DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing из | all forms | exact matches only
SubjectRussianDanish
tech.арматура из лёгкого металлаletmetalarmatur
tech.балласт из щебняskærveballast
gen.бегство из страныlandflygtighed
gen.бежавший из страныlandflygtig
gen.беседка из ползучих растенийpergola
gen.бить из пушек по воробьямskyde spurve med kanoner
gen.блюдо из картофеля мяса и лукаbiksemad
gen.блюдо из мелко нарезанного мяса с соусомhachis
gen.блюдо из отварного риса с тёртым сыром и мясомrisotto
gen.блюдо из отварного риса с тёртым сыром и овощамиrisotto
gen.блюдо из рубленого мяса со специямиfinker
gen.блюдо из рыбыplukfisk (в Дании)
tech.бордюрный камень из гранитаgranitkantsten
gen.брать деньги из банкаhæve penge i banken
gen.бросать изomtumle
tech.бумага из древесной массыtræpapir
tech.бумага из натронной целлюлозыnatronpapir
tech.бумага из полотняного тряпьяlærredspapir
tech.бумага из тряпичной полумассыkludepapir
tech.бумага из хлопчатобумажного тряпьяbomuldskludepapir
tech.бумага, изготовленная из макулатурыmiljøpapir
tech.бумага, приготовленная из макулатурыgenbrugspapir
gen.бутерброд из чёрного и белого хлебаamagermad
gen.бутылка из-под водкиsnapseflaske
fig.быть выбитым из колеиblive slået ud af kursen
obs.быть родом из...afstamme
gen.варенье из крыжовникаstikkelsbærsyltetøj
gen.вата из семян капкаkapok
gen.венок из розrosenkrans
gen.венок из цветовblomsterkrone
tech.вибратор, состоящий из нескольких балокbjælkevibrator
gen.вода из водопроводаpostevand
gen.водка из риса и тростникового сахараarrak
tech.волокно из расщеплённой синтетической плёнкиsplitfiber
tech.волокно из сложного эфираesterfiber
tech.волокно из сложных эфиров целлюлозыcelluloseesterfiber
tech.волокно из стеблейstængelfiber
gen.вообще же, она не из пугливыхhun er ellers ikke bange af sig
gen.вор, крадущий из пассажирских каютskibsrotte
gen.воротник из лисьего мехаræveskindskrave
gen.воскресать из мёртвыхopstå fra de døde
gen.воскресать из мёртвыхgenopstå fra de døde
gen.впадать из одной крайности в другуюgå fra den yderlighed til den anden
gen.вставать из-за столаhæve taflet
gen.встать из-за столаrejse sig fra bordet
gen.выбивать пепел из трубкиbanke en pibe ud
gen.выбирать из двух зол меньшееvælge det mindste af to onder
gen.выбить из головыslå ud af hovedet (мысль, идею и т.п.)
fig.выбить кого-л. из седлаløfte ngn af sadelen
gen.выбить кого-л. из седлаvippe ngn af pinden
gen.выбить кого-л. из седлаvippe ngn af sadelen
gen.выбить у кого-л. почву из-под ногtage grunden væk under fødderne (på ngn)
gen.выбить у кого-л. почву из-под ногslå benene væk (under ngn)
gen.выбиться из низовarbejde sig op fra neden
gen.выбраться из трудного положенияrede sig ud af en vanskelig situation
gen.выбрось это из головы!slå det ud af tankerne!
gen.выбрось это из головы!lade den fugl flyve!
gen.выбрось эту чепуху из головы!slå de griller af hovedet!
gen.выведенный из равновесияbestyrtet
gen.вывести кого-л. из неловкого положенияhjælpe ngn ud af forlegenheden
gen.вывести кого-л. из себяbringe ngn ud af ligevægt
gen.вывести кого-л. из себяbringe ngn ud af fatning
gen.вывести из строяsætte ud af kraft
gen.выводить из себяopbringe
gen.выводить кого-л. из себяbringe ngn ud af sig selv
mil.выводить из строяsætte ud af funktion
mil.выводить из строяsætte ud af spil
gen.выводить из строяgøre ukampdygtig
gen.выделяться из толпыhæve sig over mængde
tech.выдувание изделий из стекломассыglaspustning
gen.выемка писем из почтового ящикаtømning af postkassen
gen.выйти из береговgå over sine bredder
gen.выйти из границslå til søren
inf.выйти из детского возрастаhave trådt sine børnesko
gen.выйти из-за столаgå fra bordet
gen.выйти из затрудненийkomme ud af en knibe
gen.выйти из игрыtrække sig ud af spillet
gen.выйти из игрыopgive ævred
gen.выйти из игрыgå bag af dansen
gen.выйти из комнатыgå ud af værelset
gen.выйти из модыgå ud af facon
gen.выйти из модыgå af mode
gen.выйти из партииtræde ud af partiet
gen.выйти из рамокslå ordentlig til skaglerne
gen.выйти из себяgå ud af sit gode skind
gen.выйти из себяblive gal
gen.выйти из союзаmelde sig ud af en forening
gen.выйти из строяtræde ud af kraft
gen.выйти из строяtræde ud af geledet
gen.выйти из употребленияgå af brug
gen.выкурить лису из норыryge ræven ud af hulen
gen.вылупиться из яйцаkomme ud af ægget
gen.вынимать из ноженtrække blank
gen.вынимать патроны из магазинаtømme magasinet
gen.выпасть из рукfalde ud af hænderne
gen.выписка из отчётаregnskabsekstrakt
gen.выпускать из рукlade gå
gen.выпускать из школы после сдачи экзаменовdimittere
gen.выпутаться из затруднительного положенияredde sig ud af en vanskelighed
gen.вырасти из платьяvokse fra sit tøj
gen.вырванный из текстаløsrevet fra sin sammenhæng
gen.вырванный из текстаløsreven fra sin sammenhæng
gen.вырывать что-л. у кого-л. из рукvriste (ngt fra ngn)
gen.высечь что-л. из мрамораhugge ngt i marmor
gen.высовываться из окнаhælde sig ud af vinduet
gen.выстрел из лукаpileskud
gen.выстрел из ружьяbøsseskud
gen.высылать из страныlandsforvise
gen.вытащить что-л. из карманаfiske ngt frem af lommen
gen.вытекать из...flyde ud
gen.вытягивать ведро воды из колодцаvinde en spand vand op fra brønden
mil.выход из бояfrigørelse
tech.выход из бревнаsorteringsmål
gen.выход из партииfrafald fra partiet
gen.выходить из береговoverstrømme
gen.выходить из берегов (о реке и т.п.)
mil.выходить из бояfrigøre
mil.выходить из войныgå ud af krigen
gen.выходить из игрыtrække sig ud af spillet
gen.выходить из затруднительного положенияarbejde sig ud (af ngt)
gen.выходить из себяkomme ud af sig selv
mil.выходить из соприкосновения с противникомbryde kontakten med fjenden
mil.выходить из строяtræde af
gen.вычеркнуть кого-л. из спискаstryge ngn af listen
gen.вышедший из модыforældet
gen.вышедший из модыumoderne
gen.вышедший из модыfortidig
gen.вышедший из строяukampdygtig
gen.вышедший из употребленияudgået (о товаре)
gen.вышедший из употребленияutidssvarende
gen.вышедший из употребленияantikveret
gen.вышивка на сетке из нитокfilet
gen.давать одновременный залп из всех орудийgive det glatte lag
tech.дамба из фашинной кладкиfaskindæmning
gen.дверь из комнаты ведёт в садdøren fører fra stuen ud i haven
gen.дела идут из рук вон плохоdet går ad hekkenfeldt til
gen.делать что-л. из любвиgøre ngt af kærlighed
gen.делать из мухи слонаkoge suppe på en pølsepind
gen.делать из мухи слонаen lille fjer kan blive til fem høns
gen.делать из нужды добродетельgøre en dyd af nødvendigheden
gen.делать что-л. из чувства долгаgøre ngt af pligthensyn
gen.делать много шума из ничегоgøre stor larm for ingenting
gen.десерт из смешанных фруктовtuttifrutti
gen.диетический хлеб из дроблёного зернаfuldkornsbrød (для тучных)
gen.длинный одно- или двухэтажный дом, состоящий из изолированных квартир с самостоятельным входомrækkehus
gen.дождь лил, как из ведраdet regnede i spandevis
gen.дождь льёт, как из ведраregn en skyller ned
gen.дождь льёт, как из ведраdet regner spande ned
gen.дождь льёт как из ведраdet regner skomagerdrenge ned
gen.дождь льёт, как из ведраregnen øser ned
gen.дождь льёт, как из ведраdet regner skomagerdrenge ned
gen.дождь льёт как из ведраdet bløder godt
gen.дом из каркасных фермbindingsværkshus
gen.дом из решётчатых фермbindingsværkshus
gen.доставать ведро воды из колодцаvinde en spand vand op fra brønden
gen.достать что-л. из-под землиstampe ngt op af jorden
gen.его вывели из заблужденияhan blev rive revet ud af sin vildfarelse
gen.его считают одним из лучших писателейhan regnes blandt de bedste forfattere
gen.жакет из джерсиjersey
gen.жаркое из почекnyresteg
gen.жаркое из свининыflæskesteg
gen.жаркое из филеmørbradsteg
gen.желе из смородиныribsgelé
mil.Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц из состава вооружённых сил, потерпевших кораблекрушение на мореMarinekonventionen
gen.животное из Ютландииjyde
gen.жить у кого-л. из милостиspise nådsensbrød (hos ngn)
gen.журналист обеспечивает всю информацию из Москвыjournalisten dækker Moskva
mil.противотанковое заграждение из железобетонных пирамидальных надолбpyramidespærring
mil.противотанковое заграждение из железобетонных тетраэдровpyramidespærring
gen.из авторитетного источникаfra autoritativ kilde
gen.из батистаaf batist
gen.из боязниaf angst (for ngt, чего-л.)
gen.из букаaf bøg
gen.из вторых рукandenhånds
gen.из года в годår ud år ind
gen.из года в годår efter år
gen.из города в городfra by til by
gen.из дома в домfra hus til hus
gen.из домуhjemmefra
gen.из достоверных источниковfra pålidelig kilde
gen.откуда-л. из другого местаandetsteds fra
gen.из его учёбы толку не будетdet har ingen art med hans studier
gen.из-за границыfra udlandet
gen.из-за их болтовни невозможно было вставить ни одного словаdet var umuligt at få et ord indført for deres snak
gen.из-за которогоhvorved
gen.из-за позднего времениda tiden er så langt fremskreden
gen.из-за чегоhvorigennem
gen.из золотаaf guld
gen.из искры возгорится пламяaf en gnist opstår en stor brand
inf.из кожи вон лезтьlægge sig rigtig i selen (for ngn, ngt, для кого-л., ради чего-л.)
gen.из костиaf ben
gen.из крестьянbondefødt
inf.из него и слова не вытянешьhan sagde hverken bu eller bæh
inf.из него и слова не вытянешьhan sagde hverken buh eller bæh
gen.из него и слова не вытянешьhan er ikke til at slå et ord af
gen.из него не могли и слова вытянутьman kunne ikke hale et ord ud af ham
gen.из него никогда ничего не выйдетder bliver aldrig noget af ham
gen.из огня да в полымяfra asken i ilden
gen.из одного местаsammestedsfra
gen.из окнаud ad vinduet
gen.из оленьей кожиaf buckskin
gen.из-под двери дуетdet er fodkoldt
gen.из-под полыfra under disken
gen.из позолоченного серебраsølvforgyldt
gen.из приведённого следуетaf det anførte fremgår
gen.из принципаaf princip
gen.из рук в рукиfra hånd til hånd
gen.из свинцаaf bly
gen.из собственного карманаaf sin egen pung
gen.из соображений приличияaf sømmelighedshensyn
gen.из стороны в сторонуfra side til side
gen.из страхаaf frygt
gen.из того же местаsammestedsfra
gen.из третьих рукpå tredje hånd
gen.из уважения к истине я должен сказать, что...jeg skylder sandheden at sige at...
gen.из уважения к немуmed hensyn til ham
gen.из уважения к правилам приличияanstændigvis
gen.из хорошей семьиaf god familie
gen.из чегоhvorom
gen.из чегоhvoraf
gen.из чистого золотаaf fin guld
gen.из чёрной завистиaf bare misundelse
gen.из этогоherom
gen.из этогоheraf
gen.из этогоderaf
gen.из этого можно сделать вывод...deraf kan man slutte...
inf.из этого ничего не выйдетdet går rent i spån erne
gen.из этого ничего не выйдетder bliver ingen bukser af det skind
gen.из этого окна можно увидеть весь городfra dette vindue kan man overse hele byen
gen.из этого следует...deraf følger...
gen.из южных странsydlandsk
gen.извлекать звуки из скрипкиaflokke violinen toner
tech.извлечение буровой колонны из скважиныrejsning
tech.извлечение благородных металлов из цианистых ваннcyanidindsætning
gen.изгнание из обществаostrakisme
gen.изгнание из отечестваekspatriation
gen.изгородь из колючей проволокиpigtrådshegn
gen.изгородь из терновникаtjørnehæk
gen.изгородь из терновникаtjørnegærde
gen.изделие из железаjern
gen.изделие из лоскутковlapperi
gen.изделие из растягивающегося материалаstræknylon
gen.изделие из рогаhornarbejde
gen.изделие из соломкиstråarbejde
gen.изделие из фаянсаfajance
gen.изделие из эластикаstræknylon
gen.изделие из янтаряravarbejde
gen.изделия из майоликиmajolikavarer
gen.изделия из проволокиtrådarbejde
gen.изделия из сахараsukkervarer
gen.изъятие из законаdispensation
gen.изъять из обращенияtrække ud af omløb
gen.исключать из составаudrangere
gen.исключать из спискаudrangere
gen.исходя из интересов партииi partiøjemed
gen.исходя из интересов партииaf partihensyn
gen.исходя из тогоud fra den betragtning (at)
gen.исчезнуть из поля зренияforsvinde fra skueen
gen.как из пушкиsom skudt ud af en kanon
tech.камень образованный из смеси инертных и вяжущих материаловmørtelsten
tech.канат из манильской пенькиmanilatrosse
tech.канат из манильской пенькиmanillatrosse
tech.канат из манильской пенькиmanillahampreb
tech.канат из манильской пенькиmanilahampreb
gen.кисель из ревеняrabarbergrød
gen.книга состоит из двух частейbogen falder i to dele
gen.книжный переплёт со спинкой и уголками из кожиhalvbind
gen.ковер из мхаmostæppe
gen.ковер из шерстиuldtæppe
gen.компания из трёх человекtrekløver
tech.компост из отходовaffaldskompost
gen.компот из черносливаsveskesuppe
gen.корабль уже исчез из видуskibet er allerede ude af syne
gen.корзиночка из теста для разной начинкиtartelet
gen.корзиночка из теста для разной начинкиkrustade
gen.кормить кого-л. из милостиgive ngn nådsensbrød
gen.кормить из рожкаflaske op
gen.кормить ребёнка из рожкаamme et barn op med flaske
gen.коробка и т.п. из картонаkarton
gen.корчить из себяstylte sig op
gen.корчить из себяskabe sig
gen.корчить из себя баринаagere fornem
gen.корчить из себя важного баринаgive greven
gen.кофта из джерсиjersey
gen.крики раздавались из лесаråbene lød ovre fra skoven
tech.кровля из желобчатой черепицыmunketagsten
tech.кровля из цементной черепицыbetontag
gen.кровотечение из носаnæseblod
gen.крытая аллея из ползучих растенийpergola
gen.лить как из ведраøsregne (о дожде)
tech.лёд из дегазированной водыkrystalis
tech.масло из семянfrøolie
gen.матрас из конского волосаkrølhårsmadras
gen.мебель из стальных трубокstålmøbler
gen.метла из перьевfjervinge
gen.метла из перьевfjerkost
gen.метёлка из перьевfjervinge
gen.метёлка из перьевfjerkost
gen.много шума из ничегоstor ståhej for ingenting
tech.мозаика из дереваtræmosaik
tech.мост из арочных дисковbueskivebro
gen.мостовая из каменных плитflisebrolægning
inf.мы из него эти капризы выбьемskal nok pille de nykker ud af ham
gen.мы из одного городаdet er mit bysbarn
gen.мы из одного городаer fra samme by
gen.найти выход из трудного положенияride stormen af
gen.найти выход из трудного положенияklare sig i en snæver vending
gen.найти выход из тяжёлого положенияride stormen af
gen.накладка из искусственных волосtoupet
gen.нападать из-за углаsnigløbe
mil.нападение из засадыbagholdsangreb
gen.настой из лекарственных травurtete
gen.не выпускать что-л. из поля зренияhave ngt for øje
gen.не выходить из домуholde sig hjemme
gen.не изображай из себя мученика!sæt ingen martyrmine op!
gen.не изображай из себя обиженногоlad være at spille fornærmet
mil.неувольнение из частиkvarterarest
gen.неувольнение из частиkvarterarrest
gen.прошу вас, никаких хлопот из-за меняingen anstalter for min skyld
gen.обед из трёх блюдmiddag med tre retter
gen.обед состоял из каши и рыбыmiddagen stod på grød og fisk
gen.обувь из тростникаsivsko
tech.обшивка судна из листового металлаpladeklædning
gen.один из пары предметовmage
gen.один из пятерых близнецовfemling
gen.одна из программ датского радио, по которой преимущественно передаётся музыкаmusikradio
gen.он был выведен из заблужденияhan blev rive revet ud af sin vildfarelse
gen.он вырос из пелёнокhan er vokset fra riset
inf.он высосал это из пальцаdet har han grebet ud af luften
gen.он вытащил рыбу из водыhan trak en fisk op af vandet
gen.он выхватил это у меня из-под носаhan snappede det bort for næsen af mig
inf.он вышел из детского возрастаhan er vokset fra riset
gen.он вышел из детского возрастаhan har trådt sine barnesko
gen.он из другого теста вылепленhan er af en hel anden støbning
gen.он из нашей средыdet er en af vor midte
gen.он один из худших учеников в классеhan er én af de sløjeste elever i klassen
gen.он приехал из Копенгагенаhan kom fra København
gen.он сделал это из лучших побужденийhan gjorde det i den bedste hensigt
inf.они все из одного тестаde er alle af samme surdejg
inf.они все из одного тестаde er alle af samme surdej
gen.они из одного городаde er bysbørn
mil.операция по выводу войск из-под удараrømningsoperation
gen.остановка из-за снежного заносаsnestandsning
gen.отвар из лекарственных травdekokt
gen.откачать воду из лодкиlensebåden tør
gen.откуда-то из глубины слышались голосаi baggrunden lød der stemmer
tech.отливка из серого чугунаgråjernsstøbegods
mil., nautic., conv.notation.офицер, переведённый из кадров в резервR.
mil., nautic., conv.notation.офицер, переведённый из кадров в резерв и снова призванный на кадровую службуR.I.
mil.охранение из эскадренных миноносцевjagerdækning
tech.панель из лёгкого бетонаletbetonelement
gen.папка и т.п. из картонаkarton
gen.паштет из печёнкиleverpostej
tech.пенопласт из поливинилхлоридаPVC-skumplast
gen.передаваться из поколения в поколениеarte (о наследственных качествах)
gen.переливание из пустого в порожнееdrøvtyggeri
mil.перестроение из боевого порядка "в линию" в походную колоннуovergang fra linie til marchkolonne
gen.переходить из одной крайности в другуюslå over til det modsatte
tech.печатание на изделиях из жестиbliktryk
gen.пирамида из винтовокgeværpyramide
gen.пирог никак не вынимается из формыkagen vil ikke slippe formen
gen.платье из нелиняющей тканиvaskekjole
gen.плетение из ивовых прутьевpilefletning
gen.плетение из камышаrørfletning
gen.плетение из прутьевvidjefletning
gen.подниматься из погребаkomme op nede fra kælderen
gen.подоходный налог, вычитаемый из зарплаты при её выплатеkildeskat (в Дании)
gen.поезд из Москвыtog fra Moskva
gen.пол из плитflisegulv
nautic.получать разрешение на выход из портаudklarere
nautic.получение разрешения на выход из портаudklarering
gen.полученный из первоисточникаførstehånds
gen.полученный из первых рукførstehånds
gen.получить письмо из домуfå et brev hjemmefra
gen.помочь кому-л. выйти из машиныhjælpe ngn ud af bilen
gen.попасть из огня да в полымяkomme fra asken i ilden
gen.последний из могиканden sidste mohikaner
gen.построенный из брёвенbjælkebygget
gen.построенный из камняstensat
gen.потерять из видуtabe af syne
gen.потерять кого-л. из видуtabe ngn af sigte
gen.похлёбка из пива с чёрным хлебомøllebrød
gen.предмет из Ютландииjyde
gen.приготовленный из разных компонентовsammenkogt (о блюде)
tech.проволока из нейзильбераnysølvtråd
gen.прогнать из домуjage fra huset
mil., engl.программа заготовки предметов снабжения из местных источниковoffshore-program
gen.продавать из-под полыsælge underhånden
gen.продавать что-л. из-под полыsælge ngt under hånden
obs.происходить из...afstamme
gen.происходить из...stamme fra...
gen.происходящий из...stammende fra...
gen.происходящий изhjemmehørende
tech.процесс непосредственного получения железа из рудыrendearbejde
tech.пряжа из верблюжьей шерстиkamelhårsgarn
tech.пряжа из коротких волоконstrøggarn
tech.пряжа из отходов натурального шёлкаschappesilke
tech.пряжа из отходов натурального шёлкаschappe
tech.пряжа из очёсаstrøggarn
tech.пряжа из фибриллированных волоконsplitfibergarn
tech.пряжа из целлюлозыcellulosegarn
tech.пряжа из шерсти кашмирской козыkashmirgarn
tech.пряжа из шёлковых отходовaffaldssilke
tech.путь из сварных рельсовых плетейlangskinnespor
gen.пытаться выйти из какого-л. положенияslide i lænken
gen.рагу из остатков различных продуктовruskomsnusk
gen.раковина из нержавеющей сталиstålvask
gen.река выходит из береговfloden træder over sine bredder
gen.река выходит из береговfloden flyder over sine bredder
gen.река вышла из береговfloden flyder over dæmningen
gen.река вышла из береговfloden er gået over sine bredder
gen.родом изhjemmehørende
gen.руководить из-за кулисtrække i trådene
gen.салат из огурцовagurkesalat
gen.самодовольство из него так и прётhan oser af selvtilfredshed
gen.свитер из джерсиjersey
gen.сделать что-л. из чувства уваженияgøre ngt af pietetsfølelse
gen.сделать что-л., исходя из принципиальных соображенийgøre ngt af principielle grunde
gen.сердце готово было выпрыгнуть у меня из грудиhjertet sad mig i halsen
gen.сердце готово было выскочить у меня из грудиhjertet sad mig i halsen
tech.система из стандартных блоковenhedssystem
tech.скорость истечения из соплаdysehastighed
gen.сладкое блюдо из шоколада, взбитых сливок и миндаляhofdessert
gen.смотреть из окнаkigge ud af et vindue
gen.собирать из кусковstykke sammen
gen.состоять из...være sammensat af...
tech.состоящий из двух частейtodelt
biol.состоящий из клетокcellet
gen.спорить из-за пустяковstrides om kejserens skæg
gen.ссориться из-за пустяковstrides om pavens skæg
tech.станок для изготовления обмоток из тонкого проводаfintrådsviklemaskine
gen.статуэтка из терракотыterrakottafigur
gen.статуя из гипсаgipsafstøbning
gen.стена из красного кирпичаrødstensmur
gen.стрельба из лукаbueskydning
gen.стрельба из пистолетаpistolskydning
gen.стрелять из пушек по воробьямskyde spurve med kanoner
tech.строительные детали из стеклаprofilglas
tech.строительство из сборных элементовmontagebyggeri
gen.суп из воловьих хвостовoksehalesuppe
gen.суп из кервеляkørvelsuppe
gen.суп из кореньевrodsuppe
gen.суп из курицыhønsekødsuppe
gen.суп из свежей капустыkålsuppe
gen.суп из черепахиskildpaddesuppe
tech.сыр из сывороткиvalleost
tech.тара из гофрированного картонаbølgepapemballage
gen.таскать каштаны из огняrage kastanjerne ud af ilden (for ngn, для кого-л.)
gen.товары, которыми торгуют из-под полыbukkevarer
gen.только из завистиaf ren og skær misundelse
gen.торговля из-под полыsmughandel
gen.торговля из-под полыhandel med bukke varer
gen.торговля из-под прилавкаhandel med bukke varer
gen.трубка из корня верескаen pibe af briar
gen.у меня почва ушла из-под ногjorden vakle de under mine fødder
inf.у меня это совсем вылетело из головыdet har jeg helt svedt ud
gen.у неё всё из рук валитсяhun er fummelfingret
gen.убивать из-за углаsnigmyrde
gen.убийство из жалостиmedlidenhedsdrab
gen.убийство из-за углаsnigmord
gen.убийство из местиhævnemord
mil.увольнение из расположения частиorlov
tech.уголь, выданный из шахтыgrubekul
gen.удар из-за углаsnigløb
gen.уйти из жизниsige verden farvel
gen.украшение из жемчугаperlesmykke
gen.украшение из перьевesprit (на шляпе)
gen.украшение из янтаряravsmykke
gen.упустить из видуlade ude af betragtning
gen.упустить что-л. из рукlade ngt slippe sig af hænde
tech.форштевень из листовpladestævn
gen.фруктовый суп из черносливаsveskesuppe
gen.хлеб из муки грубого помолаgrovbrød
gen.хлеб из просеянной мукиsigtebrød
tech.цемент из природного мергеляnaturcement
gen.цитата из Библииskriftsted
gen.человек из народаen mand der er udgået af folket
gen.человек из народаen mand at folket
gen.человек, наблюдающий из окна за улицейvindueskikker
gen.человек, наблюдающий из окна за улицейvindueskigger
tech.черновая медь из окислённых рудsortkobber
gen.что из этого получится?hvad skal det blive til?
tech.шихтовка пакета из тонких листовlagdannelse
tech.шихтовка пакета из тонких пластинlagdannelse
mil.шлем из стекловолокнаfiberglashjelm
gen.щётка из металлической проволокиkradsbørste
tech.экстракт из дубовой древесиныegetræsbejdse
tech.электронная вычислительная машина, принимающая команды из разных источников и разной сложностиmultimat
tech.электронная вычислительная машина, принимающая команды из разных источников и разной сложностиmultimaskine
gen.эмиграция из страныlandflygtighed
gen.эмигрировавший из страныlandflygtig
gen.эпизод из повседневной жизниhverdags historie
gen.это из рук вон плохоdette her er ravruskende galt
gen.это слово вышло из употребленияdet ord anvendes ikke mere
gen.это спор из-за пустяковdet er en strid om kejserens skæg
gen.этот обычай пришёл из Англииdenne skik skriver sig fra England
gen.юн вышел из игрыdermed er han ude af spillet
gen.я благодарю каждого из васjeg takker jer hver især
gen.я знаю это из достоверного источникаjeg har det fra pålidelig kilde
gen.я не могу выбросить это из головыjeg kan ikke få det ud af mit hoved
Showing first 500 phrases