DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Настоящая | all forms | exact matches only
RussianItalian
в душе́ у неё был настоящий адsentiva pene d'inferno
в настоящий моментattualmente (Lesnykh)
в настоящую минутуin questo momento
для меня это настоящий праздникper mé è una vera festa
драться как настоящий мужчинаcombattere da uomo (Taras)
заключили настоящий контракт о нижеследующемhanno stipulato il presente contratto come segue (zhvir)
как настоящий итальянецitalianamente
на настоящий моментattualmente (armoise)
настоять на своёмfar valere la propria opinione
настоять на своёмfarsi intendersi
Настоящая доверенность удостоверена мнойLa presente procura г stata autenticata da me (Валерия 555)
настоящая кожаvero cuoio (tania_mouse)
настоящая реальностьrealtà attuale (Sergei Aprelikov)
Настоящая справка не предназначена для представления в государственные органы исполнительной власти или частные организации, предоставляющие общественно значимые услуги" essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione о ai privati gestori di pubblici servizi (massimo67)
Настоящая справка не предназначена для представления в государственные органы исполнительной власти или частные организации, предоставляющие общественно значимые услугиIl presente certificato non può (massimo67)
настоящая фамилияcognome vero (Kirov (cognome vero Kostrikov) I. Havkin)
настоящая фамилияcognome vero (I. Havkin)
настоящая ценаprezzo giusto
настоящий геройun vero eroe
настоящий джентльменperfetto gentiluomo
настоящий другvero amico
настоящий кофеcaffè naturale
настоящий кофеcaffè caffè
настоящий моментmomento attuale
настоящий мраморmarmo di cava
настоящий невеждаun pretto ignorante
настоящий сумасбродun farnetico bell'e buono
он настоящий докаè un asso degli assi
он настоящий живчикha l'argento vivo addosso
он настоящий зверьe una vera tigre
пользователь несёт полную личную ответственность в случае использования настоящей справки не по прямому назначениюl'eventuale uso per fini diversi ricade sotto la responsabilita' personale dell'utente (в случае использования настоящей справки в других целях, пользователь несет полную личную ответственность massimo67)
проявить настоящую человечностьtrattare qd con profonda umanità
самая настоящая правдаla verita bell'e
самый настоящийvero e proprio (gorbulenko)
самый настоящийproprio (gorbulenko)
самый настоящийa tutti gli effetti
сведения, указанные в настоящей декларацииdati riportati nella presente dichiarazione (Незваный гость из будущего)
стать настоящей развалинойdiventar un vero rudere
судебное разбирательство, рассматриваемое в настоящий моментprocedimento legale pendente (massimo67)
ты настоящий Буратиноsei un vero Pinocchio
чай настоялсяil tè è carico
это лирическое стихотворение- настоящая жемчужинаquesta lirica e un gioiello
это настоящая мерзостьe una vera abominazione
это настоящий разбойe una vera pirateria
этот мальчик настоящий дьяволёнокè un terremoto
этот мальчик настоящий дьяволёнокquesto bambino ha il diavolo in corpo