DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing говоря | all forms | exact matches only
RussianItalian
а вы говорите!quand'ecco... si dice...
а вы говорите!e poi si dice!
а если он говорит, то это такse lui lo dice vuol dire che è cosi
безграмотно говоритьsgrammaticare
бесполезно говорить об этомsono tutte oziosita
беспрестанно говоритьaver sempre qd, q.c. in bocca (о ком-л.)
бессвязно говоритьsconnettere
было бы хорошо, если бы я мог говорить по итальянскиsarebbe buono se fosse parlare italiano (klarisse)
быстро говоритьparlare speditamente
в книге говорится...nel libro vien detto...
в книге говорится...nel libro si dice...
в пословице говоритсяsi dice per proverbio
ведь вам говорили, а вы не послушалисьeppure ve lo dicevano, ma voi non li avete dato retta (oksanamazu)
ведь я говорил об этомl'avevo detto io! (oksanamazu)
вообще говоряgeneralmente parlando
вообще говоря...in genere...
вообще говоря...in generale...
вообще говоряassolutamente parlando
всегда говорить одно и то жеessere sempre alle stesse
Вы говорите несерьёзноLei scherza
выдавать, неожиданно говорить, ляпатьuscirsene (Assiolo)
говори корочеtaglia corto (giummara)
говори яснее, не темни!parla più chiaro, non tergiversare! (Nuto4ka)
говорит Москва!parla Mosca!
говорите же!ma parlate dunque!
говорить без обиняковnon portar gatta in sacco
говорить без обиняковparlare reale
говорить без обиняковdire a carte quarantotto
говорить без обиняковdire senza mezzi termini
говорить без подготовкиparlare a braccio (Avenarius)
говорить без подготовкиdire all'improvviso
говорить бессвязноsragionare (Taras)
говорить бессвязноparlare a balzelloni
говорить бессвязноnon connettere
говорить в его пользуparlare a pro suo
говорить кому-л. в лицоdire sul muso a qd
говорить в насмешкуdire per ironia
говорить в носnaseggiare
говорить в носparlare col naso
говорить в общих выраженияхparlare in termini generali
говорить в ответrispondere
говорить в свою защитуparlare pro domo sua
говорить в шуткуcanzonare
говорить внушительным тономparlare con imponenza
говорить вполголосаparlottare
говорить всерьёзnon minchionare
говорить высокопарноparlare la lingua della domenica
говорить гадостиmalignare (Avenarius)
говорить глазамиparlare con gli occhi
говорить глупостиdire scemenze
говорить глупостиaccumulare sciocchezze
говорить глупостиdirne delle grosse
говорить глупостиdire le belle
говорить глупостиdire delle stoltezze
говорить глухим голосомaver la voce in cantina
говорить горячоsputar un'ala di polmone
говорить горячоsputar un'ala di polmona
говорить громкоparlare forte
говорить дипломатичноparlare con diplomazia
говорить длинноallungarsi
говорить до хрипоты в горлеperder l'ugola
говорить друг другу колкостиpunzecchiarsi
говорить друг другу колкостиpiccheggiarsi
говорить друг с другомdiscorrersi
говорить загадкамиenimmatizzare
говорить загадкамиparlare in figura
говорить загадочноparlare enimmatico
говорить зряparlarsi al deserto
говорить зряparlare a vanvera (Assiolo)
говорить зряparlare a vuoto (Assiolo)
говорить зряal vuoto
говорить им колкостиpunzecchiarle (Nuto4ka)
говорить иносказательноparlare figurativo
говорить искреннеparlare con schiettezza
говорить как по-писаномуparlare come un libro stampato
говорить как пулемётsenti che mulino
говорить колкостиdare dei bottoni
говорить косноязычноscilinguare
говорить краткоparlare serratamente
говорить много разdire e ridire
говорить на диалектеparlare in dialetto
говорить на диалектеparlare il dialetto
говорить на жаргонеparlare in cifra
говорить на ломаном английском языкеparlare in inglese storpiato
говорить на ломаном языкеborbottare
говорить на миланском диалектеparlare in meneghino
говорить на отвлеченные темы малозначимыеconversare su argomenti futili (vk.com/italianskii)
говорить наизустьrecitare
говорить наобумdare i numeri del lotto
говорить напрямикdire senza mezzi termini
говорить напрямикparlare nudo e crudo
говорить нараспевparlare col birignao
говорить не думаяparlare a vanvera (Avenarius)
говорить невесть чтоdire roba da chiodi
говорить невесть чтоdir roba da chiodi
говорить невнятноfarfugliare (Olya34)
говорить невнятноmasticare le parole
говорить невнятноscilinguare
говорить невпопадparlare a sproposito
говорить некстатиparlare a sproposito
говорить необдуманноtirare giu
говорить необдуманноparlare senza riflettere (Assiolo)
говорить необдуманноtirar giti
говорить неподобающие вещиdire delle cose disconvenienti
говорить непонятноparlare ostrogoto
говорить неприятные вещиdare nelle scartate
говорить о деньгахtoccare qd nella borsa
говорить о политикеdiscorrere di politica
говорить обинякамиparlare in modo tortuoso
говорить обинякамиparlar coperto
говорить обинякамиfar un discorso raggirato
говорить откровенноparlare con sincerita
говорить откровенноparlar franco
говорить откровенноparlare reale
говорить очень быстроparlare fitto
говорить очень быстроa parlare
говорить очень откровенноparlare con grande espansione
говорить парадоксыparadossare
говорить перифразамиperifrasare
говорить по внутреннему телефонуcitofonare (la segretaria citofonò il mio arrivo al direttore Avenarius)
говорить по секретуparlare all'orecchio
говорить по существуparlare in merito
говорить по существуparlare sul sodo
говорить по существуparlare in merito di q.c. (чего-л.)
говорить по телефонуtelefonare c+I
говорить по телефонуparlare al telefono
говорить повелительным тономparlare in tono di comando
говорить под рукуdisturbare (Olya34)
говорить по-итальянскиparlare l'italiano
говорить по-итальянскиparlare italiano
говорить попустуcianciare
говорить по-турецкиparlare turco
говорить предельно точноparlare colle seste
говорить раздражённым тономintonare
говорить размеренноparlare colle seste
говорить разумноdire da senno
говорить резкоparlar asciutto
говорить с апломбомaffibbiarsi la giornea
говорить с апломбомcingersi la giornea
говорить с апломбомsputare tondo
говорить с пафосомcantare
говорить с полной уверенностьюdire con tutta tranquillita (gorbulenko)
говорить с презрениемparlare dispettosamente
говорить с присвистомfischiare
говорить с присвистомfistiare
говорить с уважениемparlare in termini di stima
говорить свободноparlare fluentemente (parlare fluentemente l'italiano; elementi chiave per parlare inglese fluentemente massimo67)
говорить свободноaver parola facile
говорить себе под носborbottare (gorbulenko)
говорить серьёзноparlare sul sodo
говорить слабым голосомaver la voce in cantina
говорить слабым голосомesser in cantina
говорить слишком резким тономparlare con tono sopracuto
говорить смелоparlar forte
говорить сухоparlar asciutto
говорить тихоparlare piano
говорить тихоparlar basso
говорить умоляющим тономparlare in tono di preghiera
говорю тебе: чтобы это больше не повторилось!dico a te: guai se io ripeti!
говорю тебе: чтобы это больше не повторилось!dico a te: guai se io rifai!
говорю тебе это как другte lo dico da amico
говорю тебе это как другte lo dico come amico
говорю это для вашей пользыlo dico per il vostro meglio
говоря без обиняковse vogliamo dirla tutta (Assiolo)
говоря вкратцеIn poche parole (massimo67)
говоря иначеin altri termini (I. Havkin)
говоря иначеin altre parole (I. Havkin)
говоря конкретнееnello specifico (См. пример в статье "конкретнее". I. Havkin)
говоря по справедливостиa dire il vero
говоря простым языкомin parole povere (massimo67)
говоря простым языкомin parole semplici (massimo67)
говоря только отдельные слова, речь-отдельные слова ребёнок)esprimendosi quasi solo con parole singole (massimo67)
говорят, будто он уехалpare che sia partito
говорят, будто он уехалdicono che sia partito
говорят, что...si dicono che...
говорят, что....si dice che...
говорят, что...si dice che...
говорят что он добр. - Будто?dicono che sia buono. - Davvero?
говорят, что он, мол, женилсяdicono che si sia sposato
говорят, что он якобы заболелdicono ch'egli si sia ammalato
громко говоритьparlare alto
громко говоритьparlar forte
грубо говоря...ad occhio e croce...
грубо говоря...grosso modo...
да говорите же!ma parlate!
да что ты говоришь!addirittura! (Taras)
да что ты говоришь!ma non mi dire! (Assiolo)
доверительно говоритьconfidare (Assiolo)
долго говоритьprolungarsi
ему говоришь одно, а он делает другоеgli dici una cosa e lui ne fa un'altra
если говорить конкретнееnello specifico (См. пример в статье "конкретнее". I. Havkin)
если говорить оin termini di (Ma a quale prezzo in termini del comportamento contributivo di molti lavoratori? I. Havkin)
если говорить прощеper farla breve (spanishru)
если говорить серьёзноa parte gli scherzi (Avenarius)
если говорить только оper restare a (См. пример в статье "если ограничиться". I. Havkin)
за столом не говорят о покойникахa tavola non si rammendarano i morti
заставить говоритьscalzare (кого-л.)
заставить говоритьdiscalzare (кого-л.)
заставить говорить скрипкуfar parlare il violino
знаешь, что говорят в последнее время?la sai, l'altissima?
и не говори!non me lo dire!
и не говори!addirittura! (Taras)
излишне много говоритьavanzarsi troppo nel discorso
излишне много говорить оestendersi troppo su q.c. (чём-л.)
иначе говоряvale a dire
иначе говоряovvero (Taras)
иначе говоряalias
иначе говоряin altri termini (I. Havkin)
иначе говоряovverosia (massimo67)
иначе говоряper dire meglio
иначе говоряper meglio dire
иначе говоряossia
иначе говоряin altre parole (I. Havkin)
к чему ты это всё говоришь?3 qual г il punto? (Assiolo)
к чему ты это всё говоришь?qual г il punto? (Assiolo)
как говоритсяcome si dice
как говоритсяcome si suol dire
как говорится....come si suoi dire...
как говоритьсяcome si suole dire (massimo67)
как говорятcome si suole dire (massimo67)
как говорятcome si dice
как обычно говоритьсяcome solitamente si suole dire (massimo67)
как он говоритa parole sue (I. Havkin)
Как уже говорилосьSi ribadisce che (massimo67)
Как уже говорилосьSi ribadisce (massimo67)
как чудно́ он говоритche modo curioso di esprimersi (che ha)
кое-кто говоритcerti dicono...
кому́ вы это говорите?a chi lo sta dicendo?
кому вы это говорите?a chi lo venite a dire?
кому вы это говорите?a chi lo dite?
ко́ротко говоряper farla corta
ко́ротко говоряper dirla in breve
ко́ротко говоряin una parola
короче говоряper farla breve (gorbulenko)
короче говоряinsomma (Himera)
короче говоряin somma
короче говоряper farla corta
короче говоряper non allungarla troppo...
короче говоряper farla lesta
короче говоряbrevemente
короче говоряin parole povere (Avenarius)
короче говоряper abbreviarla
короче говоряin poche parole
короче говоряa dirla breve
который раз я тебе это говорю!quante volte te lo devo dire!
красиво говоритьparlare come un avvocato
красиво говоритьparlare quanto un avvocato
кстати говоряnotiamo a questo proposito
люди говорят...si dice...
люди говорят...la gente dice...
мало говоритьparlare poco
манера говоритьparlarsi
манера говоритьparlatura
манера говоритьparlare (I. Havkin)
манера говоритьloquela
манера говоритьeloquio
медленно говоритьripienarsi nel discorso
между нами говоря...sia detto tra noi...
между нами говоряdetto tra noi (Avenarius)
между нами шутл девочками говоря....A dirla in confidenza...
меньше говоритьparlar meno
мешать говоритьinterrompere +D
многие говорятmolti dicono
многие это говорятtanto i lo dicono
многие это говорятparecchi lo dicono
много говоритьspender le parole
мягко говоряper usare un eufemismo (spanishru)
нагло говоритьparlare da stacciato
наделять способностью говоритьdare voce a (Taras)
надо ли говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
начать говоритьmuover la voce
не будем говоритьlasciamo andare
не говори глупостей!non dire amenita!
не говори ни слова!non far ne motto ne totto!
не говори таких ужасных вещейnon dire enormita
не говорить ни да ни нетesitanza tra il si e il no
не говорить об этом ни словаnon farne parola
не говоря дурного сло́ваsenza mettersi a discutere
не говоря ни сло́ваsenza dir parola
не говоря ни словаsilenziosamente (Avenarius)
не говоря ни сло́ваsenza dir una parola
не говоря ни словаsenza fiatare
не говоря оper non parlare di (armoise)
не говоря оa non contare +P
не говоря оsenza contare che +P
не говоря о том, чтоa tacer del fatto che (spanishru)
не говоря ужеè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
не говоря уже оfiguriamoci (Ann_Chernn_)
не говоря уже оè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
не говоря уже́ о том, что...per tacere...
не говоря уже о том, чтоa tacer del fatto che (spanishru)
не говоря уже о том, чтоa prescindere da (spanishru)
не говоря уже о том, чтоè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
не говоря уже́ о том, что...a prescindere da...
не говоря худо́го сло́ваsenza far motto
не говоря худо́го сло́ваsenza mettersi a discutere
не крутите, говорите пря́моnon raggirate, parlate schietto
не приходится и говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
не собираться говоритьnon intendere di parlare
не уметь говоритьnon saper spiccicare una parola
не юли, говори правдуnon tergiversare, di' la verita (Nuto4ka)
невнятно говоритьlinguettare
недаром говорится, что...mica per caso dicono che...
некоторые говорятcerti dicono...
некоторые говорятalquanti dicono
неоднократно говоритьridire
непонятно говоритьparlar latino
непонятно говоритьfare dei geroglifici
непонятно, что он говоритnon è facile capire quello che dice
нечего и говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
ничего не говоряsenza dir nulla
ничего, пусть говоритnon fa niente, lascialo parlare
ну, говори жеparla dunque (Nuto4ka)
нужно ли говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
о ней много говорятse ne parla molto di lei
о присутствующих не говорюdei presenti non se ne parla
о присутствующих не говорюesclusi i presenti
о присутствующих не говорятdei presenti non se ne parla
о присутствующих не говорятesclusi i presenti
о чём вы говорите?di che cosa parla?
об отсутствующих и покойных плохо не говорятall'assente al morto non si deve far torto
об этом не говорятnon se ne parla (Taras)
он внимательно слушал, когда она́ говорилаegli la ascoltava con attenzione
он говорит как в театреegli ha molto teatro
он говорит ужасные вещиdice peste e corna (di)
он говорит, что она́, мол, уехалаdice che lei sarebbe partita
он говорит что-то невразумительноеda quel che dice non ci si cava un numero
он говорит что-то непонятноеda quel che dice non ci si cava un numero
он мог бы и не говорить этогоpoteva risparmiare queste parole
он продолжал говоритьha continuato a parlare
он хотел говоритьha volere uto parlare
отказываться говорить с кем-л.negarsi (l’attrice si è negata ai giornalisti Avenarius)
откровенно говоряper parlar sincero
откровенно говоря...a dirla schietta...
откровенно говоряa dirla franca
откровенно говоряa dirvela sincera
откровенно говоряa dirla schietta
откровенно говоряa dirlo sincero
плохо говоритьtartagliare (на каком-л. языке)
плохо говоритьdire male di qd (о ком-л.)
плохо говорить на чужом языкеparlucchiare
плохо говорить на каком-л. языкеparlare male una lingua
плохо говорить на каком-л. языкеstraziare una lingua
плохо говорить на каком-л. языкеparlare una lingua come una vacca spagnola (Lady_N)
плохо говорить на каком-л. языкеmasticare una lingua
плохо говорить на каком-л. языкеbalbettare una lingua
плохо говорить по-английскиborbottare l'inglese
плохо говорить по-французскиsfrancesare
по правде говоряin senso stretto (exnomer)
по правде говоря...a dire il vero
по правде говоря...a dire la verità
по правде говоряa dire il vero
по правде говоряa dirla schietta
по правде говоряa onor del vero (spanishru)
по правде говоряa dir la verità
по правде говоряfrancamente (Lesnykh)
по правде говоряa dir la verita
по правде говоряa dirla giusta
по правде говоря...a dire la verita...
по правде говоряa dir il vero
по правде говоря, на самом делеa onor del vero (Блуждающий огонек)
по совести говоряfrancamente
по совести говоряa dirla schietta
подробно говоритьdiffondersi
пожалуйста, не говорите громко!di grazia, non parlate forte!
пожалуйста, не говорите громко!di grazia, non parli forte!
помилуйте, что вы говорите?ma che!?
помилуйте, что вы говорите?ma andiamo!?
помилуйте, что вы говорите? помилосердствуйте!per carità!
помилуйте, что вы говорите? по́лноте!!ma non è possibile!
помилуйте, что вы говорите?di grazia! cosa state dicendo?
помилуйте, что вы говорите?di grazia! cosa sta dicendo?
попросту говоря...a dirla franca
попросту говоряin parole povere (massimo67)
попросту говоряin parole semplici (massimo67)
попросту говоря...a dirla schietta
правильно говоритьdire bene (Tu sei medico, dico bene? - Ты врач, правильно я говорю? Assiolo)
правильно я говорю? разве не так?dico male?
прискорбно говорить об этомincrescioso e di dirlo
продолжать говоритьseguire a dire
продолжать говоритьpersistere a dire
продолжать говоритьseguire a parlare
про́ще говоря...in una parola...
про́ще говоря...in parole povere...
проще говоряbanalmente (Mmichele)
проще говоряin una parola (Sergei Aprelikov)
проще говоряin parole povere (massimo67)
проще говоряin parole semplici (massimo67)
проще говоряper farla breve (spanishru)
ребёнок ещё не говоритil bambino non discorre ancora
резко говоритьapostrofare (с кем-либо I. Havkin)
свободно говорить по-итальянскиsfranchirsi nell'italiano
собственно говоряa dir la verità
собственно говоряin sostanza (Olya34)
спокойно говоритьparlare con placidezza
способность говоритьloquela (I. Havkin)
старание говорить как флорентинецfiorentineria
стараться говорить как флорентинецfiorentineggiare
стараться говорить как флорентинецfiorentinizzare
стоит ли говорить, чтоè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
стоит ли говорить, чтог inutile dire che (spanishru)
строго говориstrettamente parlando
строго говоряa rigore di termini
строго говоряin senso stretto (exnomer)
строго говоряa rigore (Assiolo)
строго говоряper la precisione (Assiolo)
строго говоря...a rigor di termini
строго говоряrigorosamente parlando
строго говоряa rigor di termine
так говорятcosi' si dice
так говорятsi dice cosi
тебе же русским языком говорят!mi son spiegato bene!
то, что он говорит, логичноè logico quello che dice
только об этом и говорятnon si parla che di questo
точнее говоряovvero (Taras)
точнее говоряper meglio dire (Taras)
точнее говоряPiù precisamente (Валерия 555)
точнее говоряa dirla giusta
ты говоришь по-нашему?parli la mia lingua? (Assiolo)
уметь говорить на двух языкахsapere parlare due lingue
упорное нежелание говоритьmutismo (Avenarius)
факты говорят за себяi fatti parlano chiaro
факты говорят за себяi fatti parlano da se
факты говорят сами за себяi fatti parlano chiaro
факты красноречиво говорят...i fatti sono una prova eloquente...
хороший товар сам за себя говоритil buon vino non ha bisogno di frasca
хорошо говоритьdire bene di qd (о ком-л.)
хорошо говорить на каком-л. языкеparlare bene una lingua
честно говоряa dirla tutta (nemico401)
честно говоряonestamente (как вводное слово: Onestamente mi dispiace molto per tutto questo. I. Havkin)
честно говоряa dire la verità (Mongolian_spy)
честно говоряa dire il vero (Assiolo)
что бы ни говорили, а он был хорошим товарищемchecche se ne dica, egli era un buon compagno
что бы он там ни говорил....checche dicesse...
что бы они ни говорили...hanno un bel dire...
что бы ты ни говорил...checche tu dica...
что вы говорите?che cosa dice?
что вы говорите!addirittura! (cnfr. ingl.: you don't say! Taras)
о dunque! что вы говорите?cosa dite?
что ему ни говори, он всё делает по-сво́емуchecche gli si dica, fa sempre a modo suo
что и говорить!non c'è che dire!
что и говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
что ты говоришь!non mi dire! (Assiolo)
что уж тут говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
что-то не говоритсяnon hò voglia di parlare
это говорит не в его пользуciò non torna in suo favore
это говорит о многомciò è molto significativo
это говорит о том, что...ciò dimostra che...
это говорит онlo dice lui
это само́ за себя говоритcon ciò è detto tutto
это само́ за себя говоритil fatto parla da se
это само́ за себя говоритciò va da se
это само́ за себя говоритciò non richiede spiegazioni
это само́ за себя говоритle parole non servono
это я ́ вам говорюve lo dico io
я вам это говорюve lo dico io
я вовсе этого не говорилnon l'ho mica detto
я говорю вам это как другve lo dico quale amico
я говорю о нейparlo di lei
я говорю о нёмparlo di lui
я говорю то же самоеio dico il medesimo
я говорю это не из хвастовстваnon lo dico per vantarmi
я говорю это, не хвастаясьlo dico non per vantarmi
я знаю, что говорюso quel ch'io dico quando dico zuppa (Taras)
я тебе это говорюte lo dico
я этого не говорюnon dico questo