Russian | Vietnamese |
ни в грош не ставить кого-л., что-л. | hoàn toàn coi thường khinh thường, khinh thị, coi khinh (ai, cái gì) |
ни в грош не ставить кого-л., что-л. | coi rẻ xem khinh (ai, cái gì) |
ни во что не ставить кого-л., что-л. | hoàn toàn coi thường khinh thường, khinh thị, coi khinh (ai, cái gì) |
ставить банки | đặt bình bầu giác cho (кому-л., ai) |
ставить банки | bầu |
ставить банки | giác (кому-л.) |
ставить кого-л. в безвыходное положение | làm đẩy ai lâm vào tình hình không lối thoát |
ставить кого-л. в безвыходное положение | đầy đưa, đặt ai vào tình trạng bế tắc |
ставить кого-л. в безвыходное положение | dồn ai vào thế bí |
ставить что-л. кому-л. в вину | buộc ghép tội gì cho (ai) |
ставить что-л. кому-л. в вину | buộc ghép ai vào tội (gì) |
ставить кого-л. в пример | nêu gương (ai) |
ставить кого-л. в пример | nêu ai ra làm gương |
ставить кого-л. в ряд | xếp xếp đặt ai vào hàng |
ставить кого-л. в смешное положение | đặt ai vào tình trạng đáng buồn cười |
ставить кого-л. в смешное положение | đặt ai vào thế lố bịch |
ставить кого-л. в тупик | làm ai luống cuống |
ставить кого-л. в тупик | dồn ai vào thế bí |
ставить кого-л. в тупик | làm ai lúng túng |
ставить что-л. в укор | trách trách móc, trách cứ, quờ trách ai về việc (кому-л., gì) |
ставить что-л. в упрёк | trách móc chê trách ai về việc (кому-л., gì) |
ставить во главу угла | coi cái gì là trọng tâm |
ставить во главу угла | coi trọng cái gì |
ставить вопрос | đặt nêu, đề xuất, nêu ra vấn đề |
ставить вопрос | đặt ra câu hỏi |
ставить вопрос на голосование | nêu đưa vấn đề ra biểu quyết |
ставить вопрос на голосование | đặt đưa vấn đề ra bỏ phiếu |
ставить что-л. выше всего | coi trọng cái gì nhất |
ставить что-л. выше всего | đặt cái gì cao hơn hết |
ставить голос | dạy cho ai hát đúng giọng (кому-л.) |
ставить голос | luyện chỉnh, điều chỉnh giọng cho (кому-л., ai) |
ставить горчичники | dán mù tạc |
ставить диагноз | chần đoán bệnh |
ставить кому-л. задачу | đề ra cho ai nhiệm vụ |
ставить кому-л. задачу | đề ra nhiệm vụ cho (ai) |
ставить запятую | đánh dấu phẩy |
ставить запятую | phẩy |
ставить кого-л. к станку | cắt đặt cắt cử, giao ai đứng máy |
ставить книги в шкаф | đặt xếp, đề sách vào tủ |
ставить компресс | đặt đắp gạc |
ставить мины | đặt cài, gài mìn |
ставить на вид | phạt (кому-л., ai) |
ставить на вид | phê bình (кому-л., ai) |
ставить на вид | chỉnh (кому-л., ai) |
ставить на карту | mạo hiểm |
ставить на карту | đánh liều |
ставить на лошадь | cá ngựa |
ставить на лошадь десять рублей | cá con ngựa mười rúp |
ставить кого-л. на ноги | giúp cho ai tự lập (растить, воспитывать) |
ставить кого-л. на ноги | làm cho ai đủ lông đủ cánh (растить, воспитывать) |
ставить кого-л. на ноги | huy động (заставлять активно действовать, ai) |
ставить кого-л. на ноги | bắt ai hoạt động tích cực lên (заставлять активно действовать) |
ставить кого-л. на ноги | giúp ai thành đạt (растить, воспитывать) |
ставить кого-л. на ноги | giáo dưỡng ai nên người (растить, воспитывать) |
ставить кого-л. на ноги | chữa cho ai khỏi bệnh (избавлять от болезни) |
ставить на одну доску | xếp vào cùng một loại với (с кем-л., ai) |
ставить на одну доску | đặt ngang hàng với (с кем-л., ai) |
ставить кого-л. на пост | bổ nhiệm (на должность, ai) |
ставить набойки на туфли | đóng miếng đệm gót vào đôi giày |
ставить невод | đặt thả, buông lưới |
ставить опыты | làm thí nghiệm |
ставить отметку | cho điểm |
ставить памятник | đặt tượng (кому-л., ai) |
ставить памятник | dựng đài ký niệm (кому-л., ai) |
ставить паруса | giương buồm |
ставить паруса | trương buồm |
ставить паруса | kéo buồm lên |
ставить печать | áp triện |
ставить печать | đóng dấu |
ставить пиявки | cho đỉa hút máu |
ставить пиявки | cho đỉa cắn |
ставить что-л. под вопрос | nghi vấn điều (gì) |
ставить что-л. под вопрос | ngờ vực cái (gì) |
ставить кого-л., что-л. под удар | đưa ai, cái gì vào hoàn cảnh cực kỳ nguy nan |
ставить подкладку | đính vải lót |
ставить подмётку | đóng đế giày |
ставить подпись | ký |
ставить препоны | gây trờ ngại chướng ngại cho (кому-л., ai) |
ставить пьесу | dựng dàn, dàn dựng vở kịch (о постановщике) |
ставить пьесу | diễn trình diễn vở kịch (о театре) |
ставить пятки вместе | đặt gót sát nhau |
ставить рекорд | lập kỷ lục |
ставить свою подпись | ký tên |
ставить силки | thả dò |
ставить силки | đặt dò |
ставить спектакль | dựng vờ |
ставить стоймя | dựng đứng |
ставить телеграфный столб | dựng tròng cột điện tín |
ставить телефон | đặt điện thoại |
ставить кому-л. термометр | đo nhiệt độ cho (ai) |
ставить кому-л. термометр | cặp mạch cho (ai) |
ставить точки над "и" | nói hết |
ставить точки над "и" | làm đến cùng (доводить до конца) |
ставить точки над "и" | đánh một dấu chấm trên chữ i |
ставить точки над "и" | nói thẳng |
ставить точку | thôi hẳn (на ком-л., чём-л.) |
ставить точку | đánh dấu chấm |
ставить точку | đánh dấu chấm |
ставить точку | chấm dứt kết thúc việc gì |
ставить точку | thanh toán (на ком-л., чём-л.) |
ставить точку | chấm dứt (на ком-л., чём-л.) |
ставить точку | đoạn tuyệt (на ком-л., чём-л.) |
ставить точку | chấm |
ставить точку над "и" | nói hết |
ставить точку над "и" | làm đến cùng (доводить до конца) |
ставить точку над "и" | đánh một dấu chấm trên chữ i |
ставить точку над "и" | nói thẳng |
ставить условия | đặt nêu, ra, định, quy định điều kiện |
ставить цветы в воду | cắm hoa vào nước |
ставить чайник | bắc đặt ấm nước |
ставить часы | vặn kim đồng hò lại cho đúng |
ставить часы | điều chỉnh giờ |
ставить эксперимент | tổ chức thí nghiệm |