DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing далеко | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.бить далекоtirare lontano
fig.быть далёким отessere a mille miglia (мысли и т.п.)
idiom.быть пока ещё далекоessere ancora in alto mare (gorbulenko)
gen.в далёких земляхin siti lontani
gen.вам далеко ещё идтиavete ancora un pezzo di strada da fare
gen.воображение унесло его далекоla fantasia l'ha portato lontano
gen.гнев завлёк его далекоsi è lasciato trasportare dall'ira
gen.далек отben lungi da (L'individuazione г ancora ben lungi da come dovrebbe essere. I. Havkin)
gen.далекий потомокpostero (chi verrà al mondo molto tempo dopo di noi, o dopo la persona cui ci si riferisce Avenarius)
gen.далеко-же его загналиlo hanno sbalestrato lontano
gen.далеко за полночьa notte inoltrata
gen.далеко зайтиpassare i termini di...
gen.далеко зайтиpassare i limiti di...
gen.далеко зайтиspingersi troppo in là
gen.далеко идущие планыvisione di lungo periodo (Валерия 555)
lawдалеко идущие последствияripercussioni di vasta portata (presenta ripercussioni di vasta portata in quanto influisce in misura considerevole. avrebbe avuto profonde ripercussioni sul settore del turismo e sullo sviluppo regionale in genere massimo67)
lawдалеко идущие последствияconseguenze di vasta portata (un dibattito politico le cui conclusioni avranno conseguenze di vasta portata. una regolamentazione più rigida, con conseguenze di vasta portata per gli istituti interessati massimo67)
inf.далеко как небо от землиci corre quanto dal cielo alla terra
gen.далеко ли до го́рода?c'è molto alla città?
fig.далеко метитьintonarla troppo alta
gen.далеко не...tutt'altro che...
gen.далеко неben lungi da essere (L'Unione г ben lungi da essere un'area economicamente omogenea. I. Havkin)
gen.далеко не сразуdopo aver ben riflettuto
gen.далеко не сразуcon indugio
gen.далеко не уедешьnon cavi il ragno dal buco (с чем-л., на чём-л.)
gen.далеко не уедешьnon è una manna (с чем, на чём)
gen.далеко не уйдёшьnon è una manna (с чем, на чём)
gen.далеко отdiscosto da +G
gen.далеко отlontananza da
gen.далеко от городаdistarrte dalla citta
gen.далеко от насdiscosto da noi
gen.далеко от прибрежной границыentroterra (Taras)
gen.далеко от прибрежной полосы или границыentroterra (Taras)
gen.далеко отстоящийdiscosto
gen.далеко отсюдаlontano da qua
gen.далеко отсюдаlontano di qui
gen.далеко пойтиarrivare lontano (Taras)
gen.далеко разлегла́сь степьla steppa si distende lontano
gen.далеко увести воображениеfar volare lontano la fantasia
gen.далеко уйтиfarsi una posizione (Taras)
gen.далеко уйтиfar strada
gen.далеко уйтиfar carriera (Taras)
gen.далеко устремить взорspingersi lo sguardo lontano
gen.далеко ходить не нужноnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
gen.далеко ходить не нужноè a portata di mano
gen.далеко ходить не прихо́дитсяnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
gen.далёкая звездаuna stella discosta
astr.далёкая ультрафиолетовая областьultravioletto estremo
gen.далёкие временаtempi remoti
gen.далёкие друзьяamici lontani
gen.далёкие созвездияle deserte costellazioni
gen.далёкие стра́ныpaesi lontani
gen.далёкий крайuna regione lontana
gen.далёкий от людных местsolingo
math.далёкий от началаlontano dall'origine
gen.далёкий родственникparente lontano
gen.далёкое будущееfuturo remoto
gen.далёкое будущееlontano avvenire
gen.далёкое путешествиеlungo viaggio
astr.далёкое столкновениеcollisione a parametro d'urto grande
astr.далёкое столкновениеcollisione lontana
gen.далёкое сходствоuna lontana somiglianza
gen.действительность далеко превзошла фантазиюla realtà superò tutti i sogni
gen.держаться далекоtenersi alla larga (от (тж. перен.) чего-л., da qc)
gen.до подписания договора ещё далекоl'accordo e in alto mare
math.достаточно далёкийabastanza lontano
gen.его забросило далекоè andato a finire lontano
gen.его закинуло далекоè stato sbalestrato lontano
gen.его считают талантливым, тогда как он далеко не талантsi ritiene che abbia molto talento, mentre non l'ha per niente
gen.ему далеко до тебяnon è un par tuo
humor.ему далеко за со́рокha ormai passato i suoi anta
gen.ему до тебя далекоfra lui e te ci corre (Taras)
gen.ещё весьма далеко до заключения договораsi è lontani ancora dalla firma dell'accordo
gen.ещё далеко идтиc'e che ire
gen.жить далекоabitare distarrte
gen.забежать далеко в лесpenetrare correndo lontano nel bosco
gen.забросить очень далекоlanciare chissa dove (Nuto4ka)
gen.загнать далекоsbalestrare lontano
gen.зайти слишком далекоpermettersi troppo
gen.зайти слишком далекоintonarla troppo alta
gen.зайти слишком далекоandare troppo oltre
fisheryзапасы далеко мигрирующих рыбstock di specie ittiche altamente migratorie
fig.in заходить слишком далекоtrascorrere
gen.заходить слишком далекоtrasandare
org.name.Конференция по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыбConferenza sugli stock ittici transzonali e sugli stock ittici altamente migratori
gen.море уходит далеко за горизонтil mare si stende lontano oltre l'orizzonte
gen.мысли его блуждали далекоi suoi pensieri spaziavano lontani
gen.мысли его витали далекоstava lontano col pensiero
gen.не очень далекоnon molto lungi
gen.он далеко не дуракnon e uno sciocco (RD3QG)
gen.он далеко не так наивенè tutt'altro che ingenuo
gen.он далеко пойдётfarà strada (nella vita)
gen.он не очень далёкий человекnon è una cima
sport.оставить кого-л. далеко позадиsuperare
gen.оставить кого-л. далеко позадиlasciare qd indietro
proverbот сло́ва до де́ла далекоdal dire al fare c'è di mézzo il mare
gen.очень далекоlontano un mondo
gen.предпринять далёкое путешествиеintraprendere un lungo viaggio
saying.пуганый зверь далеко бежитla paura fa i passi lunghi
proverbпуганый зверь далеко бежитla paura ha i passi lunghi
gen.районы, находящиеся далеко от прибрежной полосы или границыentroterra (Taras)
gen.с ним далеко не уйдёшьcon lui non combini nulla
gen.слишком далеко заходитьesagerare (Assiolo)
gen.страшно далекоa mile miglia
gen.стрелять далекоtirare lontano
gen.тропинка убегала далеко в лесil sentiero scorreva lontano nel bosco
gen.ты далеко пойдёшьfarai molta strada (Lantra)
gen.уехать далекоpartire lontano
gen.чтобы не ходить далеко за примерамиper raccontarne una
gen.чтобы не ходить далеко за примерамиpotrei citare il noto.
gen.это далекоlontano non e lontananza
gen.это далеко как небо от земли́ci corre quanto dal cielo alla terra
gen.это завело бы нас слишком далекоciò ci farebbe uscire dal seminato
gen.это селение далеко от го́родаquesto villaggio è lontano dalla città
gen.я далек от мысли, что...sono lontano dal pensare che...
gen.я далек от мысли, что...sono ben lungi dal pensare che...