DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing взяться за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianItalian
взять быка за рогаprendersi il toro per le corna
взять быка за рогаprendere il toro per le corna
взять за гло́ткуprendere per la gola
взять за горлоprender per il gargarozzo
взять за горлоprendere per il petto
взять за горлоpigliar per la gola
взять за горлоmettere il coltello alla gola
взять кого-л. за горлоmetter le mani nei capelli a qd
взять за жабрыpigliare alle gavigne
взять за загривокprendere per la collottola (Assiolo)
взять за основуprendere a riferimento (gorbulenko)
взять себе за пра́вилоporre per norma
взять себе за пра́вилоporre per regola
взять за рукуprendere per la mano
взять за рукуprendere per mano
взять за шкиркуpigliare alle gavigne
взять кого-либо за жабрыprendere qd per la gola
взять на себя ответственность за терактrivendicare un attentato (Avenarius)
взять себе за правилоtenere per massima
взяться заaffacciarsi (См. пример в статье "обратиться к" I. Havkin)
взяться за головуprendere la testa fra le mani
взяться за делоlevare il cervello di muffa
взяться за делоporsi all'opera
взяться за дело без подготовкиimbarcarsi senza biscotto
взяться за дело всерьёзmettersi a lavorare con impegno
взяться за дело всерьёзbuttarsi a corpo morto nel lavoro
взяться за канатafferrare la fune (tiro alla fune massimo67)
взяться за оружиеvenire ai ferri
взяться за оружиеimpugnare le armi
взяться за оружиеlevarsi in armi
взяться за оружиеprendersi il fucile
взяться за очень неприятное делоprendersi una gatta da pelare (cf. ingl.: to skin a cat, to flay a fox Taras)
взяться за очень неприятное и трудное делоprendere una gatta a pelare
взяться за очень трудное делоprendersi una gatta da pelare (Taras)
взяться за перилаafferrare la ringhiera
взяться за работуaccingersi al lavoro
взяться за рукиprendersi per mano (Aruma)
взяться за трудное делоpigliarsi una gatta da pelare
взяться за трудное делоprender Buda
взяться за трудное делоtener l'anguilla per la coda
взяться за умravvedersi
взяться за умrinsavire (e)
взяться за умfar senno
взяться за умmetter il capo a partito
взяться за умmettere giudizio
взяться за ум, взять себя в рукиmettere la testa a posto (mnogotran)
взяться за учёбуmettersi a studiare
вновь взяться за кистьriprendere il pennello
вновь взяться за учениеriporsi a studiare
вновь взяться за учениеriattendere allo studio
горячо взяться за делоprendersi ersela calda
снова взяться за работуtornare a lavorare
снова взяться за учёбуtornare a studiare
я за них возьмусьli farò rigar dritto