'ancoraggio
сборы за якорную стоянкуdiritti d'ancoraggio
сверхналог за мощность двигателяsoprattassa diesel
своими силами и за свой счётa proprie spese e cura (gorbulenko)
сделка, выходящая за рамки обычной хозяйственной деятельностиoperazione straordinaria (spanishru)
сделка за наличныеcontrattazione a pronti
сделка за наличный расчётtransazione a contanti
сертификат о доходах семьи за последний годISEE corrente (Сертификат, демонстрирующий размер доходов семьи за последний год и отслеживающий реальную экономическую ситуацию семьи. liveitaly.ru Yasmina7)
система контроля за пополнением запасовsistema del riordino periodico
скидка за наличный расчетsconto per pagamento in contanti
скидка с цены за погрузкуabbuono per imbarco
скидка за поломкуabbuono per rottura
скидка с цены за превышение нормы усушки-утрускиabbuono sull'eccedenca di calo
скидка с цены за качествоsconto di qualita
скидка с цены за количествоsconto di quantita
скидка с цены за утечкуabbuono per colaggio (жидкости)
следить за соблюдением законовvigilare sul rispetto delle leggi
следить за ходом делcurare gli affari
спор из-за недоразуменияcontroversia per malinteso
спор из-за неправильного толкования параграфаcontroversia per errata interpretazione di una clausola
средняя за периодmedia di periodo
средства по уходу за автомобилямиprodotti di cura di automobili (alboru)
страна, постоянно осуществляющая инвестиции за границуesportatore di capitali
страховые выплаты за причинённый ущербindennizzi di assicurazione contro i danni
супермаркет с расчётами за наличныеsupermercato a pronta cassa
счёт, выставляемый исполнителем за выполненную работуparcella
счёт за услугиspecifica
счёт за услуги адвокатаparcella di avvocato
тариф за океанический фрахтtariffa oceanica
тариф за погрузкуtariffa di imbarco
темп инфляции за короткий период времени меньше года, пересчитанный в годовом исчисленииtasso d'inflazione su base annua
транспортировка за счёт...trasporto a carico...
упаковка за счёт...imballaggio a carico di...
уплата штрафа за нарушение налогового режимаoblazione dei reati fiscali
ухаживать за скотомgovernare il bestiame
финансирование за счёт внутренних источниковfinanziamento interno
финансирование за счёт выпуска облигацийfinanziamento obbligazionario
финансирование за счёт собственного капиталаinvestimento azionario
финансирование за счёт собственного капиталаfinanziamento azionario
финансирование за счёт собственных средствinvestimento azionario
финансирование за счёт собственных средствfinanziamento azionario
финансовая отчетность за предыдущий финансовый годbilancio d'esercizio precedente (Assia-U)
фонд для инвестирования за рубежомfondo estero
фрахт за единицу грузаnolo unitario
фрахт за провоз грузов по внутренним водным путямnolo fluviale
фрахт за провоз грузов по внутренним водным путямnolo della navigazione interna
цена за вычетом налогаprezz netto
цена за единицуprezzo unit. (spanishru)
цена за единицу продуктаprezz per unita di prodotto
цена за центнерprezz per quintale
цена при продаже за наличныеprezzo a pronti
центр оперативного контроля за производствомcentro operativo (в компании)
чистый капитал, за вычетом нематериальных активовcapitale netto tangibile
штраф за несоблюдение соглашенияpenalita per l'inosservanza dell'accordo
штраф за неуплату налогаcontravvenzione tributaria
экономика административного контроля за инфляциейeconomia sovraccarica
экспорт за пределы стран ЕСesportazione extra CEE
эмиграция за границуemigrazione verso l'estero