DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заставить | all forms | exact matches only
RussianItalian
Вы должны заставить её покинуть это место до его возвращенияDevi far sй che lei vada via da qui prima che lui torni (Taras)
заставить выболтать секретgrattare la pancia alla cicala
заставить выболтать секретgrattar la pancia alla cicala
заставить кого-л. высказатьсяdare spago a qd
заставить говоритьscalzare (кого-л.)
заставить говоритьdiscalzare (кого-л.)
заставить говорить о себеdiventare la fayola del mondo
заставить говорить о себеessere la fayola del mondo
заставить говорить скрипкуfar parlare il violino
заставить долго ждатьtenere a piuolo
заставить долго ждатьmettere a piuolo
заставить ждатьdare una lunga
заставить жертвовать3 compromettere (интересами, комфортом Незваный гость из будущего)
заставить жертвоватьcompromettere (интересами, комфортом Незваный гость из будущего)
заставить кого-л. заговоритьfar cantare qd
заставить кого-л. задуматьсяdare da pensare a qd
заставить задуматься надindirizzare il pensiero a q.c. (чём-л.)
заставить замолчатьporre silenzio
заставить кого-л. замолчатьmettere qd nel sacco (в споре)
заставить замолчатьfar tacere
заставить замолчатьmettere a tacere
заставить замолчатьchetare
заставить кого-л. замолчатьstrozzare a qd la parola
заставить замолчатьridurre al silenzio
заставить замолчатьazzittare
заставить заниматьсяmettere a fare (Nuto4ka)
заставить заплатить себеpagliarsi
заставить кого-л. изменить намерениеmuovere qd dal proposito
заставить к себе прислушатьсяfarsi valere (Assiolo)
заставить комнату мебельюingombrare la stanza di mobili
заставить краснетьfar fare una figuraccia ((a qualcuno) кого-либо Taras)
заставить много говорить о себеlevare gran fama di se
заставить молчатьammutolire
заставить молчатьimporre silenzio
заставить молчатьzittire
заставить молчатьmettere una spranga i alla bocca
заставить молчатьfar tacere
заставить кого-л. молчатьcucire la bocca a qd
заставить молчатьimporre il silenzio
заставить молчатьobbligare a tacere
заставить молчатьmettere il lucchetto alla bocca
заставить молчатьimporre di tacere
заставить написатьfare scrivere
заставить кого-л. напрасно ждатьlasciarsi qd sulla corda
заставить о себе говоритьsegnalarsi
заставить опозоритьсяfar fare una figuraccia (mi ha fatto fare una figuraccia - из-за него я опозорился Assiolo)
заставить плакатьfar piangere
заставить платить даньrendere tributario
заставить плясать под свою дудкуmenare a bacchetta
заставить плясать под свою дудкуfar ballare uno sopra un quattrino
заставить плясать под свою дудкуmenare qd a zufolo e tamburo
заставить побледнетьillividire
заставить поверитьfar credere (I. Havkin)
заставить поверитьdare ad intendere
заставить поверить вrendere credibile (massimo67)
заставить кого-л. поверить лжиpersuadere a qd la bugia
заставить повиноватьсяridurre all 'obbedienza
заставить податься назадacculare
заставить подписатьforzare a firmare
заставить кого-л. покоритьсяmettere qd in ginocchio
заставить посинетьillividire
заставить потетьprovocare il sudore
заставить кого-л. признатьсяfar cantare qd
заставить просить извиненияingiungere di chiedere scusa
заставить просить себяfarsi correr dietro
заставить разлюбитьdisamorare da qd, q.c. +A
заставить разлюбитьdisinnamorare
заставить разлюбитьfar disamorare
заставить разлюбитьdisaffezionare da qd, q.c. +A
заставить раскаятьсяfar venire il pentimento
заставить сдать позицииfar recedere
заставить сделатьfar fare
заставить себяfarsi forza (Olya34)
заставить себяindursi a (non potevo indurmi a crederci Olya34)
заставить себяfar forza a se stesso
заставить себя ждатьfarsi aspettare
заставить себя проситьfarsi pregare
заставить себя уважатьfarsi rispettare
заставить себя уважатьfarsi valere
заставить сестьfar sedere
заставить силойcostringere con la violenza
заставить сказатьlevarsi una parola di bocca a qd
заставить сказать правдуfare dire la verita
заставить кого-л. сказать правдуstrappare la verita a qd
заставить слушатьсяtenere a segno
заставить слушатьсяimporre l'ubbidienza
заставить содрогнутьсяfar rabbrividire (Assiolo)
заставить кого-л. страдатьfar sospirare qd
заставить уйти в отставкуimporre le dimissioni
заставить уплатить неустойкуmettere in mora
заставить ходить по стрункеfar ballare qd sopra un quattrino
заставить ходить по стрункеfar filate! dritto, qd (кого-л.)
заставить кого-л. ходить по стрункеfar ballare qd sopra un quattrino
Мы должны заставить твоих родителей сказать правдуDobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la verità (Taras)
не заставить себя ждатьnon essere mancato (Un paio di mesi fa, un amico moscovita mi disse: “C’è movimento ai piani alti, si prepara qualcosa. Non so cosa ma avremo delle sorprese”. Onore al naso dell’esperto navigatore, dunque, perché tra il discorso di Vladimir Putin, l’annuncio delle riforme costituzionali, le dimissioni del Governo e la nomina del nuovo premier Mikhail Mishustin le sorprese davvero non sono mancate. insideover.com I. Havkin)
не заставить себя ждатьnon farsi aspettare
не заставить себя упрашиватьnon farsi pregare (дважды, due volte)
невозможно заставить его....non c'e verso di farlo...
отбрасывать, отбивать ricacciare indietro il nemico — отбросить противника 2) с силой вбить, загнать ricacciare il chiodo nell'asse — загнать гвоздь в доску ricacciare le parole in gola a qd — заставить кого-л взять свои слова обратно 3) запрятывать, засовывать ricacciare le mani in tasche — снова засунуть руки в карманыricacciare (ej)
отбрасывать, отбивать ricacciare indietro il nemico — отбросить противника 2) с силой вбить, загнать ricacciare il chiodo nell'asse — загнать гвоздь в доску ricacciare le parole in gola a qd — заставить кого-л взять свои слова обратно 3) запрятывать, засовывать ricacciare le mani in tasche — снова засунуть руки в карманыricacciare (ej)
это заставит вас быть более осторожнымquesto rendera più prudente
я заставлю его взять свой слова обратноvoglio ricacciargli in gola le sue parole