DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нее | all forms
SubjectRussianDanish
gen.болезнь мужа приковала её к домуhendes mands sygdom bandt hende til hjemmet
gen.бросить девушку, опозорив еёlade en pige sidde med skammen
gen.было трудно остановить поток её красноречияdet var svært at bremse hendes veltalenhed
gen.в её вещахi hendes gemmer
gen.в тот день, когда она должна была приехатьden dag da hun skulle komme
gen.вообще же, она не из пугливыхhun er ellers ikke bange af sig
gen.всё её смущение как ветром сдулоal hendes forlegenhed var som bortvejret
gen.говорят, что она больнаdet hedder sig at hun er syg
math.год жизни с учётом её качестваkvalitetsjusterede leveår
gen.для неё это единственное удовольствиеfor hende er det den eneste salighed
gen.его смерть изменила всю её жизньhans død har omkalfatret hendes tilværelse
inf.ей-богу!så sandt jeg lever!
inf.ей-богуfandeme
gen.ей-богу!død og kritte!
gen.ей-богу!ved Gud!
gen.ей за сорокhun er på den forkerte side af de fyrre
gen.ей ничего не стоит сделать этоhun kan sagtens gøre det
gen.ей около тридцатиhun er omkring de tredive (лет)
gen.ей подбили косячки на туфляхhun fik sat tåstød på sålerne
gen.ей поручили это сделатьhun fik overdraget at gøre det
gen.если она это узнает, она придёт в бешенствоfår hun det at vide vil der ligge et hus
gen.Её ВеличествоHendes Majestæt
gen.её взор затуманилсяhendes øjne duggedes
gen.её глаза наполнились слезамиhendes øjne duggedes
gen.её знакомые женщиныhendes medsøstre
gen.Её Королевское ВысочествоHendes Kongelige Højhed
gen.её красота поблёклаhendes skønhed er falmet
gen.её красота поблёклаhendes skønhed er blegnet
gen.её лицо прояснилосьhendes ansigt opklare des
gen.её лицо пылало от стыдаhun blev ildrød i hovedet af skam
gen.её подругиhendes medsøstre
gen.её репутация пострадалаhendes rygte blev hudflettet
gen.её слёзы могли бы растрогать даже каменьhun græd så det måtte kunne røre en sten
gen.её щёки пылалиhendes kinder var ophede de
inf.жаль еёdet er synd for hende
comp., MSкомпонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за нейWWW-tjenestekomponent til administration og overvågning
gen.мне нет дела до неёjeg vil ikke have noget at gøre med hende
gen.на её лице был написан ужасangsten var afmalet i hendes ansigt
gen.на ней было новое платьеhun var iklædt en ny kjole
gen.на неё можно положитьсяhun er en ordholdende kvinde
gen.на неё можно положитьсяhun er en ordholden kvinde
gen.не много найдётся таких людей, как онаder gives ikke mange som hun
proverbне рой другому яму, сам в неё попадёшьden der graver en grav for andre falder selv i den
gen.одна она мне нравитсяhun er den eneste jeg bryder mig om
gen.он без ума от неёhan er gal efter hende
gen.он весь во власти её очарованияhan var magtstjålet af hendes charme
gen.он влюбился в неёhan er skudt i hende
gen.он влюблён в неё по ушиhan er helt bjergtagen af hende
gen.он влюблён в неё по ушиhan er helt besat af hende
gen.он делает это ради неёhan gør det for hendes skyld
gen.он её братhan er broder til hende
gen.он, кажется, в дружбе с нейhan synes at være gode venner med hende
gen.он не отрывал от неё взглядаhan tog ikke sine øjne fra hende
gen.он не сводил с неё глазhan tog ikke sine øjne fra hende
gen.он не успел опомниться, как она уже исчезлаinden han fik sig besindet var hun ude af døren
gen.он ни на йоту не лучше еёhan er ikke et hår bedre end hun
gen.он с ума сходит по нейhan er helt vild efter hende
gen.она большой знаток этогоhun ved en forfærdelig bunke om det emne
gen.она бросилась в мои объятияhun styrtede sig i mine arme
gen.она брюнеткаhun er mørk
gen.она вдова такого-тоhun er enke efter...
gen.она великолепно сложенаhun er flot drejet
inf.она весьма симпатичнаhun er ikke værst
gen.она всегда бывает козлом отпущенияhun må altid holde for
gen.она всегда корпит над книгамиhun hænger altid over bøgerne
gen.она всегда стоит горой за негоhun holder altid med ham
gen.она вылитая матьhun er sin moders livagtige billede
gen.она выросла и превратилась в красивую девушкуhun har vokset sig smuk
gen.она вышла ему навстречуhun kom hen imod ham
inf.она готова лопнуть от любопытстваhun er revnefærdig af nysgerrighed
gen.она для меня всёhun er mit et og alt
gen.она для этого и пальцем не пошевельнётhun vil ikke løfte sin lille for at
gen.она добра со всемиhun er mild imod alle
gen.она дёшево отделаласьdet slap hun billig fra
gen.она живёт на свои средстваhun lever af sine midler
inf.она за словом в карман не полезетhun har et godt mundlæder
gen.она за словом в карман не полезетhun mangler aldrig svar
gen.она записалась на экскурсиюhun tegnede sig som deltager til turen
gen.она как будто живёт в другом миреhun lever ligesom i en anden verden
gen.она легко впадает в уныниеhun er et let bytte for modløshed
gen.она легко отделаласьdet slap hun billig fra
gen.она любит танцеватьhun kan godt lide at danse
gen.она мать двоих детейhun er moder til to børn
gen.она на седьмом месяцеhun er 6 måneder henne (беременности)
gen.она на шестом месяцеhun er i sjette måned (беременности)
gen.она не в моём вкусеhun er ikke mit nummer
gen.она не зарывает своего талантаhun sætter ikke sit lys under en skæppe
gen.она не отказывает себе ни в чёмhun lader sig det ikke mangle (på ngt)
gen.она не придёт, потому что она больнаhun kommer ikke fordi hun er syg
gen.она не скромничаетhun sætter ikke sit lys under en skæppe
gen.она не спускала с него глазhendes blik veg ikke fra ham
gen.она не хочет признать этоhun vil ikke kendes ved det
gen.она неглубокий человекhun stikker ikke dybt
inf.она немного легкомысленнаhun er noget løs på tråden
inf.она немного раздалась в бёдрахhun er noget svær nedom
gen.она ни минуты не посидит спокойноhun har aldrig ro på sig
gen.она никогда толком не разузнаетhun løber altid med halv vind
gen.она нравится мужчинамhun har herretække
gen.она обрученаhun er bortlovet
gen.она осталась у разбитого корытаdet gik hende som konen i muddergrøften
gen.она отбарабанила урокhun jappe de lektien af sig
gen.она очень искренна, и потому очень мне нравитсяhun er så oprigtig derfor kan jeg godt lide hende
gen.она очень много знает об этомhun ved en forfærdelig bunke om det emne
gen.она плакала от радостиhun græd af bare glæde
gen.она плакала от радостиhun græd af bar glæde
gen.она поддалась уговорамhun lod sig nøde til det
gen.она родила сынаhun har bekommet en søn
gen.она с ним порвалаhun har gjort det forbi med ham
inf.она сегодня в приподнятом настроенииhun er rigtig oppe i dag
gen.она сказала мне это прямо в глазаhun sagde mig det i mine åbne øjne
gen.она склонна к полнотеhun har anlæg for fedme
gen.она слегка краситсяhun bruger lidt make-up
gen.она совершенно очаровательнаhun er en rigtig charmetrold
gen.она совсем потеряла головуhun ved ikke sine levende råd
gen.она способнее егоhun er ham overlegen i dygtighed
gen.она справилась с деломhun klarede ærterne
gen.она стояла за дверьюhun stod bag døren
gen.она страдает женскими болезнямиder er noget i vejen med hendes underliv
gen.она счастливо отделаласьdet skilte hun sig godt fra
gen.она тоскует по домуhun længes hjem
gen.она уехала навсегдаhun har forladt landet for bestandig
gen.она уже не первой молодостиhun er ude over sin første ungdom
gen.она умеет вести себяhun har gode manérer
gen.она умеет обращаться с собакамиhun har hundetække
gen.она урождённая Ольсенhun er født Olsen
gen.она утёрла ему носhun rev ham det i næsen
gen.она хозяйка в домеhun fører regimentet i huset
gen.она хорошо сложенаhun er godt skabt
gen.она хорошо сложенаhun er vel proportioneret
gen.она хорошо шьётhun er dygtig til syning
gen.она чувствовала недомоганиеhun følte sig træt og sløj
gen.она чуть не лопнула со смехуhun var ved at flække af grin
gen.подоходный налог, вычитаемый из зарплаты при её выплатеkildeskat (в Дании)
mil.полёт на разведку мест расположения пехоты и установление связи с нейfodfolksflyvning
proverbпосади свинью за стол, она и ноги на столnår skidt kommer til ære ved det ikke hvordan det vil være
gen.последнее слово осталось за нейhun beholdt det sidste ord
gen.приятно будет снова с ней увидетьсяdet skal blive morsomt at se hende igen
gen.просто беда с нейdet er den rene bedrøvelighed med hende
gen.радость овладела еюhun lod sig rive hen af glæde
gen.с её глаз как бы пелена спалаder faldt som skæl fra hendes øjne
gen.с нейmed hende (nikolay_fedorov)
gen.с ней легко ладитьhun er let at omgås
gen.с ней лучше не связыватьсяhun er ikke god at bides med
gen.сначала она пошла в сад, потом вошла в домførst gik hun i haven så gik hun ind i huset
gen.собаки её любятhun har hundetække
gen.справляться о её здоровьеspørge til hendes befindende
gen.сумеет ли она это сделать?mon hun kan gøre det?
gen.у неё болезненный видhun har et lidende udseende
gen.у неё больные нервыhun har oprevede nerver
gen.у неё будет ребёнокhun skal have en lille
gen.у неё в руках всё горитhun er et rigtigt rivejern
gen.у неё в руках всё споритсяhun er et rigtigt rivejern
gen.у неё всё из рук валитсяhun er fummelfingret
gen.у неё глаза были полны слёзhun var vådøjet
inf.у неё глаза на мокром местеhun har rindende øjne
inf.у неё глаза на мокром местеhun har let til tårer
gen.у неё лёгкая походкаhun er let på tå
gen.у неё менструацияhun har sit månedlige
gen.у неё много знакомых среди мужчинhun har mange herrebekendtskaber
gen.у неё морщат чулкиhendes strømper hænger i ål
gen.у неё на всё готов ответhun blev ikke svar skyldig
gen.у неё не нашлось о нём доброго словаhun levnede ham ikkeære for en skilling
gen.у неё отлегло от сердцаder faldt en sten fra hendes hjerte
gen.у неё расшатанные нервыhun har oprevede nerver
gen.у неё синяки под глазамиhun har sorte rande under øjnene
gen.у неё слабость к сладкомуhun er en nar efter søde sager
gen.у неё слезятся глазаhun har rindende øjne
inf.у неё слёзы близкоhun har let til tårer
gen.у неё хорошие манерыhun har gode manérer
inf.у неё язык хорошо подвешенhun har et godt mundlæder
inf.у неё язык хорошо подвешенhun har et godt snakketøj
gen.у неё язык хорошо подвешенhun har en rivende tungefærdighed
gen.усталость одолела еёhun blev overvældet af træthed
gen.учение даётся ей легкоhun har let ved at lære
gen.учение даётся ей трудноhun har svært ved at lære
gen.это, ей-богу, уж слишком!det er min sandten for galt!
gen.это её убилоdet har knust hendes hjerte
inf.это на неё похожеdet kan nok ligne hende
gen.это онаdet er hende
gen.я не хочу иметь с ней ничего общегоjeg vil ikke have noget at gøre med hende
gen.я предпочитаю сам жевать пищу, а не получать её в разжёванном видеjeg foretrækker selv at tygge maden og ikke få den serveret som tyggemad
gen.я утешал её, как только могjeg trøstede hende det bedste jeg kunne